]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
Convert english translation file
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fr.yml
index 6c6caa24d430a5cd008d6c2f3302d0d1134875af..ddc453d01314626ceef51c07be2e31a706b660ca 100644 (file)
@@ -1,11 +1,14 @@
 #Login
-Keep me logged in: 'Rester connecté'
-Forgot your password?: 'Mot de passe oublié ?'
-Login: 'Se connecter'
-Back to login: 'Revenir au formulaire de connexion'
-Send: 'Envoyer'
-"Enter your email address below and we'll send you password reset instructions.": "Saisissez votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe."
-Register: 'Créer un compte'
+security:
+    login:
+        keep_logged_in: 'Rester connecté'
+        forgot_password: 'Mot de passe oublié ?'
+        submit: 'Se connecter'
+        register: 'Créer un compte'
+        username: "Nom d'utilisateur"
+        password: 'Mot de passe'
+    resetting:
+        description: 'Saisissez votre adresse e-mail ci-dessous, nous vous enverrons les instructions pour réinitialiser votre mot de passe.'
 
 # Menu
 unread: 'Non lus'
@@ -33,11 +36,11 @@ Export: Exporter
 # Config screen
 Settings: 'Paramètres'
 User information: 'Mon compte'
-Password: 'Mot de passe'
 RSS: 'RSS'
 Add a user: 'Créer un compte'
 Theme: 'Thème'
 Items per page: "Nombre d'articles par page"
+Reading speed: "Vitesse de lecture"
 Language: 'Langue'
 Save: 'Enregistrer'
 RSS token: 'Jeton RSS'
@@ -53,9 +56,14 @@ RSS links: 'URL de vos flux RSS'
 Old password: 'Mot de passe actuel'
 New password: 'Nouveau mot de passe'
 Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
-Username: "Nom d'utilisateur"
 Two factor authentication: "Double authentification"
 "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Activer l'authentification double-facteur veut dire que vous allez recevoir un code par email à chaque nouvelle connexion non approuvée."
+"I read ~100 words per minute": "Je lis environ 100 mots par minute"
+"I read ~200 words per minute": "Je lis environ 200 mots par minute"
+"I read ~300 words per minute": "Je lis environ 300 mots par minute"
+"I read ~400 words per minute": "Je lis environ 400 mots par minute"
+"You can use online tools to estimate your reading speed": "Vous pouvez utiliser un outil en ligne pour estimer votre vitesse de lecture"
+"like this one": "comme celui-ci"
 
 # Tagging rules
 Tagging rules: "Règles de tag automatiques"
@@ -242,3 +250,36 @@ If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être bes
 On GitHub: "Sur GitHub"
 By email: "Par email"
 On Gitter: "Sur Gitter"
+
+# developer
+Developer: Développeur
+Welcome to the wallabag API: "Bienvenue sur l'API de wallabag"
+How to create my first application: "Comment créer votre première application"
+View full API documentation: "Voir la documentation complète de l'API"
+Clients: "Clients"
+Create a new client: "Créer une nouveau client"
+Existing clients: "Les clients existants"
+Client ID: "ID Client"
+Client secret: "Clé secrète"
+Redirect URIs: "URLs de redirection"
+Grant type allowed: "Type de privilège accordé"
+You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !: "Vous avez la possibilité de supprimer un client. Cette action est IRREVERSIBLE !"
+If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag.: "Si vous supprimez un client, toutes les applications qui l'utilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag."
+Remove this client: "Supprimer ce client"
+New client: "Nouveau client"
+You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.: "Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir l'url de redirection vers votre application."
+Back: "Retour"
+Client parameters: "Les paramètres de votre client"
+New client created.: "Nouveau client créé."
+Here are your client parameters.: "Voilà les paramètres de votre client"
+Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\""
+Client deleted: "Client supprimé"
+No client yet.: "Aucun client pour le moment"
+"The following commands make use of the <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.": "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu'elle soit installée avant de l'utiliser."
+You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.: "Vous avez besoin d'un token pour échanger entre votre application et l'API de wallabag."
+"To create this token, you need <a href=\"%link%\">to create a new client</a>.": "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>."
+Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):"
+The API will return a response like this:: "L'API vous retournera une réponse comme ça:"
+The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:: "L'access_token doit être utilisé pour faire un appel à l'API. Par exemple :"
+This call will return all the entries for your user.: "Cet appel va retourner tous les articles de l'utilisateur."
+"If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href=\"%link%\">to our API documentation</a>.": "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>."