]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
merge epub with all the dev evolutions
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / fr_FR.utf8 / LC_MESSAGES / fr_FR.utf8.po
old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index 0b2a87d..4bdb3cd
@@ -1,10 +1,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: wallabag 1.6.1\n"
+"Project-Id-Version: wallabag 1.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-10 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-26 20:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Mickaël RAYBAUD-ROIG <raybaudroigm@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Thomas Citharel <tcit@openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "via F-Droid"
 msgstr "via F-Droid"
 
 msgid " or "
-msgstr "ou"
+msgstr " ou "
 
 msgid "via Google Play"
 msgstr "via Google PlayStore"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
 "You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in "
 "appropriate json or html format."
 msgstr ""
-"Vous pouvez importer depuis Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag, ou "
+"Vous pouvez importer depuis Pocket, Readability, Instapaper, wallabag, ou "
 "n'importe quel fichier au format JSON ou HTML approprié."
 
 msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
 "IMPORT_DELAY (delay between fetch of next batch of articles)."
 msgstr ""
 "Sélectionner le fichier à importer sur votre disque dur, et pressez la "
-"bouton « Importer » ci-dessous.<br />Wallabag analysera votre fichier, "
+"bouton « Importer » ci-dessous.<br />wallabag analysera votre fichier, "
 "ajoutera toutes les URL trouvées et commencera à télécharger les contenus si "
 "nécessaire.<br />Le processus de téléchargement est contrôlé par deux "
 "constantes dans votre fichier de configuration:<wbr /><code>IMPORT_LIMIT</"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "(le délai d'attente entre deux séquences de téléchargement)."
 
 msgid "File:"
-msgstr "Fichier: "
+msgstr "Fichier : "
 
 msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Add user"
 msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
 msgid "Add a new user :"
-msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur: "
+msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur : "
 
 msgid "Login for new user"
 msgstr "Identifiant du nouvel utilisateur"
@@ -296,10 +296,13 @@ msgid "Login"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 msgid "Password for new user"
-msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur: "
+msgstr "Mot de passe du nouvel utilisateur"
+
+msgid "Email for new user (not required)"
+msgstr "E-mail pour le nouvel utilisateur (facultatif)"
 
 msgid "Send"
-msgstr "Imvoyer"
+msgstr "Envoyer"
 
 msgid "Delete account"
 msgstr "Supprimer le compte"
@@ -320,10 +323,12 @@ msgstr ""
 "Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre compte."
 
 msgid ""
-"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server."
+"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server "
+"(and eventual databases)."
 msgstr ""
-"Pour déinstaller complètement Wallabag, supprimez le répertoire "
-"<code>wallabag</code> de votre serveur Web."
+"Pour désinstaller complètement wallabag, supprimez le répertoire "
+"<code>wallabag</code> de votre serveur Web (ainsi que les bases de données "
+"éventuelles)."
 
 msgid "Save a link"
 msgstr "Ajouter un lien"
@@ -367,6 +372,24 @@ msgstr "Cet article s'affiche mal ?"
 msgid "tags:"
 msgstr "tags :"
 
+msgid "Add tags:"
+msgstr "Ajouter des tags :"
+
+msgid "no tags"
+msgstr "pas de tags"
+
+msgid "The tag has been applied successfully"
+msgstr "Le tag a été appliqué avec succès"
+
+msgid "interview"
+msgstr "interview"
+
+msgid "editorial"
+msgstr "éditorial"
+
+msgid "video"
+msgstr "vidéo"
+
 msgid "Edit tags"
 msgstr "Modifier les tags"
 
@@ -418,17 +441,17 @@ msgid "More infos in the official doc:"
 msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
 
 msgid "import from Pocket"
-msgstr "importation depuis Pocket"
+msgstr "importer depuis Pocket"
 
 #, php-format
 msgid "(you must have a %s file on your server)"
 msgstr "(le fichier %s doit être présent sur le serveur)"
 
 msgid "import from Readability"
-msgstr "importation depuis Readability"
+msgstr "importer depuis Readability"
 
 msgid "import from Instapaper"
-msgstr "importation depuis Instapaper"
+msgstr "importer depuis Instapaper"
 
 msgid "Start typing for auto complete."
 msgstr "Commencez à taper pour activer l'auto-complétion."
@@ -525,13 +548,13 @@ msgid "Download required for "
 msgstr "Téléchargement requis pour "
 
 msgid "records"
-msgstr " éléments."
+msgstr " articles"
 
 msgid "Downloading next "
 msgstr "Téléchargement des "
 
 msgid "articles, please wait"
-msgstr " prochains éléments, veuillez patienter"
+msgstr " articles suivants, veuillez patienter..."
 
 msgid "Enter your search here"
 msgstr "Entrez votre recherche ici"
@@ -546,18 +569,18 @@ msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Error : An user with the name %s already exists !"
-msgstr "Erreur: Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà."
+msgstr "Erreur : Un utilisateur avec le nom « %s » existe déjà !"
 
 #, php-format
 msgid "User %s has been successfully deleted !"
-msgstr "L'utilisateur « %s » a bien été supprimé !"
+msgstr "L'utilisateur « %s » a été supprimé avec succès !"
 
 msgid "Error : The password is wrong !"
-msgstr "Erreur: Le mot de passe est incorrect !"
+msgstr "Erreur : le mot de passe est incorrect !"
 
 msgid "Error : You are the only user, you cannot delete your account !"
 msgstr ""
-"Erreur: Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre "
+"Erreur : Vous êtes l'unique utilisateur, vous ne pouvez pas supprimer votre "
 "compte !"
 
 msgid "Untitled"
@@ -585,7 +608,7 @@ msgid "next"
 msgstr "suivant"
 
 msgid "in demo mode, you can't update your password"
-msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour le mot de passe"
+msgstr "en mode démo, vous ne pouvez pas mettre à jour votre mot de passe"
 
 msgid "your password has been updated"
 msgstr "votre mot de passe a été mis à jour"
@@ -598,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "dans les deux"
 
 msgid "still using the \""
-msgstr "Vous utilisez toujours \""
+msgstr "vous utilisez toujours \""
 
 msgid "that theme does not seem to be installed"
 msgstr "ce thème ne semble pas installé"
@@ -628,16 +651,16 @@ msgid "click to finish import"
 msgstr "cliquez pour terminer l'importation"
 
 msgid "Articles inserted: "
-msgstr "Articles ajoutés: "
+msgstr "Articles ajoutés : "
 
 msgid ". Please note, that some may be marked as \"read\"."
-msgstr ". Notez que certains pourraient être marqués comme lus."
+msgstr ". Notez que certains pourraient être marqués comme \"lus\"."
 
 msgid "Import finished."
 msgstr "Importation terminée."
 
 msgid "Undefined"
-msgstr "Non définit"
+msgstr "Non défini"
 
 msgid "User with this id ("
 msgstr "Utilisateur avec cet identifiant ("
@@ -651,70 +674,131 @@ msgstr "Cache effacé."
 msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
 msgstr "Oups, vous ne semblez pas avoir PHP 5."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci d'exécuter le script d'importation en local car cela peut prendre "
-#~ "du temps."
+msgid "Tag these results as"
+msgstr "Appliquer à ces résultats le tag"
+
+# ebook
+msgid "Fancy an E-Book ?"
+msgstr "Envie d'un E-Book ?"
+
+msgid "Click to get all your articles in one ebook :"
+msgstr "Cliquez pour obtenir tous vos articles dans un E-Book :"
+
+msgid "Generate ePub file"
+msgstr "Générer fichier ePub"
+
+msgid "Generate Mobi file"
+msgstr "Générer fichier Mobi"
+
+msgid "Generate PDF file"
+msgstr "Générer fichier PDF"
+
+msgid ""
+"This can <b>take a while</b> and can <b>even fail</b> if you have too many "
+"articles, depending on your server configuration."
+msgstr ""
+"Ceci peut <b>prendre un moment</b> et même <b>échouer</b> si vous avez trop "
+"d'articles, selon la configuration matérielle de votre serveur."
+
+msgid "Download the articles from this tag in an epub"
+msgstr "Télécharger les articles de ce tag dans un epub"
+
+msgid "Download the articles from this search in an epub"
+msgstr "Télécharger les articles de cette recherche dans un epub"
+
+msgid "Download the articles from this category in an epub"
+msgstr "Télécharger les articles de cette catégorie dans un epub"
+
+msgid "Download the articles from this tag in an ePub file"
+msgstr "Télécharger les articles de ce tag dans un fichier ePub"
+
+msgid "Download the articles from this tag in an Mobi file"
+msgstr "Télécharger les articles de ce tag dans un fichier Mobi"
+
+msgid "Download the articles from this tag in an PDF file"
+msgstr "Télécharger les articles de ce tag dans un fichier PDF"
+
+msgid "Download the articles from this search in an ePub"
+msgstr "Télécharger les articles de cette recherche dans un fichier ePub"
+
+msgid "Download the articles from this search in a Mobi file"
+msgstr "Télécharger les articles de cette recherche dans un fichier Mobi"
 
-#~ msgid "More info in the official documentation:"
-#~ msgstr "Plus d'infos dans la documentation officielle :"
+msgid "Download the articles from this search in a PDF file"
+msgstr "Télécharger les articles de cette recherche dans un fichier PDF"
 
-#~ msgid "Import from Pocket"
-#~ msgstr "Import depuis Pocket"
+msgid "Download the articles from this category in an ePub"
+msgstr "Télécharger les articles de cette catégorie dans un fichier ePub"
 
-#~ msgid "Import from Readability"
-#~ msgstr "Importer depuis Readability"
+msgid "Download the articles from this category in a Mobi file"
+msgstr "Télécharger les articles de cette catégorie dans un fichier Mobi"
 
-#~ msgid "Import from Instapaper"
-#~ msgstr "Importer depuis Instapaper"
+msgid "Download the articles from this category in a PDF file"
+msgstr "Télécharger les articles de cette catégorie dans un fichier PDF"
 
-#~ msgid "Import from wallabag"
-#~ msgstr "Importer depuis wallabag"
+msgid "Download as ePub3"
+msgstr "Télécharger en ePub3"
 
-#~ msgid "import from instapaper completed"
-#~ msgstr "Importation depuis Instapaper achevée"
+msgid "Download as Mobi"
+msgstr "Télécharger en Mobi"
 
-#~ msgid "import from pocket completed"
-#~ msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
+msgid "Download as PDF"
+msgstr "Télécharger en PDF"
 
-#~ msgid "import from Readability completed. "
-#~ msgstr "Importation depuis Readability achevée"
+msgid "All my articles on %s"
+msgstr "Tous mes articles le %s"
 
-#~ msgid "import from Poche completed. "
-#~ msgstr "Importation depuis Pocket achevée"
+msgid "Allarticles"
+msgstr "TousArticles"
 
-#~ msgid "Unknown import provider."
-#~ msgstr "Format d'importation inconnu."
+msgid "Articles tagged %s"
+msgstr "Articles avec le tag %s"
 
-#~ msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
-#~ msgstr "Fichier inc/poche/define.inc.php incomplet, merci de définir \""
+msgid "Tag %s"
+msgstr "Tag %s"
 
-#~ msgid "Could not find required \""
-#~ msgstr "Impossible de trouver \""
+msgid "Articles in category %s"
+msgstr "Articles de la catégorie %s"
 
-#~ msgid "poche it!"
-#~ msgstr "pochez-le !"
+msgid "Category %s"
+msgstr "Catégorie %s"
 
-#~ msgid "Updating poche"
-#~ msgstr "Mettre à jour poche"
+msgid "Articles for search %s"
+msgstr "Articles pour la recherche %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export your poche datas"
-#~ msgstr "Exporter vos données de poche"
+msgid "Search %s"
+msgstr "Recherche %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "to export your poche datas."
-#~ msgstr "pour exporter vos données de poche."
+msgid "wallabag articles book"
+msgstr "Livre d'articles issus de wallabag"
 
-#~ msgid "create an issue"
-#~ msgstr "créez un ticket"
+msgid "Some articles saved on my wallabag"
+msgstr "Des articles sauvegardés sur wallabag"
+
+msgid "Produced by wallabag with PHPePub"
+msgstr "Produit par wallabag avec PHPePub"
+
+msgid ""
+"Please open <a href='https://github.com/wallabag/wallabag/issues'>an issue</"
+"a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device."
+msgstr ""
+"Merci d'ouvrir <a href='https://github.com/wallabag/wallabag/issues'>un "
+"ticket</a> si vous avez des problèmes d'affichage de cet E-Book sur votre "
+"appareil."
+
+msgid "Produced by wallabag with PHPMobi"
+msgstr "Produit par wallabag avec PHPMobi"
+
+msgid "Mail function is disabled. You can't send emails from your server"
+msgstr ""
+"La fonction mail est désactivée. Vous ne pouvez pas envoyer d'E-mails depuis "
+"votre serveur"
 
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "ou"
+msgid "You didn't set your kindle's email adress !"
+msgstr "Vous n'avez pas renseigné l'adresse E-mail de votre Kindle !"
 
-#~ msgid "contact us by mail"
-#~ msgstr "contactez-nous par email"
+msgid "The email has been sent to your kindle !"
+msgstr "L'E-mail a été envoyé à votre Kindle !"
 
-#~ msgid "your poche version:"
-#~ msgstr "votre version de poche :"
+msgid "Produced by wallabag with mPDF"
+msgstr "Produit par wallabag avec mPDF"