]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fr.yml
Replace slider with select
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fr.yml
index 902c8323e762393d41b48e0a700a657509d6a457..7c6ad07e8dc105d31bb45333dc79fcdd5939f1a3 100644 (file)
@@ -38,6 +38,7 @@ RSS: 'RSS'
 Add a user: 'Créer un compte'
 Theme: 'Thème'
 Items per page: "Nombre d'articles par page"
+Reading speed: "Vitesse de lecture"
 Language: 'Langue'
 Save: 'Enregistrer'
 RSS token: 'Jeton RSS'
@@ -56,6 +57,12 @@ Repeat new password: 'Confirmez votre nouveau mot de passe'
 Username: "Nom d'utilisateur"
 Two factor authentication: "Double authentification"
 "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code on every new untrusted connexion": "Activer l'authentification double-facteur veut dire que vous allez recevoir un code par email à chaque nouvelle connexion non approuvée."
+"I read ~100 words per minute": "Je lis environ 100 mots par minute"
+"I read ~200 words per minute": "Je lis environ 200 mots par minute"
+"I read ~300 words per minute": "Je lis environ 300 mots par minute"
+"I read ~400 words per minute": "Je lis environ 400 mots par minute"
+"You can use online tools to estimate your reading speed": "Vous pouvez utiliser un outil en ligne pour estimer votre vitesse de lecture"
+"like this one": "comme celui-ci"
 
 # Tagging rules
 Tagging rules: "Règles de tag automatiques"
@@ -215,6 +222,8 @@ Import contents: "Importer les contenus"
 Import: "Importer"
 Import > Wallabag v1: "Importer > Wallabag v1"
 Import > Wallabag v2: "Importer > Wallabag v2"
+Mark all as read ?: "Marquer tout comme lu ?"
+Mark all imported entries as read: "Marquer tous les contenus importés comme lus"
 
 # Quickstart
 Quickstart: Pour bien débuter
@@ -240,3 +249,36 @@ If you need some help, we are here for you.: "Parce que vous avez peut-être bes
 On GitHub: "Sur GitHub"
 By email: "Par email"
 On Gitter: "Sur Gitter"
+
+# developer
+Developer: Développeur
+Welcome to the wallabag API: "Bienvenue sur l'API de wallabag"
+How to create my first application: "Comment créer votre première application"
+View full API documentation: "Voir la documentation complète de l'API"
+Clients: "Clients"
+Create a new client: "Créer une nouveau client"
+Existing clients: "Les clients existants"
+Client ID: "ID Client"
+Client secret: "Clé secrète"
+Redirect URIs: "URLs de redirection"
+Grant type allowed: "Type de privilège accordé"
+You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !: "Vous avez la possibilité de supprimer un client. Cette action est IRREVERSIBLE !"
+If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag.: "Si vous supprimez un client, toutes les applications qui l'utilisaient ne fonctionneront plus avec votre compte wallabag."
+Remove this client: "Supprimer ce client"
+New client: "Nouveau client"
+You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.: "Vous allez créer un nouveau client. Merci de remplir l'url de redirection vers votre application."
+Back: "Retour"
+Client parameters: "Les paramètres de votre client"
+New client created.: "Nouveau client créé."
+Here are your client parameters.: "Voilà les paramètres de votre client"
+Read the howto "Create my first application": "Lire \"comment créer ma première application\""
+Client deleted: "Client supprimé"
+No client yet.: "Aucun client pour le moment"
+"The following commands make use of the <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.": "Les commandes suivantes utilisent la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">librarie HTTPie</a>. Assurez-vous qu'elle soit installée avant de l'utiliser."
+You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.: "Vous avez besoin d'un token pour échanger entre votre application et l'API de wallabag."
+"To create this token, you need <a href=\"%link%\">to create a new client</a>.": "Pour créer un token, vous devez <a href=\"%link%\">créer un nouveau client</a>."
+Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):: "Maintenant créez votre token (remplacer client_id, client_secret, username et password avec les bonnes valeurs):"
+The API will return a response like this:: "L'API vous retournera une réponse comme ça:"
+The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:: "L'access_token doit être utilisé pour faire un appel à l'API. Par exemple :"
+This call will return all the entries for your user.: "Cet appel va retourner tous les articles de l'utilisateur."
+"If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href=\"%link%\">to our API documentation</a>.": "Si vous voulez toutes les méthodes de l'API, jetez un oeil <a href=\"%link%\">à la documentation de l'API</a>."