"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: tcit <tcit@openmailbox.org>\n"
+"Last-Translator: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "download the extension"
msgstr "Download the extension"
+msgid "Firefox Add-On"
+msgstr "Firefox Add-On"
+
+msgid "Chrome Extension"
+msgstr "Chrome Extension"
+
msgid "via F-Droid"
msgstr "via F-Droid"
msgid "A more recent development version is available."
msgstr "A more recent development version is available."
+msgid "You can clear cache to check the latest release."
+msgstr ""
+"You can <a href=\"#cache\">clear the cache</a> to check for the latest "
+"release."
+
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid ""
"You can regenerate your token: <a href='?feed&action=generate'>generate!"
"</a>."
-msgstr ""
-"<a href='?feed&action=generate'>Regenerate Token</a>"
+msgstr "<a href='?feed&action=generate'>Regenerate Token</a>"
msgid "Change your theme"
msgstr "Change Your Theme"
msgid "Import"
msgstr "Import"
+msgid ""
+"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in "
+"appropriate json or html format."
+msgstr ""
+"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, wallabag or any file in "
+"appropriate JSON or HTML format."
+
msgid ""
"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
msgstr ""
"Please execute the import script locally as it can take a very long time."
+msgid ""
+"Please select export file on your computer and press \"Import\" button "
+"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of "
+"articles if required."
+msgstr ""
+"Please select export file on your computer and press “Import” "
+"button below. wallabag will parse your file, insert all URLs and start "
+"fetching of articles if required."
+
+msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
+msgstr "Fetch content for articles with no content"
+
msgid "More info in the official documentation:"
msgstr "More info in the official documentation:"
+msgid ""
+"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
+"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
+msgstr ""
+"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
+"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
+
msgid "Import from Pocket"
msgstr "Import from Pocket"
msgid "to export your wallabag data."
msgstr "to export your wallabag data."
+msgid "Export JSON"
+msgstr "Export JSON"
+
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "to delete cache."
msgstr "to delete cache."
+msgid "Delete Cache"
+msgstr "Delete Cache"
+
msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
msgstr "You can enter multiple tags, separated by commas."
msgid "Return home"
msgstr "Return home"
-msgid "Back to top"
-msgstr "Back to top"
+msgid "back"
+msgstr "back"
msgid "Mark as read"
msgstr "Mark as read"
msgid "back to home"
msgstr "Back to Home"
+msgid "back to login"
+msgstr "back to login"
+
msgid "toggle mark as read"
msgstr "Toggle mark as read"
msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
msgstr "Bookmarklet: Drag & drop this link to your bookmarks bar"
+msgid "Drag & drop this link to your bookmarks bar:"
+msgstr "Drag & drop this link to your bookmarks bar:"
+
msgid "your version"
msgstr "your version"
msgstr "Enter your password"
msgid "You are the only user, you cannot delete your own account."
-msgstr "You are the only user, you cannot delete your own account."
+msgstr "You cannot delete your account because you are the only user."
msgid ""
"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server "
"(and eventual databases)."
msgstr ""
-"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server "
-"(and eventual databases)."
+"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder and database(s) "
+"from your web server."
msgid "Enter your search here"
msgstr "Enter your search here"
msgid "Tag these results as"
msgstr "Tag these results as"
+msgid "Delete results matching"
+msgstr "Delete results matching"
+
+msgid "Mark all articles from this tag as read"
+msgstr "Mark all articles from this tag as read"
+
+msgid "No articles unread. Good job !"
+msgstr "No articles unread. Good job !"
+
+msgid "No articles favourited"
+msgstr "No articles favourited"
+
+msgid "No articles marked as read"
+msgstr "No articles marked as read"
+
+msgid "No articles with this tag found"
+msgstr "No articles with this tag found"
+
+msgid "No articles found for « %searchterm% »"
+msgstr "No articles found for « %searchterm% »"
+
+msgid "articles unread"
+msgstr "articles unread"
+
+msgid "articles favourited"
+msgstr "articles favourited"
+
+msgid "articles marked as read"
+msgstr "articles marked as read"
+
+msgid "articles with this tag"
+msgstr "articles with this tag"
+
+msgid "articles found for « %searchterm% »"
+msgstr "articles found for « %searchterm% »"
+
+msgid "articles"
+msgstr "articles"
+
+msgid "random"
+msgstr "random"
+
+msgid "Only one article unread. Way to go !"
+msgstr "Only one article unread. Way to go !"
+
+msgid "Just one article favourited"
+msgstr "Just one article favourited"
+
+msgid "One article marked as read"
+msgstr "One article marked as read"
+
+msgid "One article with this tag"
+msgstr "One article with this tag"
+
+msgid "Only one result found for « %searchterm% »"
+msgstr "Only one result found for « %searchterm% »"
+
+msgid "One article found"
+msgstr "One article found"
+
# ebook
msgid "Fancy an E-Book ?"
msgstr "Fancy an E-Book?"
"Click on <a href=\"./?epub&method=all\" title=\"Generate ePub\">this "
"link</a> to get all your articles in one ebook (ePub 3 format)."
msgstr ""
-"Click on <a href=\"./?epub&method=all\" title=\"Generate ePub\">this "
-"link</a> to get all your articles in one ebook (ePub 3 format)."
+"Click on <a href=\"./?epub&method=all\" title=\"Generate EPUB\">this "
+"link</a> to get all your articles in one ebook (EPUB 3 format)."
msgid ""
"This can <b>take a while</b> and can <b>even fail</b> if you have too many "
"articles, depending on your server configuration."
msgid "Download the articles from this tag in an epub"
-msgstr "Download the articles from this tag in an epub"
+msgstr "Download the articles from this tag in an EPUB"
msgid "Download the articles from this search in an epub"
-msgstr "Download the articles from this search in an epub"
+msgstr "Download the articles from this search in an EPUB"
msgid "Download the articles from this category in an epub"
-msgstr "Download the articles from this category in an epub"
+msgstr "Download the articles from this category in an EPUB"
+
+# registration
+msgid "Hi,"
+msgstr "Hi,"
+
+msgid "Hi, %1$s"
+msgstr "Hi, %1$s"
+
+msgid "Someone just created a wallabag account for you on %1$s."
+msgstr "Someone just created a wallabag account for you on %1$s."
+
+msgid "You've just created a wallabag account on %1$s"
+msgstr "You've just created a wallabag account on %1$s"
+
+msgid "Your login is %1$s."
+msgstr "Your login is %1$s."
+
+msgid "Have fun with it !"
+msgstr "Have fun with it !"
+
+msgid ""
+"This is an automatically generated message, no one will answer if you "
+"respond to it."
+msgstr ""
+"This is an automatically generated message, no one will answer if you "
+"respond to it."
+
+msgid ""
+"Note : The password has been chosen by the person who created your account. "
+"Get in touch with that person to know your password and change it as soon as "
+"possible"
+msgstr ""
+"Note : The password has been chosen by the person who created your account. "
+"Get in touch with that person to know your password and change it as soon as "
+"possible"
+
+msgid ""
+"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam "
+"folder."
+msgstr ""
+"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam "
+"folder."
+
+msgid ""
+"A problem has been encountered while sending the confirmation email, but the "
+"user was created."
+msgstr ""
+"A problem has been encountered while sending an confirmation email, but the "
+"user was created."
+
+msgid "The server did not authorize sending a confirmation email"
+msgstr "The server did not authorize sending a confirmation email"
+
+msgid ""
+"The user was created, but no email was sent because email was not filled in"
+msgstr ""
+"The user was created, but no email was sent because email was not filled in"
+
+msgid "Read the rest at"
+msgstr "Read the rest at"
#~ msgid "poche it!"
#~ msgstr "poche it!"