]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - locale/en_US.utf8/LC_MESSAGES/en_US.utf8.po
add translations
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / en_US.utf8 / LC_MESSAGES / en_US.utf8.po
index 25c3aa262320b9b7f06db4aa291d4a0ad28639ec..1a53049103e4f92f85b9a250f7b31113d79a9746 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:17+0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: tcit <tcit@openmailbox.org>\n"
+"Last-Translator: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: en_US\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,9 @@ msgid "A more recent development version is available."
 msgstr "A more recent development version is available."
 
 msgid "You can clear cache to check the latest release."
-msgstr "You can <a href=\"#cache\">clear the cache</a> to check for the latest release."
+msgstr ""
+"You can <a href=\"#cache\">clear the cache</a> to check for the latest "
+"release."
 
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
@@ -116,8 +118,7 @@ msgstr "Your user ID:"
 msgid ""
 "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!"
 "</a>."
-msgstr ""
-"<a href='?feed&amp;action=generate'>Regenerate Token</a>"
+msgstr "<a href='?feed&amp;action=generate'>Regenerate Token</a>"
 
 msgid "Change your theme"
 msgstr "Change Your Theme"
@@ -149,16 +150,26 @@ msgstr "Repeat your new password:"
 msgid "Import"
 msgstr "Import"
 
-msgid "You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in appropriate json or html format."
-msgstr "You can import your Pocket, Readability, Instapaper, wallabag or any file in appropriate JSON or HTML format."
+msgid ""
+"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, Wallabag or any data in "
+"appropriate json or html format."
+msgstr ""
+"You can import your Pocket, Readability, Instapaper, wallabag or any file in "
+"appropriate JSON or HTML format."
 
 msgid ""
 "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
 msgstr ""
 "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
 
-msgid "Please select export file on your computer and press \"Import\" button below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of articles if required."
-msgstr "Please select export file on your computer and press &ldquo;Import&rdquo; button below. wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of articles if required."
+msgid ""
+"Please select export file on your computer and press \"Import\" button "
+"below. Wallabag will parse your file, insert all URLs and start fetching of "
+"articles if required."
+msgstr ""
+"Please select export file on your computer and press &ldquo;Import&rdquo; "
+"button below. wallabag will parse your file, insert all URLs and start "
+"fetching of articles if required."
 
 msgid "You can click here to fetch content for articles with no content."
 msgstr "Fetch content for articles with no content"
@@ -166,8 +177,12 @@ msgstr "Fetch content for articles with no content"
 msgid "More info in the official documentation:"
 msgstr "More info in the official documentation:"
 
-msgid "(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
-msgstr "(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
+msgid ""
+"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
+"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
+msgstr ""
+"(<a href=\"http://doc.wallabag.org/en/User_documentation/"
+"Save_your_first_article\" target=\"_blank\" title=\"Documentation\">?</a>)"
 
 msgid "Import from Pocket"
 msgstr "Import from Pocket"
@@ -354,8 +369,8 @@ msgstr "Mark all the entries as read"
 msgid "Return home"
 msgstr "Return home"
 
-msgid "Back to top"
-msgstr "Back to top"
+msgid "back"
+msgstr "back"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Mark as read"
@@ -420,6 +435,9 @@ msgstr "Save a Link"
 msgid "back to home"
 msgstr "Back to Home"
 
+msgid "back to login"
+msgstr "back to login"
+
 msgid "toggle mark as read"
 msgstr "Toggle mark as read"
 
@@ -612,7 +630,8 @@ msgid ""
 "To completely remove wallabag, delete the wallabag folder on your web server "
 "(and eventual databases)."
 msgstr ""
-"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder and database(s) from your web server."
+"To completely remove wallabag, delete the wallabag folder and database(s) "
+"from your web server."
 
 msgid "Enter your search here"
 msgstr "Enter your search here"
@@ -620,6 +639,66 @@ msgstr "Enter your search here"
 msgid "Tag these results as"
 msgstr "Tag these results as"
 
+msgid "Delete results matching"
+msgstr "Delete results matching"
+
+msgid "Mark all articles from this tag as read"
+msgstr "Mark all articles from this tag as read"
+
+msgid "No articles unread. Good job !"
+msgstr "No articles unread. Good job !"
+
+msgid "No articles favourited"
+msgstr "No articles favourited"
+
+msgid "No articles marked as read"
+msgstr "No articles marked as read"
+
+msgid "No articles with this tag found"
+msgstr "No articles with this tag found"
+
+msgid "No articles found for « %searchterm% »"
+msgstr "No articles found for « %searchterm% »"
+
+msgid "articles unread"
+msgstr "articles unread"
+
+msgid "articles favourited"
+msgstr "articles favourited"
+
+msgid "articles marked as read"
+msgstr "articles marked as read"
+
+msgid "articles with this tag"
+msgstr "articles with this tag"
+
+msgid "articles found for « %searchterm% »"
+msgstr "articles found for « %searchterm% »"
+
+msgid "articles"
+msgstr "articles"
+
+msgid "random"
+msgstr "random"
+
+msgid "Only one article unread. Way to go !"
+msgstr "Only one article unread. Way to go !"
+
+msgid "Just one article favourited"
+msgstr "Just one article favourited"
+
+msgid "One article marked as read"
+msgstr "One article marked as read"
+
+msgid "One article with this tag"
+msgstr "One article with this tag"
+
+msgid "Only one result found for « %searchterm% »"
+msgstr "Only one result found for « %searchterm% »"
+
+msgid "One article found"
+msgstr "One article found"
+
 # ebook
 msgid "Fancy an E-Book ?"
 msgstr "Fancy an E-Book?"
@@ -647,6 +726,66 @@ msgstr "Download the articles from this search in an EPUB"
 msgid "Download the articles from this category in an epub"
 msgstr "Download the articles from this category in an EPUB"
 
+# registration
+msgid "Hi,"
+msgstr "Hi,"
+
+msgid "Hi, %1$s"
+msgstr "Hi, %1$s"
+
+msgid "Someone just created a wallabag account for you on %1$s."
+msgstr "Someone just created a wallabag account for you on %1$s."
+
+msgid "You've just created a wallabag account on %1$s"
+msgstr "You've just created a wallabag account on %1$s"
+
+msgid "Your login is %1$s."
+msgstr "Your login is %1$s."
+
+msgid "Have fun with it !"
+msgstr "Have fun with it !"
+
+msgid ""
+"This is an automatically generated message, no one will answer if you "
+"respond to it."
+msgstr ""
+"This is an automatically generated message, no one will answer if you "
+"respond to it."
+
+msgid ""
+"Note : The password has been chosen by the person who created your account. "
+"Get in touch with that person to know your password and change it as soon as "
+"possible"
+msgstr ""
+"Note : The password has been chosen by the person who created your account. "
+"Get in touch with that person to know your password and change it as soon as "
+"possible"
+
+msgid ""
+"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam "
+"folder."
+msgstr ""
+"The new user %1$s has been sent an email at %2$s. You may have to check spam "
+"folder."
+
+msgid ""
+"A problem has been encountered while sending the confirmation email, but the "
+"user was created."
+msgstr ""
+"A problem has been encountered while sending an confirmation email, but the "
+"user was created."
+
+msgid "The server did not authorize sending a confirmation email"
+msgstr "The server did not authorize sending a confirmation email"
+
+msgid ""
+"The user was created, but no email was sent because email was not filled in"
+msgstr ""
+"The user was created, but no email was sent because email was not filled in"
+
+msgid "Read the rest at"
+msgstr "Read the rest at"
+
 #~ msgid "poche it!"
 #~ msgstr "poche it!"