+
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html</context><context context-type="linenumber">4</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="92538de0e2f6e64f1d05291132b93c32bed81237" datatype="html">
+ <source>STATISTICS</source>
+ <target state="translated">STATISTIKO</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-instance/about-instance.component.html</context><context context-type="linenumber">147</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="6b8b10fedeff64aa441ebedc2b7fbd07f6f246c1" datatype="html">
+ <source>What is PeerTube?</source>
+ <target state="translated">Kio estas PeerTube?</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">3</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="49ea58bdafe3b72efaa42bac13d7d9b2f22a2990" datatype="html">
+ <source>PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser.</source>
+ <target state="translated">PeerTube estas memgstiga film-elsenda platformo federata per ActivityPub kaj uzanta samtavolan teĥnikaron rekte en via foliumilo.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">10</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="6469b375536342370eefd959bb72a06dc3d5884b" datatype="html">
+ <source> It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
+ <target state="translated">Ĝi estas libera kaj malfermit-koda programaro, sub la permesilo
+ <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a>"/>AGPLv3
+ <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
+ </target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">14</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="7b85d0debc419e6c9c390ce02686b57d256cd139" datatype="html">
+ <source> For more information, please visit <x id="START_LINK"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
+ <target state="translated">Por pliaj informoj, bonvolu rigardi
+ <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a>"/>joinpeertube.org
+ <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
+ </target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">19</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="0f972eed0e4c81f8006cf8061a400304b2c62b21" datatype="html">
+ <source>Use PeerTube documentation</source>
+ <target state="translated">Uzu dokumentaĵon de PeerTube</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">28</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="80c7532b45374a38b6c5f3bd5576464660b95b89" datatype="html">
+ <source>Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more!</source>
+ <target state="translated">Eksciu kiel agordi vian konton, kio estas kanalo, kiel krei ludliston, kaj plion!</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">33</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="08d65d76b1b4f8b5d802900b539b1d2e16a71756" datatype="html">
+ <source>PeerTube Applications</source>
+ <target state="translated">Aplikaĵoj de PeerTube</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">42</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="41d3c1ad1b83498b20d96d74bc14e0a1e9749529" datatype="html">
+ <source>Discover unofficial Android applications or browser addons!</source>
+ <target state="translated">Trovu neoficialajn aplikaĵojn por Android aŭ retaj foliumiloj!</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">46</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="a1b892a310faf2ee74544d659ce968314997d56a" datatype="html">
+ <source>Contribute on PeerTube</source>
+ <target state="translated">Kontribui en PeerTube</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">54</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="2c4788d7843d80bf5aad6283aba75c8151807e8c" datatype="html">
+ <source>Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code!</source>
+ <target state="translated">Ĉu vi volas helpi plibonigojn de PeerTube? Vi povas traduki la retan fasadon, sendi viajn rimarkojn, aŭ rekte kontribui al la kodo!</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">59</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
+ <source>P2P & Privacy</source>
+ <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">71</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="d0a97e9255fb49b92504d36516f902f440bc8878" datatype="html">
+ <source> PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. </source>
+ <target state="translated">PeerTube uzas la protokolon «BitTorrent» por implice kunhavigi kapaciton inter uzantoj, por malpliigi la ŝarĝon de la servilo, sed fine lasas vin elekti ĉu vi volas anstataŭe uzi la ordinaran elsendadon el la servilo de la filmo. La sekvo nur aplikiĝas se vi volas daŭre uzadi la samtavolan reĝimon de PeerTube.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">75</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
+ <source>What are the consequences?</source>
+ <target>Kio sekvas el tio?</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">85</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="14d3bc3dafb4a09f3c79daac07ebf30e76457f63" datatype="html">
+ <source> In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: </source>
+ <target state="translated">Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu spionas, kiu IP-adreso elŝutas kiun filmon. Sed efektive tio multe pli malfacilas, ĉar:</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">88</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="fc899a02306f4fd2ce20978136d252dd6eb346cf" datatype="html">
+ <source> An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) </source>
+ <target state="translated">Necesas sendi HTTP-peton al ĉiu kunordigilo por ĉiu spionota filmo. Se ni volas spioni ĉiujn filmojn de PeerTube, ni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj estas (eventuale do multegon).</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">94</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="278669a7857ee77786cf4578b11bb601002cf7a8" datatype="html">
+ <source> For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm </source>
+ <target state="translated">Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazarde samtavolanojn je limigita nombro. Ekzemple, se ekzistas 1000 samtavolanoj en la grupo, kaj la kunordigilo sendas nur 20 samtavolanojn pro ĉiu peto, necesus almenaŭ 50 petoj por koni ĉiun samtavolanon en la grupo.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html">
+ <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
+ <target state="translated">Oni devas sendadi tiujn petojn regule, por scii kiu komencas/finas spekti filmon. Estas facile rekoni tian specon de konduto.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">105</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html">
+ <source> If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video </source>
+ <target state="translated">Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono sub la IP-adreso (se tiu persono ekzistas) spektis la filmon.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="ff5458261525060246f1f49a740c8d094dc4bac4" datatype="html">
+ <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source>
+ <target state="translated">La IP-adreso estas malpreciza informo: plej ofte ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">114</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="31c95b65cb16d779069e65e82e68690f712c4a5c" datatype="html">
+ <source> Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK_1"/>this document<x id="CLOSE_LINK"/> for more information </source>
+ <target state="translated">Retaj samtavolanoj ne estas publike alireblaj: ĉar ni uzas la protokolon WebRTC en la foliumilo (
+ <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a>"/>kun la biblioteko WebTorrent
+ <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>), la protokolo malsamas de la normala BitTorrent. Kiam vi uzas retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn, kiu ricevos tiun informon. Vidu pliajn informojn en
+ <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="<a>"/>ĉi tiu dokumento
+ <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>.
+ </target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">118</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="e916a82a25fb892f83d2b63ca55594dc7d02f36a" datatype="html">
+ <source> The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. </source>
+ <target state="translated">La plej malbona okazo de normala persono spionanta siajn amikojn estas tre malprobabla. Ekzistas multe pli efikaj manieroj akiri tiajn informojn.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
+ <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
+ <target>Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube?</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">131</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="1fd22031e4f7920db2300cc76ee9c8516b25f50d" datatype="html">
+ <source> The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). </source>
+ <target state="translated">La minacoj al privateco malsamas ĉe YouTube de tiuj ĉe PeerTube. Ĉe YouTube, la platformo kolektas grandegajn kvantojn de viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por ilin analizi kaj vin spuri. Plie, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, kompanio kiu vin spuras trans multegaj retpaĝoj (per AdSense aŭ Google Analytics).</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
+ <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
+ <target>Kion mi povas fari por limigi montradon de mia IP-adreso?</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">139</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="301e86f807ed659ff42d3b4bba6e03b88bff7907" datatype="html">
+ <source> Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. </source>
+ <target state="translated">Via IP-adreso estas publika, sekve ĉiufoje, kiam vi vizitas retpaĝon, pluraj partoprenantoj (aldone al la fina retpaĝo) vidas vian IP-adreson en siaj protokoloj de konektoj: provizanto de retservoj, enkursigiloj, spuriloj, provizantoj de enhavo, kaj aliaj. PeerTube ne kaŝas tion: ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton (VPN) aŭ foliumilon de Tor (Tor Browser). Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube sennomigos vin, ne sencas.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">142</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
+ <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
+ <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">148</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="db4d65ed605b948169d51eac4c1b2ff662088eb7" datatype="html">
+ <source> PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: </source>
+ <target state="translated">PeerTube volas provizi la plej bonajn kontraŭrimedojn, por doni al vi pliajn elekteblojn kaj malprobabligi atakojn. Jen kion ni efektivigis ĝis nun:</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="89c0c2c3150b99bbea20214895df56c8f8d6125d" datatype="html">
+ <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
+ <target state="translated">Ni limigis la nombron de samtavolanoj sendatan de la kunordiga servilo</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">156</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="b23c2b01db8b09f1a9bc6144d66291e28f02daf4" datatype="html">
+ <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source>
+ <target state="translated">Ni limigis oftecon de petoj al la kunordiga servilo</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">157</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="b6f5d5d1aab25c1e675c66ea5dbb987654e9c0b0" datatype="html">
+ <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source>
+ <target state="translated">Permeso malŝalti samtavolan teĥnikaron al administrantoj de nodoj, de la administra fasado</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">158</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="85755719c08571f7f5b7c5b391329b7e4e7ccc7b" datatype="html">
+ <source>Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server</source>
+ <target state="translated">Memagaj ripetaĵoj de filmoj el kelkaj nodoj; oni ne scias, ĉu la IP-adreso cele elŝutis la filmon, aŭ ĉu ĝi estis servilo</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">159</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="a4a403ca6ccc6c4bd590cdfb045474270625ea12" datatype="html">
+ <source> Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. </source>
+ <target state="translated">Finfine memoru, ke vi ĉiam povas malŝalti samtavolan teĥnikaron per baskulo en la filmludilo, aŭ per malŝalto de WebRTC en via foliumilo.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">163</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="eebbc9b6d037b9c08225b769a5f3f333b2789500" datatype="html">
+ <source>Followers instances</source>
+ <target state="new">Followers instances</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">4</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="39dabfebe4a70cc00aa454f790b81cf453d38304" datatype="html">
+ <source>This instance does not have instances followers.</source>
+ <target state="new">This instance does not have instances followers.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">6</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="d4f8e8ce89a1f258702ba0341d7321f972f60b32" datatype="html">
+ <source>Followings instances</source>
+ <target state="new">Followings instances</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">14</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="d0f0a0a5da1553964ae4891aaebd2b2c3e5ddae4" datatype="html">
+ <source>This instance does not have instances followings.</source>
+ <target state="new">This instance does not have instances followings.</target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-follows/about-follows.component.html</context><context context-type="linenumber">16</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="3d2fb0ff92d3dd1e6040cd79b2a60edac6dea2da" datatype="html">
+ <source>Developed with ❤ by <x id="START_LINK"/>Framasoft<x id="CLOSE_LINK"/></source>
+ <target state="translated">Evoluigita kun ❤ de
+ <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="<a>"/>Framasoft
+ <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="</a>"/>
+ </target>
+
+ <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html</context><context context-type="linenumber">3</context></context-group></trans-unit>
+ <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
+ <source>Create an account</source>