]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blobdiff - locale/cs_CZ.utf8/LC_MESSAGES/cs_CZ.utf8.po
Merge remote-tracking branches 'upstream/dev' and 'origin/master' into dev
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / cs_CZ.utf8 / LC_MESSAGES / cs_CZ.utf8.po
index 8209a9cddfa711012ebf75bbfda242b69f3a2a4b..cf727432b27c658c9761fcecbc3056105cb36245 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: poche\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: poche\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-08 13:25+0100\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/"
-"cs/)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:29+0300\n"
+"Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/poche/language/cs/)\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Basepath: .\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
+
+msgid "wallabag, a read it later open source system"
+msgstr ""
+
+msgid "login failed: user doesn't exist"
+msgstr ""
+
+msgid "return home"
+msgstr ""
 
 msgid "config"
 msgstr "nastavení"
 
 
 msgid "config"
 msgstr "nastavení"
 
-msgid "Poching a link"
-msgstr "Odkaz se ukládá"
+msgid "Saving articles"
+msgstr ""
+
+msgid "There are several ways to save an article:"
+msgstr ""
 
 msgid "read the documentation"
 msgstr "číst dokumentaci"
 
 
 msgid "read the documentation"
 msgstr "číst dokumentaci"
 
-msgid "by filling this field"
+msgid "download the extension"
+msgstr ""
+
+msgid "via F-Droid"
+msgstr ""
+
+msgid " or "
+msgstr ""
+
+msgid "via Google Play"
+msgstr ""
+
+msgid "download the application"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "By filling this field"
 msgstr "vyplněním tohoto pole"
 
 msgstr "vyplněním tohoto pole"
 
-msgid "poche it!"
-msgstr "uložit!"
+msgid "bag it!"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Updating poche"
-msgstr "Poche se aktualizuje"
+msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
+msgstr ""
 
 
-msgid "your version"
-msgstr "vaše verze"
+msgid "Upgrading wallabag"
+msgstr ""
 
 
-msgid "latest stable version"
+#, fuzzy
+msgid "Installed version"
 msgstr "poslední stabilní verze"
 
 msgstr "poslední stabilní verze"
 
-msgid "a more recent stable version is available."
+#, fuzzy
+msgid "Latest stable version"
+msgstr "poslední stabilní verze"
+
+#, fuzzy
+msgid "A more recent stable version is available."
 msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
 
 msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
 
-msgid "you are up to date."
+#, fuzzy
+msgid "You are up to date."
 msgstr "je aktuální"
 
 msgstr "je aktuální"
 
-msgid "latest dev version"
+#, fuzzy
+msgid "Latest dev version"
 msgstr "poslední vývojová verze"
 
 msgstr "poslední vývojová verze"
 
-msgid "a more recent development version is available."
+#, fuzzy
+msgid "A more recent development version is available."
 msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
 
 msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
 
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "Unread feed"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Favorites feed"
+msgstr "oblíbené"
+
+#, fuzzy
+msgid "Archive feed"
+msgstr "archív"
+
+msgid "Your token:"
+msgstr ""
+
+msgid "Your user id:"
+msgstr ""
+
+msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Change your theme"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change your language"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
 msgid "Change your password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
 msgid "Change your password"
 msgstr "Změnit heslo"
 
@@ -64,65 +147,68 @@ msgstr "Heslo"
 msgid "Repeat your new password:"
 msgstr "Znovu nové heslo:"
 
 msgid "Repeat your new password:"
 msgstr "Znovu nové heslo:"
 
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizovat"
-
 msgid "Import"
 msgstr "Importovat"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importovat"
 
-msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
+#, fuzzy
+msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
 msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
 
 msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
 
-msgid "More info in the official doc:"
+#, fuzzy
+msgid "More info in the official documentation:"
 msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
 
 msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
 
-msgid "import from Pocket"
+#, fuzzy
+msgid "Import from Pocket"
 msgstr "importovat z Pocket"
 
 msgstr "importovat z Pocket"
 
-msgid "import from Readability"
+#, php-format
+msgid "(you must have a %s file on your server)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Import from Readability"
 msgstr "importovat z Readability"
 
 msgstr "importovat z Readability"
 
-msgid "import from Instapaper"
+#, fuzzy
+msgid "Import from Instapaper"
 msgstr "importovat z Instapaper"
 
 msgstr "importovat z Instapaper"
 
-msgid "Export your poche data"
+#, fuzzy
+msgid "Import from wallabag"
+msgstr "importovat z Readability"
+
+#, fuzzy
+msgid "Export your wallabag data"
 msgstr "Export dat"
 
 msgid "Click here"
 msgstr "Klikněte zde"
 
 msgstr "Export dat"
 
 msgid "Click here"
 msgstr "Klikněte zde"
 
-msgid "to export your poche data."
-msgstr "pro export vašich dat."
-
-msgid "back to home"
-msgstr "zpět na úvod"
+msgid "to download your database."
+msgstr ""
 
 
-msgid "installation"
-msgstr "instalace"
+#, fuzzy
+msgid "to export your wallabag data."
+msgstr "pro export vašich dat."
 
 
-msgid "install your poche"
-msgstr "instalovat"
+msgid "Cache"
+msgstr ""
 
 
-msgid ""
-"poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
-"Don't hesitate to <a href='http://doc.inthepoche.com'>read the documentation "
-"on poche website</a>."
+msgid "to delete cache."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. "
-"Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> "
-"na stránkách programu."
 
 
-msgid "Login"
-msgstr "Jméno"
+msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
+msgstr ""
 
 
-msgid "Repeat your password"
-msgstr "Zopakujte heslo"
+msgid "return to article"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+msgid "plop"
+msgstr ""
 
 
-msgid "back to top"
-msgstr "zpět na začátek"
+msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
+msgstr ""
 
 msgid "favoris"
 msgstr "oblíbené"
 
 msgid "favoris"
 msgstr "oblíbené"
@@ -151,10 +237,14 @@ msgstr "podle nadpisu"
 msgid "by title desc"
 msgstr "podle nadpisu sestupně"
 
 msgid "by title desc"
 msgstr "podle nadpisu sestupně"
 
-msgid "No link available here!"
-msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
+msgid "Tag"
+msgstr ""
 
 
-msgid "toggle mark as read"
+msgid "No articles found."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Toggle mark as read"
 msgstr "označit jako přečtené"
 
 msgid "toggle favorite"
 msgstr "označit jako přečtené"
 
 msgid "toggle favorite"
@@ -166,13 +256,95 @@ msgstr "smazat"
 msgid "original"
 msgstr "originál"
 
 msgid "original"
 msgstr "originál"
 
+msgid "estimated reading time:"
+msgstr ""
+
+msgid "mark all the entries as read"
+msgstr ""
+
 msgid "results"
 msgstr "výsledky"
 
 msgid "results"
 msgstr "výsledky"
 
-msgid "tweet"
+msgid "installation"
+msgstr "instalace"
+
+#, fuzzy
+msgid "install your wallabag"
+msgstr "instalovat"
+
+#, fuzzy
+msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
+msgstr "poche ještě není nainstalováno. Pro instalaci vyplňte níže uvedený formulář. Nezapomeňte <a href='http://doc.inthepoche.com'>si přečíst dokumentaci</a> na stránkách programu."
+
+msgid "Login"
+msgstr "Jméno"
+
+msgid "Repeat your password"
+msgstr "Zopakujte heslo"
+
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#, fuzzy
+msgid "login to your wallabag"
+msgstr "přihlásit se k poche"
+
+msgid "Login to wallabag"
+msgstr ""
+
+msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
+msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
+
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+msgid "Stay signed in"
+msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
+
+msgid "(Do not check on public computers)"
+msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
+
+msgid "Sign in"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+msgid "favorites"
+msgstr "oblíbené"
+
+msgid "estimated reading time :"
+msgstr ""
+
+msgid "Mark all the entries as read"
+msgstr ""
+
+msgid "Return home"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Back to top"
+msgstr "zpět na začátek"
+
+#, fuzzy
+msgid "Mark as read"
+msgstr "označit jako přečtené"
+
+#, fuzzy
+msgid "Favorite"
+msgstr "oblíbené"
+
+#, fuzzy
+msgid "Toggle favorite"
+msgstr "označit jako oblíbené"
+
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "smazat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Tweet"
 msgstr "tweetnout"
 
 msgstr "tweetnout"
 
-msgid "email"
+#, fuzzy
+msgid "Email"
 msgstr "email"
 
 msgid "shaarli"
 msgstr "email"
 
 msgid "shaarli"
@@ -181,26 +353,24 @@ msgstr "shaarli"
 msgid "flattr"
 msgstr "flattr"
 
 msgid "flattr"
 msgstr "flattr"
 
-msgid "this article appears wrong?"
+#, fuzzy
+msgid "Does this article appear wrong?"
 msgstr "vypadá tento článek špatně?"
 
 msgstr "vypadá tento článek špatně?"
 
-msgid "create an issue"
-msgstr "odeslat požadavek"
-
-msgid "or"
-msgstr "nebo"
+msgid "tags:"
+msgstr ""
 
 
-msgid "contact us by mail"
-msgstr "kontaktovat e-mailem"
+msgid "Edit tags"
+msgstr ""
 
 
-msgid "plop"
+msgid "save link!"
 msgstr ""
 
 msgid "home"
 msgstr "domů"
 
 msgstr ""
 
 msgid "home"
 msgstr "domů"
 
-msgid "favorites"
-msgstr "oblíbené"
+msgid "tags"
+msgstr ""
 
 msgid "logout"
 msgstr "odhlásit se"
 
 msgid "logout"
 msgstr "odhlásit se"
@@ -211,23 +381,187 @@ msgstr "běží na"
 msgid "debug mode is on so cache is off."
 msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
 
 msgid "debug mode is on so cache is off."
 msgstr "je zapnut ladicí mód, proto je keš vypnuta."
 
-msgid "your poche version:"
-msgstr "verze:"
+#, fuzzy
+msgid "your wallabag version:"
+msgstr "vaše verze"
 
 msgid "storage:"
 msgstr "úložiště:"
 
 
 msgid "storage:"
 msgstr "úložiště:"
 
-msgid "login to your poche"
-msgstr "přihlásit se k poche"
+msgid "save a link"
+msgstr ""
 
 
-msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
-msgstr "používáte ukázkový mód, některé funkce jsou zakázány."
+msgid "back to home"
+msgstr "zpět na úvod"
 
 
-msgid "Stay signed in"
-msgstr "Zůstat přihlášen(a)"
+msgid "toggle mark as read"
+msgstr "označit jako přečtené"
 
 
-msgid "(Do not check on public computers)"
-msgstr "(Nezaškrtávejte na veřejně dostupných počítačích)"
+msgid "tweet"
+msgstr "tweetnout"
 
 
-msgid "Sign in"
-msgstr "Přihlásit se"
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+msgid "this article appears wrong?"
+msgstr "vypadá tento článek špatně?"
+
+msgid "No link available here!"
+msgstr "Není k dispozici žádný odkaz!"
+
+msgid "Poching a link"
+msgstr "Odkaz se ukládá"
+
+msgid "by filling this field"
+msgstr "vyplněním tohoto pole"
+
+msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
+msgstr ""
+
+msgid "your version"
+msgstr "vaše verze"
+
+msgid "latest stable version"
+msgstr "poslední stabilní verze"
+
+msgid "a more recent stable version is available."
+msgstr "je k dispozici novější stabilní verze."
+
+msgid "you are up to date."
+msgstr "je aktuální"
+
+msgid "latest dev version"
+msgstr "poslední vývojová verze"
+
+msgid "a more recent development version is available."
+msgstr "je k dispozici novější vývojová verze."
+
+msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
+msgstr "Spusťte importní skript lokálně, může to dlouho trvat."
+
+#, fuzzy
+msgid "More infos in the official doc:"
+msgstr "Více informací v oficiální dokumentaci:"
+
+msgid "import from Pocket"
+msgstr "importovat z Pocket"
+
+msgid "import from Readability"
+msgstr "importovat z Readability"
+
+msgid "import from Instapaper"
+msgstr "importovat z Instapaper"
+
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "podle nadpisu"
+
+msgid "the link has been added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "error during insertion : the link wasn't added"
+msgstr ""
+
+msgid "the link has been deleted successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "the link wasn't deleted"
+msgstr ""
+
+msgid "Article not found!"
+msgstr ""
+
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+msgid "in demo mode, you can't update your password"
+msgstr ""
+
+msgid "your password has been updated"
+msgstr ""
+
+msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
+msgstr ""
+
+msgid "still using the \""
+msgstr ""
+
+msgid "that theme does not seem to be installed"
+msgstr ""
+
+msgid "you have changed your theme preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "that language does not seem to be installed"
+msgstr ""
+
+msgid "you have changed your language preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "login failed: you have to fill all fields"
+msgstr ""
+
+msgid "welcome to your wallabag"
+msgstr ""
+
+msgid "login failed: bad login or password"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "import from instapaper completed"
+msgstr "importovat z Instapaper"
+
+#, fuzzy
+msgid "import from pocket completed"
+msgstr "importovat z Pocket"
+
+#, fuzzy
+msgid "import from Readability completed. "
+msgstr "importovat z Readability"
+
+#, fuzzy
+msgid "import from Poche completed. "
+msgstr "importovat z Pocket"
+
+msgid "Unknown import provider."
+msgstr ""
+
+msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
+msgstr ""
+
+msgid "Could not find required \""
+msgstr ""
+
+msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Cache deleted."
+msgstr "smazat"
+
+msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "poche it!"
+#~ msgstr "uložit!"
+
+#~ msgid "Updating poche"
+#~ msgstr "Poche se aktualizuje"
+
+#~ msgid "create an issue"
+#~ msgstr "odeslat požadavek"
+
+#~ msgid "or"
+#~ msgstr "nebo"
+
+#~ msgid "contact us by mail"
+#~ msgstr "kontaktovat e-mailem"
+
+#~ msgid "your poche version:"
+#~ msgstr "verze:"