Close Fechar 2 Previous Anterior 13 Next Próximo 17 Previous month Mês anterior 5 Next month Próximo mês 27 Select month Selecione o mês 7 Select year Selecione o ano 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Primeiro 14 Previous Anterior 23 Next Próximo 41 Last Último 49 % % 6 Increment hours Aumentar horas 9 HH HH 12 Hours Horas 14 Decrement hours Reduzir horas 20 Increment minutes Aumentar minutos 29 MM MM 32 Minutes Minutos 34 Decrement minutes Reduzir minutos 40 Increment seconds Aumentar segundos 49 SS SS 52 Seconds Segundos 54 Decrement seconds Reduzir segundos 60 PM PM 68 AM AM 69 (extensions: , max size: ) (extensões: , tamanho máximo: ) 11 You don't have notifications. Você não possui notificações. 1 Display name Nome de exibição 6 Create Criar 74 Download video Baixar vídeo 3 Direct download Download direto 27 Torrent (.torrent file) Torrent (arquivo .torrent) 32 Torrent (magnet link) Torrent (link magnético) 37 Cancel Cancelar 47 Download Download 48 Report video Denunciar vídeo 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Seu relatório será enviado aos moderadores de . Será encaminhado para a instância de origem também. 9 Reason... Motivo... 11 Cancel Cancelar 38 Submit Enviar 29 Blacklist video Coloque esse vídeo na lista negra 3 Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) Interromper federação do vídeo (solicitar para ser removido nas instâncias remotas) 21 Unlisted Não listado 17 Private Privado 18 views visualizações 22 Blacklisted Na lista negra 39 Save Salvar 117 No results. Nenhum resultado. 20 Delete Excluir 15 Edit Editar 1 Truncated preview Pré-visualização truncada 9 Complete preview Pré-visualização completa 13 Get help Obter ajuda 19 Subscribe Se inscrever 5 Unsubscribe Parar de seguir 18 Using an ActivityPub account Usando uma conta ActivityPub 36 Subscribe with an account on Se inscreva com uma conta em 39 Subscribe with your local account Se inscreva com uma conta local 40 Subscribe with a Mastodon account: Se inscreva com uma conta do Mastodon: 43 Using a syndication feed Usando um feed 48 Subscribe via RSS Se inscreva via RSS 49 Remote subscribe Remote interact Inscrição remota Interação remota 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Você pode se inscrever no canal utilizando qualquer instância do fediverso compatível com o ActivityPub. Em instâncias Mastodon ou Pleroma é possível seguir o canal colocando seu link na área de busca e seguindo-o. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Você pode interagir utilizando qualquer instância do fediverso compatível com o ActivityPub. Em instâncias Mastodon ou Pleroma é possível interagir com o canal colocando seu link na área de busca. 22 Video quota Cota de vídeo 42 Unlimited ( per day) Ilimitado ( per day) 28 Ban Banir 3 A banned user will no longer be able to login. Um usuário banido não conseguirá mais fazer login. 18 Cancel Cancelar 10 Ban this user Banir este usuário 26 11 Login Iniciar sessão 2 Request new verification email. Solicitar novo email de verificação. 12 User Usuário 13 Username or email address Nome de usuário ou endereço de e-mail 15 or create an account ou crie uma conta 18 or create an account on another instance ou crie uma conta em outra instância 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Registro de novos usuários não está permitida nesta instância, porém você pode registrar em muitas outras! 28 Password Senha 13 I forgot my password Esqueci minha senha 44 Login Entrar 32 Forgot your password Esqueceu sua senha 57 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Desculpe-nos, você não pode recuperar sua senha porque o administrador da sua instância não configurou o sistema de email do PeerTube. 64 Email E-mail 8 Email address Endereço de e-mail 10 Send me an email to reset my password Me envie um e-mail para redefinir minha senha 81 Reset my password Redefinir minha senha 2 Confirm password Confirme a senha 19 Confirmed password Senha confirmada 21 Reset my password Redefinir minha senha 29 Create an account Criar conta 3 Username Nome de usuário 8 Example: jane_doe Exemplo: jane_doe 17 I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Eu tenho pelo menos 16 anos de idade e concordo com os <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Termos</a> desta instância 55 Signup Inscrever-se 88 Features found on this instance Recursos disponíveis nesta instância 67 results resultados 5 for para 6 Filters Filtros 16 No results found Nenhum resultado encontrado 28 subscribers inscritos 44 Change the language Alterar o idioma 102 Help to translate PeerTube! Ajude a traduzir o PeerTube! 8 Create an account Criar uma conta 33 My library Minha biblioteca 37 Videos Vídeos 24 Subscriptions Inscrições 51 Overview Visão geral 66 Trending Tendências 71 Recently added Adicionado recentemente 76 Local Local 81 More Mais 86 Administration Administração 90 About Sobre 26 Show keyboard shortcuts Exibir atalhos de teclado 105 Toggle dark interface Alternar interface escura 108 View your notifications Ver suas notificações 3 Notifications Notificações 10 Update your notification preferences Atualizar suas preferências de notificações 16 See all your notifications Ver todas as suas notificações 30 Search... Pesquisar... 2 Upload Carregar 9 Sort Ordenar 6 Published date Data de publicação 15 Original publication year Ano de publicação original 24 After... Depois... 30 Before... Antes... 37 Duration Duração 45 Display sensitive content Visualizar conteúdo sensível 54 Yes Sim 58 No Não 63 Category Categoria 189 Licence Licença 198 Language Idioma 207 All of these tags Todas estas etiquetas 103 One of these tags Uma destas etiquetas 108 Filter Filtro 115 Display unlisted and private videos Exibir vídeos não listados e privados 14 6 # # 14 22 Instance Instância 12 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Entre em contato com o administrador de 3 Your name Seu nome 11 Your email Seu email 20 Your message Sua mensagem 29 About instance Sobre a instância 4 Contact administrator Contatar administrador 6 Description Descrição 27 Terms Termos 39 About PeerTube Sobre PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube é uma plataforma federada (ActivityPub) de transmissão de vídeo que utiliza P2P (WebTorrent) diretamente no browser. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Este é um software livre, sob a licença AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Para mais informações por favor visite joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P & Privacidade 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utiliza o protocolo BitTorrent para compartilhar a banda de Internet entre os usuários. Isso significa que seu endereço IP é armazenado no rastreador BitTorrent da instância enquanto você baixa ou assiste o vídeo. 20 What are the consequences? Quais são as consequências? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Em teoria, alguém com conhecimentos técnicos suficientes poderia criar um script para rastrear qual IP está baixando qual vídeo. Na prática, isto é muito mais difícil porque: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Uma requisição HTTP precisa ser enviada para cada rastreador de cada vídeo a ser espionado. Se quisermos espionar todos os vídeos do PeerTube, nós temos que enviar tantas requisições quanto vídeos existentes (então muitas, potencialmente) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Para cada requisição enviada, o rastreador retorna pares aleatórios até um número limite. Por exemplo, se existem 1000 pares na multidão e o rastreador envia apenas 20 pares para cada requisição, devem existir pelo menos 50 requisições enviadas para conhecer todos os nós na multidão. 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Aquelas requisições precisam ser enviadas regularmente para saber quem iniciou/parou de assistir um vídeo. É fácil detectar aquele tipo de comportamento 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Se um endereço IP é armazenado em um rastreador isto não significa que a pessoa por trás do IP (se esta pessoa existe) assistiu o vídeo 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities O endereço IP é uma informação vaga : usualmente ele muda e pode representar muitas pessoas ou entidades 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Os pares da web não estão publicamente acessíveis porque usamos WebRTC dentro do browser (com a biblioteca WebTorrent), o protocolo é diferente do BitTorrent clássico. Quando você está em um browser, você envia um sinal contendo seu endereço IP para o rastreador que vai escolhe aleatoriamente outros pares para encaminhar a informação. Veja esse documento para mais informações 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. O cenário de pior caso de uma pessoa comum espionando seus amigos é muito improvável. Existem meios mais efetivos de obtenção daquele tipo de informação. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Como o PeerTube se compara com o YouTube? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). As ameaças à privacidade no YouTube são diferentes às do PeerTube. No caso do YouTube, a plataforma coleta uma grande quantidade dos seus dados pessoais (não apenas seu IP) para analisá-los e rastrear você. Além disso, YouTube é propriedade do Google/Alphabet, uma empresa que rastreia você através de muitos sítios (via AdSense ou Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? O que eu posso fazer para restringir a exposição do meu endereço IP? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Seu endereço IP é público por isso toda vez que você consulta um sítio web existe um número de atores (além do sítio web destino) visualizando seu IP nos seus logs de conexão: ISP/roteadores/rastreadores/CDN e outros. PeerTube é transparente quanto a isso: nós lhe avisamos que se você desejar manter privado o seu endereço IP, você deve utilizar uma VPN ou o Navegador Tor. Imaginar que removendo o P2P do PeerTube lhe devolverá a anonimidade, não faz sentido. 77 What will be done to mitigate this problem? O que será feito para mitigar o problema? 83 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: O PeerTube está em desenvolvimento e queremos tomar as melhores decisões para o lançamento da versão estável. Por enquanto queremos testar ideias diferentes relacionadas a este problema: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Defina um limite para o número de pares enviados pelo rastreador 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Defina um limite para a frequência de requisições recebidas pelo rastreador (sendo testado) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Tocar um som se houverem requisições incomuns (em teste) 93 Disable P2P from the administration interface Desabilite P2P a partir da interface de administração 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Um programa de redundância automática de vídeos: nós não saberíamos se o IP baixou o vídeo de propósito ou se isso foi o programa automatizado 95 Banned Banido 12 Muted Silenciado 13 Muted by your instance Silenciado por sua instância 14 Instance muted Instância silenciada 15 Instance muted by your instance Instância silenciada pela sua. 16 subscribers inscritos 24 Video channels Canais de vídeo 31 Stats Estatísticas 16 Joined Ingressou 10 subscribers inscritos 14 See this video channel Veja este canal de vídeo 4 Name Nome 12 Short description Descrição curta 21 Default client route Rota padrão do cliente 57 Videos Overview Visão geral dos vídeos 60 Videos Trending Vídeos em Tendência 61 Videos Recently Added Vídeos Adicionados Recentemente 62 Local videos Vídeos locais 63 Policy on videos containing sensitive content Política sobre vídeos que possuem conteúdo sensível 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Com <strong>Não listar</strong> ou <strong>Desfocar miniaturas</strong>, uma confirmação será requisitada para assistir o vídeo. 6 Do not list Não listar 11 Blur thumbnails Desfocar miniaturas 12 Display Exibição 13 Signup enabled Inscrição permitida 94 Signup requires email verification Inscrição requer verificação de email 101 Signup limit Limite de inscrições 106 Users Usuários 116 User default video quota Cota padrão de vídeos do usuário 120 User default daily upload limit Padrão de limite diário de upload 132 Import Importar 42 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Importação de vídeo com URL HTTP (ex. Youtube) habilitada. 153 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Importação de vídeo com um arquivo torrent ou URI magnética habilitada 160 Administrator Administrador 208 Admin email Email de administrador 211 Enable contact form Habilitar formulário de contato 222 Basic configuration Configurações básicas 5 Twitter Twitter 231 Your Twitter username Seu nome de usuário no Twitter 237 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica a conta Twitter do sítio web ou plataforma em que o conteúdo foi publicado. 240 Instance whitelisted by Twitter Instância listada como permitida pelo Twitter 252 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Se sua instância não for bloqueada pelo Twitter, um player de vídeo será integrado ao feed do Twitter no compartilhamento do PeerTube.<br /> Se sua instância for bloqueada, usaremos uma imagem com link que redirecionará a sua instância do Peertube.<br /><br /> Marque este campo, salve a configuração e teste com uma URL de vídeo de sua instância (https://examplo.com/videos/watch/blabla) em <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> para ver se sua instância não está bloqueada. 253 Services Serviços 229 Transcoding Transcodificação 268 Transcoding enabled Transcodificação ativada 274 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se você desativar a transcodificação, muitos vídeos dos seus usuários não funcionarão! 275 Allow additional extensions Permitir extensões adicionais 284 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos Permitir aos usuários o upload de vídeos .mkv, .mov, .avi e .flv 285 Transcoding threads Threads de transcodificação 290 Resolution enabled Resolução habilitada 305 Cache Cache 313 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Alguns arquivos não são federados (pré-visualizações, legendas ocultas). Nós as obtivemos diretamente da instância de origem e a colocamos em cache. 318 Previews cache size Tamanho do cache de pré-visualizações 324 Video captions cache size Tamanho do cache de legendas ocultas de vídeos 333 Customizations Personalizações 342 JavaScript JavaScript 347 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escreva diretamente código JavaScript.<br />Exemplo: <pre>console.log('minha instância é demais');</pre> 350 Advanced configuration Configurações avançadas 265 Update configuration Atualizar configuração 393 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Aparentemente a configuração está valida. Por favor procure potenciais erros nas diferentes abas. 394 Users Usuários 3 Manage follows Gerenciar seguidores 7 Moderation Moderação 11 Configuration Configurações 15 1 host (without "http://") per line 1 host (sem "http://") por linha 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Aparentemente você não está em um servidor HTTPS. Seu servidor web precisa estar com TLS ativado para possibilitar seguir servidores. 17 Add following Adicionar aos seguidos 21 Filter... Filtrar... 27 ID ID 18 State Estado 10 Score Pontuação 19 Created Criado 11 Accepted Aceito 32 Pending Pendente 33 Refuse Recusar 42 Host Host 19 Redundancy allowed Redundância permitida 22 Manage follows Gerenciar seguidas 2 Following Seguindo 5 Follow Seguir 7 Followers Seguidores 9 Create user Usuário criador 6 Edit user Editar usuário 2 john joão 10 mail@example.com email@exemplo.com 21 Role Papel 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transcodificação está habilitada nesse servidor. A cota de vídeo só leva em conta vídeo original. No máximo, esse usuário poderia usar ~ . 65 Daily video quota Quota de vídeo diária 72 Danger Zone Zona de Perigo 93 Send a link to reset the password by email to the user Enviar um link por email para redefinir a senha para o usuário 96 Ask for new password Pedir uma nova senha 97 Manually set the user password Definir manualmente a senha de usuário 101 Show Exibir 10 Hide Ocultar 11 Users list Lista de usuários 2 Batch actions Ações em massa 19 Username Nome de usuário 40 (banned) (banido) 65 Go to the account page Ir para a página da conta 153 User's email must be verified to login O email do usuário deve ter sido confirmado para entrar 72 User's email is verified / User can login without email verification O email do usuário foi confirmado / O usuário pode entrar sem a confirmação do email 76 Ban reason: Motivo do banimento: 95 Moderation comment Comentário de moderação 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Este comentário só pode ser visto por você ou outros moderadores. 18 Update this comment Atualizar este comentário 26 Reporter Denunciante 8 Video Vídeo 14 State Estado 11 Go to the account Ir para a conta 27 Go to the video Ir para o vídeo 33 Actions Ações 35 Reason: Motivo: 53 Moderation comment: Comentário de moderação: 57 Video name Nome do vídeo 8 Sensitive Sensível 9 Unfederated Não federado 10 Date Data 11 Blacklist reason: Motivo da lista negra: 43 Unblacklist Retirar da lista negra 16 Moderation Moderação 2 Video abuses Abusos de vídeo 5 Muted accounts Contas silenciadas 2 Muted servers Servidores silenciados 13 Account Conta 12 Muted at Silenciado em 13 Unmute Remover silêncio 23 Jobs list Lista de trabalhos 2 Type Tipo 19 Processed on Processado em 22 Finished on Finalizado em 23 Video quota: Cota de vídeo: 4 Profile Perfil 7 Video settings Configurações de vídeo 16 Danger zone Zona perigosa 19 Change ownership Mudar dono 21 Select the next owner Selecione o próximo dono 10 Cancel Cancelar 35 Go to the channel Ir para o canal 10 Create a video channel Criar um canal de vídeo 6 Example: my_channel Exemplo: meu_canal 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar o seu canal (plataforma de membros, etc.).<br /><br /> Quando você enviar um vídeo neste canal, o campo de apoio a vídeo será preenchido automaticamente com esse texto. 52 Target Alvo 8 You don't have any subscriptions yet. Você ainda não se inscreveu em nenhum canal. 1 Created by Criado por 17 Go the owner account page Ir para a página da conta do dono 16 Accept ownership Aceitar ser dono 3 Select the target channel Selecione o canal alvo 10 Initiator Iniciador 13 Created Criado 15 Status Status 19 Action Ação 20 38 Muted instances Instâncias silenciadas 2 History enabled Histórico habilitado 4 You don't have videos history yet. Você ainda não tem um histórico de vídeos. 14 Privacy Privacidade 179 Channel Canal 39 Upload thumbnail Enviar miniatura 192 Change password Alterar senha 30 Current password Senha atual 7 New password Nova senha 15 Confirm new password Confirmar nova senha 23 Default policy on videos containing sensitive content Política padrão sobre vídeos que possuem conteúdo sensível 3 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Usar WebTorrent para trocar partes do vídeo com outros 21 Automatically plays video Reproduzir vídeo automaticamente 28 Update my profile Atualizar meu perfil 27 subscribers inscritos 10 Change the avatar Alterar o avatar 15 (extensions: , max size: ) (extensões: , tamanho máximo: ) 18 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Se deletar sua conta, a ação não poderá ser desfeita. Esteja certo disso. 2 Delete your account Excluir sua conta 4 Activities Atividades 2 Web Web 3 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Sinto muito, mas não pudemos localizar a página que você estava procurando. 1 Verify account email confirmation Verificar email de confirmação de conta 2 Your email has been verified and you may now login. Redirecting... Seu emai foi verificado e agora você poderá fazer login. Redirecionando... 6 An error occurred. Um erro ocorreu. 11 Request email for account verification Solicitar email para verificar conta 2 Send verification email Enviar email de verificação 17 This instance does not require email verification. Esta instância não necessita de verificação por email. 20 Support this channel Apoie esse canal 9 Created Criado 17 URL URL 25 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Você pode importar qualquer URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>suportada pelo youtube-dl</a> ou URL que aponta para um arquivo MP4 bruto (não tratado). Você deve se certificar de ter direitos de difusão sobre o conteúdo para o qual ele aponta, caso contrário, pode causar problemas legais para você e sua instância. 9 Sorry, but something went wrong Desculpe, algo deu errado 49 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Meus parabéns! O vídeo sob será importado! Você já pode adicionar informações sobre esse vídeo. 46 Update Atualizar 17 Select the file to upload Selecione o arquivo para enviar 6 Scheduled Programado 25 Congratulations! Your video is now available in your private library. Parabéns! O vídeo já está disponível em sua biblioteca particular. 45 Publish will be available when upload is finished A publicação estará disponível quando o envio terminar 58 Publish Publicar 65 Select the torrent to import Selecione o torrent para importar 6 Or Ou 11 Paste magnet URI Colar URI magnética 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Você pode importar qualquer arquivo torrent que aponte para um arquivo mp4. Você deve se certificar de ter direitos de difusão sobre o conteúdo para o qual ele aponta, caso contrário, pode causar problemas legais para você e sua instância. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Meus parabéns! O vídeo será importado com BitTorrent! Você já pode adicionar informações sobre esse vídeo. 53 Import Importar 3 Upload Enviar 4 Upload a file Enviar um arquivo 10 Import with URL Importar com URL 17 Import with torrent Importar com torrent 24 Add caption Adicionar legenda oculta 5 Select the caption file Selecionar um arquivo de legenda oculta 24 This will replace an existing caption! Isto vai substituir uma legenda existente! 29 Add this caption Adicionar essa legenda oculta 40 Title Título 9 Tags Tags 216 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. Tags podem ser utilizadas para recomendar sugestões relevantes.</br>Pressione Enter para adicionar uma nova tag. 18 + Tag + Tag 21 Enter a new tag Adicione uma nova tag 21 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Descrições de vídeo são truncadas por padrão e exigem ação manual para expandi-las. 28 Schedule publication () Agendar publicação () 105 This video contains mature or explicit content Esse vídeo contém conteúdo adulto e explícito 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Algumas instâncias não listam vídeos contendo conteúdo adulto e explícito por padrão. 120 Wait transcoding before publishing the video Aguarde a transcodificação antes de publicar o vídeo 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se você decidir não aguardar a transcodificação antes de publicar o vídeo, ele poderá não ser reproduzido até que a transcodificação termine. 127 Basic info Info básica 4 Add another caption Adicionar outra legenda oculta 142 See the subtitle file Veja o arquivo de legenda 151 Already uploaded ✔ Arquivo já existente ✔ 155 Will be created on update Será criado na atualização 163 Cancel create Cancelar criação 165 Will be deleted on update Será deletado na atualização 171 Cancel deletion Cancelar exclusão 173 No captions for now. Sem legendas por enquanto. 178 Captions Legendas ocultas 135 Upload preview Enviar pré-visualização 199 Support Apoiar 103 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Texto curto para dizer às pessoas como elas podem apoiar você (plataforma de membros, etc.). 206 Original publication date Data original de publicação 219 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Esta é a data em que o conteúdo foi publicado originalmente (por exemplo, a data de lançamento para um filme) 220 Enable video comments Habilitar comentários de vídeos 234 Enable download Habilitar downloads 239 Advanced settings Configurações avançadas 186 Update Atualizar 2 Share Compartilhar 108 QR-Code Código QR 37 Embed Embutir 42 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). A url não é segura (sem HTTPS), então o vídeo embutido não funcionará em websites HTTPS (navegadores de internet bloqueiam conexões HTTP inseguras em websites HTTPS). 53 Close Fechar 59 This video is blacklisted. Este vídeo está na lista negra. 57 Published - views Publicado em - visualizações 78 Like this video Curtir este vídeo 88 Dislike this video Descurtir este vídeo 96 Go the channel page Ir para a página do canal 143 By Por 154 Show more Mostrar mais 166 Show less Mostrar menos 172 Friendly Reminder: Lembrete amigável: 232 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. o sistema de compartilhamento utilizado neste vídeo implica que algumas informações técnicas sobre o seu sistema (como o seu endereço IP público) podem ser enviadas para outros peers. 233 More information Mais informações 236 Get more information Obtenha mais informações 236 OK OK 239 Other videos Outros vídeos 2 Comments Comentários 3 No comments. Nenhum comentário. 17 View all replies Ver todas as respostas 54 Comments are disabled. Comentários estão desabilitados. 63 Add comment... Adicionar comentário... 6 Post comment Publicar comentário 20 You are one step away from commenting Você está a um passo de comentar 28 If you have an account on this instance, you can login: Se você tem uma conta nesta instância, você pode entrar: 32 login to comment entre para comentar 35 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Você também pode comentar utilizando uma conta em qualquer serviço compatível com o ActivityPub. Na maioria das plataformas, você pode encontrar o vídeo digitando seu endereço na barra de pesquisa e comentá-lo na própria inferface. 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Se já tem uma conta no Mastodon ou Pleroma você pode abri-la diretamente nesta interface: 41 Highlighted comment Comentário destacado 5 Reply Responder 14 Cannot get about information from server Não foi possível obter informações sobre o servidor 1 Your message has been sent. Sua mensagem foi enviada. 1 You already sent this form recently Você já enviou este formulário recentemente 1 No description Nenhuma descrição 1 Published videos Vídeos publicados 1 Published videos Publicados vídeos 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Auto (via ffmpeg) Automático (via ffmpeg) 1 Configuration updated. Configuração atualizada. 1 Unlimited Ilimitado 1 100MB 100MB 1 500MB 500MB 1 1GB 1GB 1 5GB 5GB 1 20GB 20GB 1 50GB 50GB 1 10MB 10MB 1 50MB 50MB 1 2GB 2GB 1 is not valid não é válido 1 You need to specify hosts to follow. Você precisa especificar hosts para seguir. 1 Hosts need to be unique. Hosts precisam ser únicos 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se você confirmar, enviará uma solicitação para seguir: - 1 Follow new server(s) Seguir novo(s) servidor(es) 1 Follow request(s) sent! Solicitação de seguir(s) enviada! 1 Do you really want to unfollow ? Você realmente deseja parar de seguir ? 1 Unfollow Parar de seguir 1 You are not following anymore. Você não está mais seguindo . 1 enabled habilitado 1 disabled desabilitado 1 Redundancy for is A redundância de é 1 Account unmuted by your instance. Conta teve seu silêncio removido por sua instância. 1 Instance unmuted by your instance. Instância teve seu silêncio removido por sua instância. 1 Comment updated. Comentário atualizado. 1 Delete this report Deletar a denúncia 1 Update moderation comment Atualizar comentário de moderação 1 Mark as accepted Marcar como aceito 1 Mark as rejected Marcar como rejeitado 1 Do you really want to delete this abuse report? Você realmente quer deletar esta denúncia? 1 Abuse deleted. Abuso deletado. 1 yes sim 1 no não 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Você realmente quer remover este vídeo da lista negra? Ele estará disponível novamente na lista de vídeos. 1 Video removed from the blacklist. Vídeo removido da lista negra. 1 Info Info 1 Warning Aviso 1 Error Erro 1 User created. Usuário criado. 1 Update user password Atualizar senha do usuário 1 User updated. Usuário atualizado. 1 Update user Atualizar usuário 1 An email asking for password reset has been sent to . Um e-mail pedindo redefinição de senha foi enviado para . 1 Unban Desbanir 1 Set Email as Verified Definir Email como Confirmado 1 You cannot ban root. Você não pode banir root. 1 Do you really want to unban users? Você realmente quer reativar usuários? 1 users unbanned. usuários reativados. 1 You cannot delete root. Você não pode excluir root. 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! Se você remover estes usuários, não poderá criar outros com o mesmo nome de usuário! 1 users deleted. usuários deletados. 1 users email set as verified. emails de usuários definidos como confirmados. 1 Account unmuted. A conta não será mais silenciada. 1 Instance unmuted. A instância não será mais silenciada. 1 My videos history Meu histórico de vídeos 1 Videos history is enabled Histórico de vídeos ativado 1 Videos history is disabled Histórico de vídeos desativado 1 Delete videos history Deletar histórico de vídeos 1 Are you sure you want to delete all your videos history? Você tem certeza que quer deletar todo o seu histórico de vídeos? 1 Videos history deleted Histórico de vídeos deletado 1 Ownership accepted Propriedade aceita 1 Password updated. Senha atualizada. 1 You current password is invalid. A sua senha atual é inválida. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Tem certeza de que deseja excluir sua conta? Isso excluirá todos os seus dados, incluindo canais, vídeos etc. 1 Type your username to confirm Digite seu nome de usuário para confirmar 1 Delete my account Excluir minha conta 1 Your account is deleted. Sua conta foi excluída. 1 New video from your subscriptions Novo vídeo de suas inscrições 1 New comment on your video Novo comentário em seu vídeo 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Um de seus vídeos está na lista negra/foi removido da lista 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Vídeo publicado (após transcodificação/atualização programada) 1 Video import finished Importação de vídeo finalizada 1 A new user registered on your instance Um novo usuário se registrou em sua instância 1 You or your channel(s) has a new follower Você ou um de seus canais tem um novo seguidor 1 Someone mentioned you in video comments Alguém mencionou você em um comentário 1 Preferences saved Preferências salvas 1 Profile updated. Perfil atualizado. 1 Avatar changed. Avatar alterado. 1 Information updated. Informações atualizadas. 1 Video channel created. Canal de vídeo criado. 1 This name already exists on this instance. Este nome já existe nesta instância. 1 Video channel updated. Canal de vídeo atualizado. 1 Please type the display name of the video channel () to confirm Por favor, digite o nome de exibição do canal () para confirmar 1 Video channel deleted. Canal de vídeo excluído. 1 My videos Meus vídeos 1 Do you really want to delete videos? Você realmente deseja excluir vídeos? 1 videos deleted. vídeos excluídos. 1 Do you really want to delete ? Você realmente deseja excluir ? 1 Video deleted. Vídeo excluído. 1 Ownership change request sent. Solicitação para mudar dono enviada. 1 My channels Meus canais 1 My subscriptions Minhas inscrições 1 My history Meu histórico 1 Misc Gerais 1 Ownership changes Mudanças de dono 1 My settings Minhas configurações 1 My notifications Minhas notificações 1 An email with verification link will be sent to . Um email com um link de verificação será enviado para . 1 Unable to find user id or verification string. Não foi possível localizar o id de usuário ou string de verificação. 1 Subscribe to the account Inscreva-se na conta 1 Focus the search bar Focar na barra de busca 1 Toggle the left menu Esconder o menu lateral esquerdo 1 Go to the videos overview page Ir à página de geral dos vídeos 1 Go to the trending videos page Ir à página dos vídeos em alta 1 Go to the recently added videos page Ir à página dos vídeos recentes 1 Go to the local videos page Ir à página dos vídeos locais 1 Go to the videos upload page Ir à página de envio de vídeos 1 Toggle Dark theme Esconder tema Escuro 1 Go to my subscriptions Ir às minhas inscrições 1 Go to my videos Ir aos meus vídeos 1 Go to my imports Ir às minhas importações 1 Go to my channels Ir aos meus canais 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Não foi possível obter credenciais de cliente OAuth: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Certifique-se de ter configurado corretamente o PeerTube (diretório config/), em particular a seção "webserver". 1 You need to reconnect. você precisa se reconectar. 1 Keyboard Shortcuts: Atalhos de teclado: 1 Success Sucesso 1 Incorrect username or password. Nome de usuário ou senha incorretos. 1 You account is blocked. Sua conta está bloqueada. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Um e-amil com as instruções de redefinição de senha serão enviadas para . 1 Your password has been successfully reset! Sua senha foi redefinida com sucesso! 1 Today Hoje 1 Last 7 days Últimos 7 dias 1 Last 30 days Últimos 30 dias 1 Last 365 days Últimos 365 dias 1 Short (< 4 min) Curto (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Longo (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Médio (4-10 min) 1 Relevance Relevância 1 Publish date Data de publicação 1 Views Visualizações 1 Search Pesquisar 1 years ago anos atrás 1 months ago meses atrás 1 month ago mês atrás 1 weeks ago semanas atrás 1 week ago semana atrás 1 days ago dias atrás 1 day ago dia atrás 1 hours ago horas atrás 1 hour ago hora atrás 1 min ago minutos atrás 1 sec ago segundos atrás 1 Confirm Confirmar 1 Instance name is required. Nome da instância é necessário. 1 Short description should not be longer than 250 characters. A descrição curta não deve ser maior que 250 caracteres. 1 Twitter username is required. Nome de usuário no Twitter é necessário. 1 Previews cache size is required. Tamanho de cache de pré-visualizações é necessário. 1 Previews cache size must be greater than 1. Tamanho de cache de pré-visualizações deve ser maior que 1. 1 Previews cache size must be a number. Tamanho de cache de pré-visualizações deve ser um número. 1 Captions cache size is required. Tamanho de cache de legendas ocultas é necessário. 1 Captions cache size must be greater than 1. Tamanho de cache de legendas ocultas deve ser maior que 1. 1 Captions cache size must be a number. Tamanho de cache de legendas ocultas deve ser um número. 1 Signup limit is required. Limite de registro é necessário. 1 Signup limit must be greater than 1. Limite de registro deve ser maior que 1. 1 Signup limit must be a number. Limite de registro deve ser um número. 1 Admin email is required. E-mail de administração é necessário. 1 Admin email must be valid. E-mail de administração deve ser válido. 1 Transcoding threads is required. Threads de transcodificação é necessário. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. Threads de transcodificação devem ser maior ou igual a 0. 1 Email is required. E-mail é necessário. 1 Email must be valid. E-mail deve ser válido. 1 Your name is required. Seu nome é obrigatório. 1 Your name must be at least 1 character long. Seu nome deve ter ao menos 1 caractere. 1 Your name cannot be more than 120 characters long. Seu nome não pode conter mais de 120 caracteres. 1 A message is required. A mensagem é obrigatória. 1 The message must be at least 3 characters long. A mensagem deve ter no mínimo 3 caracteres. 1 The message cannot be more than 5000 characters long. A mensagem não pode ter mais que 5000 caracteres. 1 Username is required. Nome de usuário é necessário. 1 Password is required. Senha é necessária. 1 Confirmation of the password is required. Confirmação da senha é necessária. 1 Username must be at least 1 character long. O nome de usuário deve ter ao menos 1 caractere. 1 Username cannot be more than 50 characters long. O nome de usuário não pode ter mais que 50 caracteres. 1 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. O nome de usuário deve ser alfanumérico e em caixa baixa; pontos finais e underlines são permitidos. 1 Password must be at least 6 characters long. Senha deve ter pelo menos 6 caracteres. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Senha não pode ter mais que 255 caracteres. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. A nova senha e a senha confirmada não são iguais. 1 Video quota is required. Cota de vídeo é necessária. 1 Quota must be greater than -1. Cota deve ser maior que -1. 1 Daily upload limit is required. Limite de upload diário é obrigatório. 1 Daily upload limit must be greater than -1. Limite de upload diário deve ser maior que -1. 1 User role is required. Papel de usuário é necessário. 1 Display name is required. Nome de exibição é necessário. 1 Display name must be at least 1 character long. O nome de exibição deve ter no mínimo 1 caractere. 1 Display name cannot be more than 50 characters long. O nome de exibição não pode ter mais que 50 caracteres. 1 Description must be at least 3 characters long. A descrição deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Description cannot be more than 1000 characters long. A descrição não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Você deve concordar com os termos da instância para se registrar nela. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. O motivo do banimento deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. O motivo do banimento não pode ter mais que 250 caracteres. 1 Report reason is required. Motivo da denúncia é necessário. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Motivo da denúncia deve ter melhor menos 2 caracteres. 1 Report reason cannot be more than 3000 characters long. O motivo da denúncia não pode ter mais que 3000 caracteres. 1 Moderation comment is required. O comentário de moderação é obrigatório. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. O comentário de moderação deve ter pelo menos 2 caracteres. 1 Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. O comentário de moderação não pode ter mais que 3000 caracteres. 1 The channel is required. O canal é obrigatório. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. O motivo de inserção na lista negra deve ter pelo menos 2 caracteres. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. Motivo de inserção na lista negra não pode ter mais que 300 caracteres. 1 Video caption language is required. O idioma da legenda de vídeo oculta é obrigatório. 1 Video caption file is required. O arquivo de legenda de vídeo oculta é obrigatório. 1 The username is required. O nome de usuário é obrigatório. 1 You can only transfer ownership to a local account Você só pode transferir a propriedade para uma conta local 1 Name is required. O nome é obrigatório. 1 Name must be at least 1 character long. O nome deve ter pelo menos 1 caractere. 1 Name cannot be more than 50 characters long. O nome não pode ter mais que 50 caracteres. 1 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. O nome deve ser alfanumérico e em caixa baixa; pontos finais e underlines são permitidos. 1 Support text must be at least 3 characters long. O texto de apoio deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Support text cannot be more than 1000 characters long. O texto de apoio não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 Comment is required. Comentário é necessário. 1 Comment must be at least 2 characters long. Comentário deve ter pelo menos 2 caracteres. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Comentário não pode ter mais que 3000 caracteres. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Nome de exibição não pode ter mais que 120 caracteres. 1 Video name is required. Nome do vídeo é necessário. 1 Video name must be at least 3 characters long. Nome do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Nome do vídeo não pode ter mais que 120 caracteres. 1 Video privacy is required. A pivacidade do vídeo é obrigatório. 1 Video channel is required. O canal do vídeo é obrigatório. 1 Video description must be at least 3 characters long. A descrição do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. A descrição do vídeo não pode ter mais que 10000 caracteres. 1 A tag should be more than 2 characters long. Uma tag deve ter mais que 2 caracteres. 1 A tag should be less than 30 characters long. Uma tag deve ter menos que 30 caracteres. 1 Video support must be at least 3 characters long. O suporte do vídeo deve ter pelo menos 3 caracteres. 1 Video support cannot be more than 1000 characters long. O suporte do vídeo não pode ter mais que 1000 caracteres. 1 A date is required to schedule video update. Uma data é necessária para agendar uma atualização de vídeo. 1 This file is too large. Esse arquivo é grande demais. 1 PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . O PeerTube não pode trabalhar com este tipo de arquivo. As extensões aceitas são . 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Todos os dados não salvos serão perdidos; você tem certeza que deseja sair dessa página? 1 Sunday domingo 1 Monday segunda-feira 1 Tuesday terça-feira 1 Wednesday quarta-feira 1 Thursday quinta-feira 1 Friday sexta-feira 1 Saturday sábado 1 Sun dom 1 Mon seg 1 Tue ter 1 Wed qua 1 Thu qui 1 Fri sex 1 Sat sáb 1 Su D 1 Mo S 1 Tu T 1 We Q 1 Th Q 1 Fr S 1 Sa S 1 January janeiro 1 February fevereiro 1 March março 1 April abril 1 May maio 1 June junho 1 July julho 1 August agosto 1 September setembro 1 October outubro 1 November novembro 1 December dezembro 1 Jan jan 1 Feb fev 1 Mar mar 1 Apr abr 1 Jun jun 1 Jul jul 1 Aug ago 1 Sep set 1 Oct out 1 Nov nov 1 Dec dez 1 Clear Limpar 1 yy-mm-dd yy-mm-dd 1 Transcode your videos in multiple resolutions Transcodificar seus vídeos em múltiplas resoluções. 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Importação HTTP (YouTube, Vimeo, URL direta...) 1 Torrent import Importação Torrent 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos de vídeos em FullHD 1 of HD videos de vídeo em HD 1 of average quality videos de vídeos de qualidade média 1 Markdown compatible that supports: Compatível com Markdown que têm suporte a: 1 Emphasis Ênfase 1 Links Links 1 New lines Novas linhas 1 Lists Listas 1 Images Imagens 1 users banned. usuários banidos. 1 User banned. Usuário banido. 1 Do you really want to unban ? Você realmente quer desbanir ? 1 User unbanned. Usuário foi desbanido. 1 If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! Se remover este usuário, você não poderá criar outro com o mesmo nome de usuário. 1 User deleted. Usuário excluído. 1 User email set as verified Email do usuário confirmado 1 Account muted. Conta silenciada. 1 Instance muted. Instância silenciada. 1 Account muted by the instance. Conta silenciada pela instância. 1 Account unmuted by the instance. Conta não será mais silenciada pela instância. 1 Instance muted by the instance. Instância silenciada pela instância. 1 Instance unmuted by the instance. Conta não será mais silenciada pela instância. 1 Mute this account Silencia esta conta 1 Unmute this account Remover silêncio 1 Mute the instance Silenciar esta instância 1 Unmute the instance Remover silêncio desta instância 1 Mute this account by your instance Silenciar esta conta em sua instância 1 Unmute this account by your instance Remover silêncio desta conta em sua instância 1 Mute the instance by your instance Silenciar a instância em sua instância. 1 Unmute the instance by your instance Remover silêncio da instância em sua instância. 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. A solicitação é grande demais para o servidor. Entre em contato com seu administrador se quiser aumentar o tamanho do limite. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Muitas tentativas, por favor tente novamente depois de minutos. 1 Too many attempts, please try again later. Muitas tentativas, por favor tente novamente depois. 1 Server error. Please retry later. Erro de servidor. Por favor, tente novamente depois. 1 Subscribed to Inscrito em 1 Subscribed Inscrito 1 Unsubscribed from Desinscrito de 1 Unsubscribed Desinscrito 1 Moderator Moderador 1 Video blacklisted. Vídeo colocado na lista negra. 1 Copied Copiado 1 Video reported. Vídeo denunciado. 1 Do you really want to delete this video? Você realmente deseja excluir esse vídeo? 1 Blacklist Lista negra 1 Report Denunciar 1 Published Publicado 1 Publication scheduled on Publicação agendada em 1 Waiting transcoding Aguardando transcodificação 1 To transcode Para transcodificar 1 To import Para importar 1 Only I can see this video Apenas eu posso ver este vídeo 1 Only people with the private link can see this video Apenas pessoas com o link privado podem ver este vídeo 1 Anyone can see this video Qualquer um pode ver este vídeo 1 Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. Seja bem-vindo! Por favor, verifique seu email para confirmar sua conta e completar o registro. 1 You are now logged in as ! Você está logado como ! 1 Video to import updated. Vídeo para importar atualizado. 1 Your video was uploaded to your account and is private. Seu vídeo foi enviado para sua conta e é privado. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Mas dados associados (tags, descrição…) serão perdidas, tem certeza que deseja sair dessa página? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Seu vídeo ainda não foi atualizado, você tem certeza que deseja sair dessa página? 1 Upload cancelled Envio cancelado 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Sua quota de vídeos é excedida com este vídeo (tamanho do vídeo: , utilizado: , quota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Sua quota diária de vídeos é excedida com este vídeo (tamanho do vídeo: , utilizado: , quota: ) 1 Video published. Vídeo publicado. 1 You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Você tem modificações não salvas! Se sair desta páginas, as modificações serão perdidas. 1 Video updated. Vídeo atualizado. 1 replies will be deleted too. respostas serão excluídas também. 1 Like the video Gostar do vídeo 1 Dislike the video Não gostar do vídeo 1 likes / dislikes gostei / não-gostei 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo possui conteúdo adulto ou explícito. Você tem certeza que deseja assisti-lo? 1 Mature or explicit content Conteúdo adulto ou explícito 1 Trending for the last 24 hours Em alta nas últimas 24 horas 1 Trending for the last days Em alta nos últimos dias 1 Videos from your subscriptions Vídeos de suas inscrições 1