security:
login:
page_title: 'Benvenguda sus wallabag !'
keep_logged_in: 'Demorar connectat'
forgot_password: 'Senhal doblidat ?'
submit: 'Se connectar'
register: 'Crear un compte'
username: "Nom d'utilizaire"
password: 'Senhal'
cancel: 'Anullar'
resetting:
description: "Picatz vòstra adreça de corrièl çai-jos, vos mandarem las instruccions per reïnicializar vòstre senhal."
register:
page_title: 'Se crear un compte'
go_to_account: 'Anar sus vòstre compte'
menu:
left:
unread: 'Pas legits'
starred: 'Favorits'
archive: 'Legits'
all_articles: 'Totes los articles'
config: 'Configuracion'
tags: 'Etiquetas'
internal_settings: 'Configuracion interna'
import: 'Importar'
howto: 'Ajuda'
developer: 'Desvolopador'
logout: 'Desconnexion'
about: 'A prepaus'
search: 'Cercar'
save_link: 'Enregistrar un novèl article'
back_to_unread: 'Tornar als articles pas legits'
# users_management: 'Users management'
top:
add_new_entry: 'Enregistrar un novèl article'
search: 'Cercar'
filter_entries: 'Filtrar los articles'
export: 'Exportar'
search_form:
input_label: 'Picatz vòstre mot-clau a cercar aquí'
footer:
wallabag:
elsewhere: 'Emportatz wallabag amb vosautres'
social: 'Social'
powered_by: 'propulsat per'
about: 'A prepaus'
# stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
config:
page_title: 'Configuracion'
tab_menu:
settings: 'Paramètres'
rss: 'RSS'
user_info: 'Mon compte'
password: 'Senhal'
rules: "Règlas d'etiquetas automaticas"
new_user: 'Crear un compte'
form:
save: 'Enregistrar'
form_settings:
theme_label: 'Tèma'
items_per_page_label: "Nombre d'articles per pagina"
language_label: 'Lenga'
reading_speed:
label: 'Velocitat de lectura'
help_message: 'Podètz utilizar una aisina en linha per estimar vòstra velocitat de lectura :'
100_word: "Legissi a l'entorn de 100 mots per minuta"
200_word: "Legissi a l'entorn de 200 mots per minuta"
300_word: "Legissi a l'entorn de 300 mots per minuta"
400_word: "Legissi a l'entorn de 400 mots per minuta"
pocket_consumer_key_label: Clau d'autentificacion Pocket per importar las donadas
form_rss:
description: "Los fluxes RSS fornits per wallabag vos permeton de legir vòstres articles salvagardats dins vòstre lector de fluxes preferit. Per los poder emplegar, vos cal, d'en primièr crear un geton."
token_label: 'Geton RSS'
no_token: 'Pas cap de geton generat'
token_create: 'Creatz vòstre geton'
token_reset: 'Reïnicializatz vòstre geton'
rss_links: 'URL de vòstres fluxes RSS'
rss_link:
unread: 'pas legits'
starred: 'favorits'
archive: 'legits'
rss_limit: "Nombre d'articles dins un flux RSS"
form_user:
two_factor_description: "Activar l'autentificacion doble-factor vòl dire que recebretz un còdi per corrièl per cada novèla connexion pas aprovada."
name_label: 'Nom'
email_label: 'Adreça de corrièl'
twoFactorAuthentication_label: 'Dobla autentificacion'
form_password:
old_password_label: 'Senhal actual'
new_password_label: 'Senhal novèl'
repeat_new_password_label: 'Confirmatz vòstre novèl senhal'
form_rules:
if_label: 'se'
then_tag_as_label: 'alara atribuir las etiquetas'
delete_rule_label: 'suprimir'
# edit_rule_label: 'edit'
rule_label: 'Règla'
tags_label: 'Etiquetas'
faq:
title: 'FAQ'
tagging_rules_definition_title: "Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas ?"
tagging_rules_definition_description: "Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.
Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
how_to_use_them_title: 'Cossí las utilizar ?'
how_to_use_them_description: "Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « lectura corta » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.
Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp Règla e « lectura corta » dins lo camp Etiqueta.
Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « lectura corta, per ligir »
De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\" » alara atribuir las etiquetas « lectura longa, github »"
variables_available_title: 'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas ?'
variables_available_description: "Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
meaning: 'Significacion'
variable_description:
label: 'Variabla'
title: "Títol de l'article"
url: "URL de l'article"
isArchived: "Se l'article es archivat o pas"
isStarred: "Se l'article es favorit o pas"
content: "Lo contengut de l'article"
language: "La lenga de l'article"
mimetype: "Lo tipe MIME de l'article"
readingTime: "Lo temps de lectura estimat de l'article, en minutas"
domainName: "Lo nom de domeni de l'article"
operator_description:
label: 'Operator'
less_than: 'Mens que…...'
strictly_less_than: 'Estrictament mens que…'
greater_than: 'Mai que…'
strictly_greater_than: 'Estrictament mai que…'
equal_to: 'Egal a…'
not_equal_to: 'Diferent de…'
or: "Una règla O l'autra"
and: "Una règla E l'autra"
matches: 'Teste se un subjècte correspond a una recerca (non sensibla a la cassa).
Exemple : title matches \"football\"
'
entry:
page_titles:
unread: 'Articles pas legits'
starred: 'Articles favorits'
archived: 'Articles legits'
filtered: 'Articles filtrats'
filtered_tags: 'Filtats per etiquetas'
untagged: 'Articles sens etiqueta'
list:
number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
reading_time: 'durada de lectura'
reading_time_minutes: 'durada de lectura : %readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura : < 1 min'
number_of_tags: '{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
original_article: 'original'
toogle_as_read: 'Marcar coma legit/pas legit'
toogle_as_star: 'Marcar coma favorit'
delete: 'Suprimir'
export_title: 'Exportar'
filters:
title: 'Filtres'
status_label: 'Estatus'
archived_label: 'Legits'
starred_label: 'Favorits'
unread_label: 'Pas legits'
preview_picture_label: 'A una fotò'
preview_picture_help: 'Fotò'
language_label: 'Lenga'
reading_time:
label: 'Durada de lectura en minutas'
from: 'de'
to: 'per'
domain_label: 'Nom de domeni'
created_at:
label: 'Data de creacion'
from: 'de'
to: 'per'
action:
clear: 'Escafar'
filter: 'Filtrar'
view:
left_menu:
back_to_top: 'Tornar en naut'
back_to_homepage: 'Tornar'
set_as_read: 'Marcar coma legit'
set_as_unread: 'Marcar coma pas legit'
set_as_starred: 'Metre en favori'
view_original_article: 'Article original'
re_fetch_content: 'Tornar cargar lo contengut'
delete: 'Suprimir'
add_a_tag: 'Ajustar una etiqueta'
share_content: 'Partejar'
share_email_label: 'Corrièl'
public_link: 'ligam public'
delete_public_link: 'suprimir lo ligam public'
download: 'Telecargar'
print: 'Imprimir'
problem:
label: 'Un problèma ?'
description: "Marca mal la presentacion d'aqueste article ?"
edit_title: 'Modificar lo títol'
original_article: 'original'
annotations_on_the_entry: "{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
created_at: 'Data de creacion'
new:
page_title: 'Enregistrar un novèl article'
placeholder: 'http://website.com'
form_new:
url_label: Url
edit:
page_title: 'Modificar un article'
title_label: 'Títol'
url_label: 'Url'
is_public_label: 'Public'
save_label: 'Enregistrar'
public:
# shared_by_wallabag: "This article has been shared by wallabag"
about:
page_title: 'A prepaus'
top_menu:
who_behind_wallabag: "L'equipa darrèr wallabag"
getting_help: "Besonh d'ajuda"
helping: 'Ajudar wallabag'
contributors: 'Contributors'
third_party: 'Bibliotècas tèrças'
who_behind_wallabag:
developped_by: 'Desvolopat per'
website: 'Site web'
many_contributors: 'E un fum de contributors ♥ sur Github'
project_website: 'Site web del projècte'
license: 'Licéncia'
version: 'Version'
getting_help:
documentation: 'Documentacion'
bug_reports: 'Rapòrt de bugs'
support: "Sus nòstre site d'assisténcia ou sur GitHub"
helping:
description: 'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
by_contributing: 'en ajudant lo projècte :'
by_contributing_2: 'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
by_paypal: 'via Paypal'
contributors:
description: "Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
third_party:
description: 'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia) :'
package: 'Dependéncia'
license: 'Licéncia'
howto:
page_title: 'Ajuda'
page_description: "I a mai d'un biais d'enregistrar un article :"
top_menu:
browser_addons: 'Extensions de navigator'
mobile_apps: 'Aplicacions mobil'
bookmarklet: 'Bookmarklet'
form:
description: 'Gràcias a aqueste formulari'
browser_addons:
firefox: 'Extension Firefox'
chrome: 'Extension Chrome'
mobile_apps:
android:
via_f_droid: 'via F-Droid'
via_google_play: 'via Google Play'
ios: 'sus iTunes Store'
windows: 'sus Microsoft Store'
bookmarklet:
description: 'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits :'
quickstart:
page_title: 'Per ben començar'
# more: 'More…'
intro:
title: 'Benvenguda sus wallabag !'
paragraph_1: "Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas fonccionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2: 'Seguètz-nos '
configure:
title: "Configuratz l'aplicacio"
# description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
language: "Cambiatz la lenga e l'estil de l'aplicacion"
rss: 'Activatz los fluxes RSS'
tagging_rules: 'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
admin:
title: 'Administracion'
description: "En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de :"
new_user: 'Crear un novèl utilizaire'
analytics: 'Configurar las estadisticas'
sharing: 'Activar de paramètres de partatge'
export: 'Configurar los expòrt'
import: 'Configurar los impòrt'
first_steps:
title: 'Primièrs passes'
# description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
new_article: 'Ajustatz vòstre primièr article'
unread_articles: 'E racaptatz-lo !'
migrate:
title: 'Migrar dempuèi un servici existent'
description: "Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
pocket: 'Migrar dempuèi Pocket'
wallabag_v1: 'Migrar dempuèi wallabag v1'
wallabag_v2: 'Migrar dempuèi wallabag v2'
readability: 'Migrar dempuèi Readability'
instapaper: 'Migrar dempuèi Instapaper'
developer:
title: 'Pels desvolopadors'
# description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
create_application: 'Crear vòstra aplicacion tèrça'
# use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
docs:
title: 'Documentacion complèta'
# description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
annotate: 'Anotatar vòstre article'
export: 'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters: "Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
fetching_errors: "Qué far se mon article es pas recuperat coma cal ?"
all_docs: "E encara plen de causas mai !"
support:
title: 'Assisténcia'
description: 'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
github: 'Sus GitHub'
email: 'Per e-mail'
gitter: 'Sus Gitter'
tag:
page_title: 'Etiquetas'
list:
number_on_the_page: "{0} I a pas cap d'etiquetas.|{1} I a una etiqueta.|]1,Inf[ I a %count% etiquetas."
see_untagged_entries: "Afichar las entradas sens pas cap d'etiquetas"
import:
page_title: 'Importar'
page_description: "Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
action:
import_contents: 'Importar los contenguts'
form:
mark_as_read_title: 'Tot marcar coma legit ?'
mark_as_read_label: 'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
file_label: 'Fichièr'
save_label: 'Importar lo fichièr'
pocket:
page_title: 'Importar > Pocket'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de Pocket. Pocket nos permet pas de recuperar lo contengut dempuèi lor servidor, alara wallabag deu tornar fulhetar cada article per recuperar son contengut."
config_missing:
description: "L'importacion dempuèi Pocket es pas configurada."
admin_message: "Vos cal definir %keyurls% una clau per l'API Pocket %keyurle%."
user_message: "L'administrator de vòstre servidor deu definir una clau per l'API Pocket."
authorize_message: "Podètz importar vòstras donadas dempuèi vòstre compte Pocket. Vos cal pas que clicar sul boton çai-jos e autorizar wallabag a se connectar a getpocket.com."
connect_to_pocket: 'Se connectar a Pocket e importar las donadas'
wallabag_v1:
page_title: 'Importar > Wallabag v1'
description: 'Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas de wallabag v1. Sus vòstre pagina de configuracion de wallabag v1, clicatz sus \"Export JSON\" dins la seccion \"Exportar vòstras donadas de wallabag\". Traparatz un fichièr \"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json\".'
how_to: "Causissètz lo fichièr de vòstra exportacion wallabag v1 e clicatz sul boton çai-jos per l'importar."
wallabag_v2:
page_title: 'Importar > Wallabag v2'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstras donadas d'una instància mai de wallabag v2. Anatz dins totes vòstres articles, puèi, sus la barra laterala, clicatz sus \"JSON\". Traparatz un fichièr \"All articles.json\""
readability:
page_title: 'Importar > Readability'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
how_to: "Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
worker:
enabled: "L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina externa s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
firefox:
page_title: 'Importar > Firefox'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Firefox. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
how_to: "Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
chrome:
page_title: 'Importar > Chrome'
description: "Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu :
~/.config/chromium/Default/
%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default
~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks