]> git.immae.eu Git - github/Chocobozzz/PeerTube.git/blobdiff - client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml
Update translations from zanata and add cs and eo
[github/Chocobozzz/PeerTube.git] / client / src / locale / target / angular_fr_FR.xml
index f4a64ff3069f0c88af605a70c7319db3a70d78aa..7ad0013a1692905468900e937e3b563c409fe027 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@
       </trans-unit>
       <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
         <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
-        <target>L'enregistrement n'est pas permis sur cette instance, mais vous pouvez vous enregistrer sur beaucoup d'autres !</target>
+        <target>Vous ne pouvez pas créer de compte sur cette instance, mais vous pouvez en créer sur beaucoup d'autres !</target>
         <context-group name="null">
           <context context-type="linenumber">26</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
         <source>Reset my password</source>
-        <target>Remettre à zéro mon mot de passe</target>
+        <target>Réinitialiser mon mot de passe</target>
         <context-group name="null">
           <context context-type="linenumber">29</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
         <source>Signup</source>
-        <target>Enregistrement</target>
+        <target>Créer un compte</target>
         <context-group name="null">
           <context context-type="linenumber">86</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
+        <source>Change the language</source>
+        <target>Changer la langue</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">76</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
+        <source>
+               My public profile
+              </source>
+        <target>
+               Mon profil public
+              </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">19</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
+        <source>
+                My account
+              </source>
+        <target>
+                Mon compte
+              </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">23</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
+        <source>
+                Log out
+              </source>
+        <target>
+                Se déconnecter              </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">27</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
         <source>Login</source>
-        <target>Connexion</target>
+        <target>Se connecter</target>
         <context-group name="null">
           <context context-type="linenumber">36</context>
         </context-group>
           <context context-type="linenumber">7</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
+        <source>PeerTube</source>
+        <target>PeerTube</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">7</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
+        <source>
+  About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
+</source>
+        <target>
+  A propos de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
+</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">1</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
         <source>Description</source>
         <target>Description</target>
       </trans-unit>
       <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27">
         <source>User registration is allowed and</source>
-        <target>L'enregistrement d'utilisateur est autorisé et</target>
+        <target>La création de compte utilisateurs est autorisée et</target>
         <context-group name="null">
           <context context-type="linenumber">25</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
+        <source>
+      this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
+    </source>
+        <target>
+      cette instance fournit un quota de base de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> pour les vidéos de ses utilisateurs.
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">27</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
+        <source>
+      this instance provides unlimited space for the videos of its users.
+    </source>
+        <target>
+      cette instance met à disposition de ses utilisateurs un espace de stockage vidéo illimité.
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">31</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
+        <source>
+    User registration is currently not allowed.
+  </source>
+        <target>
+    Vous ne pouvez pas créer de comptes utilisateurs pour le moment.
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">36</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
+        <source>
+  About PeerTube
+</source>
+        <target>
+  A propos de PeerTube
+</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">1</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
+        <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
+        <target>PeerTube est une plateforme de streaming vidéo fédérée (ActivityPub) qui utilise P2P (WebTorrent) directement depuis le navigateur web.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">6</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
+        <source>
+    It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
+  </source>
+        <target>
+    C'est un logiciel libre et open-source, sous <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">8</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
+        <source>
+    For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
+  </source>
+        <target>
+    Pour plus d'informations, merci de visiter <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">12</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
         <source>P2P &amp; Privacy</source>
         <target>P2P &amp; Vie privée</target>
           <context context-type="linenumber">18</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
+        <source>
+    PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
+    This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
+  </source>
+        <target>
+     PeerTube utilise le protocole BitTorrent afin de répartir l'utilisation de la bande passante entre les utilisateurs. 
+     Cela implique le stockage de votre adresse IP sur le tracker BitTorrent de l'instance utilisée lorsque vous téléchargez ou lorsque vous visionnez la vidéo.
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">20</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
+        <source>What are the consequences?</source>
+        <target>Quelles sont les conséquences ? </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">25</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
+        <source>
+    In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
+    In practice, this is much more difficult because:
+  </source>
+        <target>
+    En théorie, quelqu'un ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo.
+    Dans la pratique, c'est beaucoup plus difficile parce que :
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">27</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
+        <source>
+      An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
+      If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
+    </source>
+        <target>
+      Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner.
+      Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement beaucoup).
+  
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">33</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
+        <source>
+      For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
+      For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
+    </source>
+        <target>
+      Pour chaque requête envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires en nombre limité.
+      Par exemple, s'il y a 1000 pairs dans l'essaim et que le traqueur n'envoie que 20 pairs pour chaque demande, il doit y avoir au moins 50 demandes envoyées pour connaître tous les pairs de l'essaim
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">38</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
+        <source>
+      Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
+    </source>
+        <target>
+      Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement.
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">43</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
+        <source>
+      If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
+    </source>
+        <target>
+      Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne veut pas dire que la personne derrière cette IP (si cette personne existe) a vu la vidéo.
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">47</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
+        <source>
+      The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
+    </source>
+        <target>
+      Une adresse IP est une information assez vague : habituellement, cette adresse change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités.
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">51</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
+        <source>
+      Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
+      When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
+      See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
+    </source>
+        <target>
+      Les pairs Web ne sont pas envoyés directement par le tracker : parce que nous utilisons WebRTC à l'intérieur du navigateur Web, le protocole est différent de BitTorrent classique.
+      Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs pour transmettre l'information.
+      Voir <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ce document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> pour plus d'information
+    </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">55</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
+        <source>
+    The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
+    There are much more effective ways to get that kind of information.
+  </source>
+        <target>
+    Le pire scénario où une personne quelconque espionne ses amis est peu probable.
+    Il existe des méthodes beaucoup plus efficaces pour obtenir ce genre d'informations.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">62</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
+        <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
+        <target>Quelles sont les différences entre PeerTube et YouTube ?</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">67</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
+        <source>
+    The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
+    In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
+    Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
+  </source>
+        <target>
+    Les menaces sur la vie privée sur YouTube sont différentes de celles de PeerTube.
+    Dans le cas de YouTube, la plate-forme recueille une énorme quantité de vos informations personnelles (pas seulement votre adresse IP) pour les analyser et vous tracker.
+    De plus, YouTube est la propriété de Google / Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites Web (via AdSense ou Google Analytics).
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">69</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
+        <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
+        <target>Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ?</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">75</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
+        <source>
+    Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
+    PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
+    Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
+  </source>
+        <target>
+    Votre adresse IP est publique, de sorte que chaque fois que vous consultez un site Web, un certain nombre d'acteurs (en plus du site Web final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI (Fournisseurs d'Accès à Internet) / routeurs / trackers / RDC (réseau de diffusion de contenu) et plus encore.
+    PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou un navigateur Tor.
+    Penser que le retrait du P2P de PeerTube vous rendra l'anonymat n'a aucun sens.
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">77</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
+        <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
+        <target>Que fera-t-on pour atténuer ce problème ?</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">83</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
+        <source>
+    PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
+    In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
+  </source>
+        <target>
+    PeerTube n'est qu'en version bêta, et veut livrer les meilleures contre-mesures possibles d'ici la sortie de la version stable.
+    En attendant, nous voulons tester différentes idées liées à cette question :
+  </target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">85</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
+        <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
+        <target>Fixer une limite du nombre de pair envoyé par le tracker.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">91</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
+        <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
+        <target>Définir une limite sur la fréquence de demande reçue par le tracker (en cours de test)</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">92</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
+        <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
+        <target>Sonner une cloche s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test).</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">93</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
+        <source>Disable P2P from the administration interface</source>
+        <target>Désactiver le P2P depuis l'interface d'administration</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">94</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
+      <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
+        <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
+        <target>Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions pas si l'IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou si c'était le programme automatisé.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">95</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
         <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
         <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnés</target>
@@ -670,6 +1020,13 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé
           <context context-type="linenumber">276</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
+        <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
+        <target>Il semblerait que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">277</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
         <source>
       Users
@@ -1414,6 +1771,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au
           <context context-type="linenumber">25</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
+        <source>Torrent (magnet)</source>
+        <target>Torrent (lien magnet)</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">30</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
         <source>Download</source>
         <target>Télécharger</target>
@@ -3117,6 +3481,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au
           <context context-type="linenumber">1</context>
         </context-group>
       </trans-unit>
+      <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
+        <source>This image is too large.</source>
+        <target>Cette image est trop grande.</target>
+        <context-group name="null">
+          <context context-type="linenumber">1</context>
+        </context-group>
+      </trans-unit>
       <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
         <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
         <target>Votre vidéo a été mise ligne sur votre compte de manière privée.</target>