+ <target>Доступные функции на этом экземпляре</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html</context><context context-type="linenumber">4</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="92538de0e2f6e64f1d05291132b93c32bed81237" datatype="html">
+ <source>STATISTICS</source>
+ <target state="translated">СТАТИСТИКА</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">147</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="6b8b10fedeff64aa441ebedc2b7fbd07f6f246c1" datatype="html">
+ <source>What is PeerTube?</source>
+ <target state="translated">Что такое PeerTube?</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">3</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="49ea58bdafe3b72efaa42bac13d7d9b2f22a2990" datatype="html">
+ <source>PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.</source>
+ <target state="translated">PeerTube - это автономная платформа для потокового видео с ActivityPub, использующая P2P прямо в вашем веб-браузере.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">10</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="6469b375536342370eefd959bb72a06dc3d5884b" datatype="html">
+ <source>It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
+ <target state="translated">Это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, под которым <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence <x id="CLOSE_LINK"/>. </target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">14</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="7b85d0debc419e6c9c390ce02686b57d256cd139" datatype="html">
+ <source>For more information, please visit <x id="START_LINK"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
+ <target state="translated">Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите сайт <x id="START_LINK"/>joinpeertube.org <x id="CLOSE_LINK"/>. </target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="0f972eed0e4c81f8006cf8061a400304b2c62b21" datatype="html">
+ <source>Use PeerTube documentation</source>
+ <target state="translated">Используйте документацию PeerTube</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">28</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="80c7532b45374a38b6c5f3bd5576464660b95b89" datatype="html">
+ <source>Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!</source>
+ <target state="translated">Узнайте, как настроить свой аккаунт, что такое канал, как создать плейлист и многое другое!</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">33</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="08d65d76b1b4f8b5d802900b539b1d2e16a71756" datatype="html">
+ <source>PeerTube Applications</source>
+ <target state="translated">Приложения PeerTube</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">42</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="41d3c1ad1b83498b20d96d74bc14e0a1e9749529" datatype="html">
+ <source>Discover unofficial Android applications or browser addons!</source>
+ <target state="translated">Обзор неофициальных приложений для Android и дополнения для браузера!</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">46</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="a1b892a310faf2ee74544d659ce968314997d56a" datatype="html">
+ <source>Contribute on PeerTube</source>
+ <target state="translated">Вклад в PeerTube</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">54</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="2c4788d7843d80bf5aad6283aba75c8151807e8c" datatype="html">
+ <source>Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!</source>
+ <target state="translated">Хотите помочь улучшить PeerTube? Вы можете перевести веб-интерфейс, дать свой отзыв или непосредственно внести свой вклад в код!</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">59</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
+ <source>P2P & Privacy</source>
+ <target>P2P & Приватность</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">71</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="d0a97e9255fb49b92504d36516f902f440bc8878" datatype="html">
+ <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source>
+ <target state="translated">PeerTube использует протокол BitTorrent для совместного использования пропускной способности между пользователями по умолчанию, чтобы помочь снизить нагрузку на сервер, но в конечном итоге оставляет вам выбор переключиться обратно на обычную потоковую передачу исключительно с сервера видео. То, что следует ниже, применимо только в том случае, если вы хотите продолжать использовать режим P2P PeerTube.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">75</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
+ <source>What are the consequences?</source>
+ <target>Каковы будут последствия?</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">85</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="14d3bc3dafb4a09f3c79daac07ebf30e76457f63" datatype="html">
+ <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source>
+ <target state="translated">Теоретически, кто-то с достаточными техническими навыками может создать скрипт, который отслеживает, какой IP скачивает какое видео. На практике это гораздо сложнее, потому что:</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">88</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="fc899a02306f4fd2ce20978136d252dd6eb346cf" datatype="html">
+ <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source>
+ <target state="translated">HTTP-запрос должен быть отправлен на каждом трекере для каждого видео, чтобы отслеживать. Если мы хотим следить за всеми видео PeerTube, мы должны отправить столько запросов, сколько есть видео (это потенциально много)</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">94</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="278669a7857ee77786cf4578b11bb601002cf7a8" datatype="html">
+ <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source>
+ <target state="translated">Для каждого отправленного запроса трекер возвращает случайные одноранговые узлы в ограниченном количестве. Например, если в рое 1000 пиров и трекер отправляет только 20 пиров для каждого запроса, должно быть отправлено не менее 50 запросов, чтобы узнать каждого пиров в рое</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html">
+ <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
+ <target state="translated">Эти запросы необходимо отправлять регулярно, чтобы знать, кто начинает / прекращает просмотр видео. Такое поведение легко обнаружить</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">105</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html">
+ <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
+ <target state="translated">Если IP-адрес хранится в трекере, это не означает, что человек, стоящий за IP (если он существует), смотрел видео</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="ff5458261525060246f1f49a740c8d094dc4bac4" datatype="html">
+ <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source>
+ <target state="translated">IP-адрес-это расплывчатая информация: как правило, он регулярно меняется и может представлять множество физических или юридических лиц</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">114</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="31c95b65cb16d779069e65e82e68690f712c4a5c" datatype="html">
+ <source>Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK_1"/>this document<x id="CLOSE_LINK"/> for more information </source>
+ <target state="translated">Веб-узлы не являются общедоступными: потому что мы используем WebRTC внутри веб-браузера.(<x id="START_LINK"/>с библиотекой WebTorrent<x id="CLOSE_LINK"/>), протокол отличается от классического BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации.Смотрите <x id="START_LINK_1"/>этот документа<x id="CLOSE_LINK"/> для получения большего кол-ва информации </target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">118</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="e916a82a25fb892f83d2b63ca55594dc7d02f36a" datatype="html">
+ <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source>
+ <target state="translated">Худший сценарий, когда обычный человек шпионит за своими друзьями, маловероятен. Есть гораздо более эффективные способы получить такую информацию.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
+ <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
+ <target>Чем отличается PeerTube в сравнении с YouTube?</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">131</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="1fd22031e4f7920db2300cc76ee9c8516b25f50d" datatype="html">
+ <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source>
+ <target state="translated">Угрозы конфиденциальности с YouTube отличаются от угроз PeerTube. В случае с YouTube платформа собирает огромное количество вашей личной информации (не только ваш IP), чтобы анализировать ее и отслеживать вас. Кроме того, YouTube принадлежит Google / Alphabet, компании, которая отслеживает вас на многих веб-сайтах (через AdSense или Google Analytics).</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
+ <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
+ <target>Что я могу сделать, чтобы ограничить видимость моего IP-адреса?</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">139</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="301e86f807ed659ff42d3b4bba6e03b88bff7907" datatype="html">
+ <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source>
+ <target state="translated">Ваш IP-адрес является общедоступным, поэтому каждый раз, когда вы просматриваете веб-сайт, ряд участников (в дополнение к окончательному веб-сайту) видят ваш IP-адрес в своих журналах подключений: интернет-провайдеры / маршрутизаторы / трекеры / CDN и другие. PeerTube прозрачен в этом отношении: мы предупреждаем вас, что если вы хотите сохранить свой IP-адрес в секрете, вы должны использовать VPN или браузер Tor. Не имеет смысла думать, что удаление P2P из PeerTube вернет вам анонимность.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">142</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
+ <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
+ <target>Что требуется сделать, чтобы устранить эту проблему?</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">148</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="db4d65ed605b948169d51eac4c1b2ff662088eb7" datatype="html">
+ <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source>
+ <target state="translated">PeerTube хочет предоставить наилучшие возможные меры противодействия, чтобы дать вам больше выбора и снизить вероятность атак. Вот что мы уже сделали:</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="89c0c2c3150b99bbea20214895df56c8f8d6125d" datatype="html">
+ <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
+ <target state="translated">Устанавливаем ограничение на количество пиров, отправляемых трекером</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">156</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="b23c2b01db8b09f1a9bc6144d66291e28f02daf4" datatype="html">
+ <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source>
+ <target state="translated">Мы устанавливаем ограничение на частоту запросов, получаемых трекером</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">157</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="b6f5d5d1aab25c1e675c66ea5dbb987654e9c0b0" datatype="html">
+ <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source>
+ <target state="translated">Разрешить администраторам экземпляра отключать Р2Р через административный интерфейс</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">158</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="85755719c08571f7f5b7c5b391329b7e4e7ccc7b" datatype="html">
+ <source>Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server</source>
+ <target state="translated">Автоматическое резервирование видео из некоторых экземпляров: никто не знает, загрузил ли IP видео специально или это сервер</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">159</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="a4a403ca6ccc6c4bd590cdfb045474270625ea12" datatype="html">
+ <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source>
+ <target state="translated">В конечном счете, помните, что вы всегда можете отключить P2P, переключив его в видеоплеере или просто отключив WebRTC в вашем браузере.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">163</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="eebbc9b6d037b9c08225b769a5f3f333b2789500" datatype="html">
+ <source>Followers instances</source>
+ <target state="translated">Подписчики экземпляра</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">4</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="39dabfebe4a70cc00aa454f790b81cf453d38304" datatype="html">
+ <source>This instance does not have instances followers.</source>
+ <target state="translated">Этот экземпляр не имеет последователей экземпляров.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">6</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="d4f8e8ce89a1f258702ba0341d7321f972f60b32" datatype="html">
+ <source>Followings instances</source>
+ <target state="translated">Экземпляр подписан</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">14</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="d0f0a0a5da1553964ae4891aaebd2b2c3e5ddae4" datatype="html">
+ <source>This instance does not have instances followings.</source>
+ <target state="translated">Этот экземпляр не является подписчиком других экземпляров.</target>
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">16</context></context-group>
+ </trans-unit>
+ <trans-unit id="4195286790385468087" datatype="html">
+ <source>About this instance</source>
+ <target state="translated">Об этом экземпляре</target>
+ <context-group purpose="location">
+ <context context-type="sourcefile">../app/+about/about-routing.module.ts</context>
+ <context context-type="linenumber">26</context>