# # Translators: # bungabunga, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wallabag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 15:12+0300\n" "Last-Translator: Maryana \n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/wallabag/language/sl_SI/)\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n" msgid "wallabag, a read it later open source system" msgstr "" msgid "login failed: user doesn't exist" msgstr "" msgid "return home" msgstr "" msgid "config" msgstr "nastavitve" msgid "Saving articles" msgstr "" msgid "There are several ways to save an article:" msgstr "" msgid "read the documentation" msgstr "preberite dokumentacijo" msgid "download the extension" msgstr "" msgid "via F-Droid" msgstr "" msgid " or " msgstr "" msgid "via Google Play" msgstr "" msgid "download the application" msgstr "" #, fuzzy msgid "By filling this field" msgstr "z vnosom v to polje" msgid "bag it!" msgstr "" msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" msgstr "" msgid "Upgrading wallabag" msgstr "" #, fuzzy msgid "Installed version" msgstr "zadnja stabilna različica" #, fuzzy msgid "Latest stable version" msgstr "zadnja stabilna različica" #, fuzzy msgid "A more recent stable version is available." msgstr "na voljo je nova stabilna različica." #, fuzzy msgid "You are up to date." msgstr "imate najnovejšo različico." #, fuzzy msgid "Latest dev version" msgstr "zadnja razvojna različica" #, fuzzy msgid "A more recent development version is available." msgstr "na voljo je nova razvojna različica." msgid "Feeds" msgstr "" msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click here to generate it." msgstr "" msgid "Unread feed" msgstr "" #, fuzzy msgid "Favorites feed" msgstr "priljubljeni" #, fuzzy msgid "Archive feed" msgstr "arhiv" msgid "Your token:" msgstr "" msgid "Your user id:" msgstr "" msgid "You can regenerate your token: generate!." msgstr "" #, fuzzy msgid "Change your theme" msgstr "Zamenjava gesla" msgid "Theme:" msgstr "" msgid "Update" msgstr "Posodobi" #, fuzzy msgid "Change your language" msgstr "Zamenjava gesla" msgid "Language:" msgstr "" msgid "Change your password" msgstr "Zamenjava gesla" msgid "New password:" msgstr "Novo geslo:" msgid "Password" msgstr "Geslo" msgid "Repeat your new password:" msgstr "Ponovite novo geslo:" msgid "Import" msgstr "Uvozi" #, fuzzy msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time." msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa." #, fuzzy msgid "More info in the official documentation:" msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" #, fuzzy msgid "Import from Pocket" msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" #, php-format msgid "(you must have a %s file on your server)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Import from Readability" msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" #, fuzzy msgid "Import from Instapaper" msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" #, fuzzy msgid "Import from wallabag" msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" #, fuzzy msgid "Export your wallabag data" msgstr "Izvoz vsebine" msgid "Click here" msgstr "Kliknite tukaj" #, fuzzy msgid "to download your database." msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." #, fuzzy msgid "to export your wallabag data." msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche." msgid "Cache" msgstr "" msgid "to delete cache." msgstr "" msgid "You can enter multiple tags, separated by commas." msgstr "" msgid "return to article" msgstr "" msgid "plop" msgstr "štrbunk" msgid "You can check your configuration here." msgstr "" msgid "favoris" msgstr "priljubljeni" msgid "archive" msgstr "arhiv" msgid "unread" msgstr "neprebrano" msgid "by date asc" msgstr "po datumu - naraščajoče" msgid "by date" msgstr "po datumu" msgid "by date desc" msgstr "po datumu - padajoče" msgid "by title asc" msgstr "po naslovu - naraščajoče" msgid "by title" msgstr "po naslovu" msgid "by title desc" msgstr "po naslovu - padajoče" msgid "Tag" msgstr "" msgid "No articles found." msgstr "" #, fuzzy msgid "Toggle mark as read" msgstr "označi kot prebrano" msgid "toggle favorite" msgstr "označi kot priljubljeno" msgid "delete" msgstr "zavrzi" msgid "original" msgstr "izvirnik" msgid "estimated reading time:" msgstr "" msgid "mark all the entries as read" msgstr "" msgid "results" msgstr "rezultati" msgid "installation" msgstr "Namestitev" #, fuzzy msgid "install your wallabag" msgstr "Namestitev aplikacije Poche" #, fuzzy msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to read the documentation on wallabag website." msgstr "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več informacij preberite dokumentacijo na spletni strani." msgid "Login" msgstr "Prijava" msgid "Repeat your password" msgstr "Ponovite geslo" msgid "Install" msgstr "Namesti" #, fuzzy msgid "login to your wallabag" msgstr "prijavite se v svoj Poche" msgid "Login to wallabag" msgstr "" msgid "you are in demo mode, some features may be disabled." msgstr "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije izklopljene." msgid "Username" msgstr "" msgid "Stay signed in" msgstr "Ostani prijavljen" msgid "(Do not check on public computers)" msgstr "(Ne označi na javnih napravah)" msgid "Sign in" msgstr "Prijava" msgid "favorites" msgstr "priljubljeni" msgid "estimated reading time :" msgstr "" msgid "Mark all the entries as read" msgstr "" msgid "Return home" msgstr "" #, fuzzy msgid "Back to top" msgstr "nazaj na vrh" #, fuzzy msgid "Mark as read" msgstr "označi kot prebrano" #, fuzzy msgid "Favorite" msgstr "priljubljeni" #, fuzzy msgid "Toggle favorite" msgstr "označi kot priljubljeno" #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "zavrzi" #, fuzzy msgid "Tweet" msgstr "tvitni" #, fuzzy msgid "Email" msgstr "pošlji po e-pošti" msgid "shaarli" msgstr "shaarli" msgid "flattr" msgstr "flattr" #, fuzzy msgid "Does this article appear wrong?" msgstr "napaka?" msgid "tags:" msgstr "" msgid "Edit tags" msgstr "" msgid "save link!" msgstr "" msgid "home" msgstr "domov" msgid "tags" msgstr "" msgid "logout" msgstr "odjava" msgid "powered by" msgstr "stran poganja" msgid "debug mode is on so cache is off." msgstr "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen." #, fuzzy msgid "your wallabag version:" msgstr "vaša različica" msgid "storage:" msgstr "pomnilnik:" msgid "save a link" msgstr "" msgid "back to home" msgstr "Nazaj domov" msgid "toggle mark as read" msgstr "označi kot prebrano" msgid "tweet" msgstr "tvitni" msgid "email" msgstr "pošlji po e-pošti" msgid "this article appears wrong?" msgstr "napaka?" msgid "No link available here!" msgstr "Povezava ni na voljo!" msgid "Poching a link" msgstr "Shrani povezavo" msgid "by filling this field" msgstr "z vnosom v to polje" msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar" msgstr "" msgid "your version" msgstr "vaša različica" msgid "latest stable version" msgstr "zadnja stabilna različica" msgid "a more recent stable version is available." msgstr "na voljo je nova stabilna različica." msgid "you are up to date." msgstr "imate najnovejšo različico." msgid "latest dev version" msgstr "zadnja razvojna različica" msgid "a more recent development version is available." msgstr "na voljo je nova razvojna različica." msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time." msgstr "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej časa." msgid "More infos in the official doc:" msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:" msgid "import from Pocket" msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" msgid "import from Readability" msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" msgid "import from Instapaper" msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" msgid "Tags" msgstr "" #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "po naslovu" msgid "the link has been added successfully" msgstr "" msgid "error during insertion : the link wasn't added" msgstr "" msgid "the link has been deleted successfully" msgstr "" msgid "the link wasn't deleted" msgstr "" msgid "Article not found!" msgstr "" msgid "previous" msgstr "" msgid "next" msgstr "" msgid "in demo mode, you can't update your password" msgstr "" msgid "your password has been updated" msgstr "" msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields" msgstr "" msgid "still using the \"" msgstr "" msgid "that theme does not seem to be installed" msgstr "" msgid "you have changed your theme preferences" msgstr "" msgid "that language does not seem to be installed" msgstr "" msgid "you have changed your language preferences" msgstr "" msgid "login failed: you have to fill all fields" msgstr "" msgid "welcome to your wallabag" msgstr "" msgid "login failed: bad login or password" msgstr "" #, fuzzy msgid "import from instapaper completed" msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper" #, fuzzy msgid "import from pocket completed" msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" #, fuzzy msgid "import from Readability completed. " msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability" #, fuzzy msgid "import from Poche completed. " msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket" msgid "Unknown import provider." msgstr "" msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \"" msgstr "" msgid "Could not find required \"" msgstr "" msgid "Uh, there is a problem while generating feeds." msgstr "" #, fuzzy msgid "Cache deleted." msgstr "zavrzi" msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5." msgstr "" #~ msgid "poche it!" #~ msgstr "shrani!" #~ msgid "Updating poche" #~ msgstr "Posodabljam Poche" #~ msgid "create an issue" #~ msgstr "prijavi napako" #~ msgid "or" #~ msgstr "ali" #~ msgid "contact us by mail" #~ msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem" #~ msgid "your poche version:" #~ msgstr "vaša verzija Poche:"