Close Zamknij 2 Previous Poprzedni 13 Next Następny 17 Previous month Poprzedni miesiąc 5 Next month Następny miesiąc 27 Select month Wybierz miesiąc 7 Select year Wybierz rok 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Pierwszy 14 Previous Poprzedni 23 Next Następny 41 Last Ostatni 49 % % 6 HH HH 12 Hours Godziny 14 Decrement hours Godziny_dekrementacyjne 20 Increment minutes Minuty_inkrementacyjne 29 MM MM 32 Minutes Minuty 34 Decrement minutes Minuty_incrementacyjne 40 Increment seconds Sekundy_inkrementacyjne 49 SS SS 52 Seconds Sekundy 54 Decrement seconds Sekundy_inkrementacyjne 60 PM PM 68 AM AM 69 You don't have notifications. Nie masz powiadomień 1 Display name Nazwa wyświetlana 6 Create Utwórz 74 Download video Pobierz film 3 Direct download Pobieranie bezpośrednie 27 Torrent (.torrent file) Torrent (plik .torrent) 32 Torrent (magnet link) Torrent (link magnet) 37 Cancel Anuluj 47 Download Pobierz 48 Report video Zgłoś film 3 Reason... Przyczyna… 11 Cancel Anuluj 38 Submit Wyślij 29 Blacklist video Dodaj film na czarną listę 3 Private Prywatne 18 Save Zapisz 117 No results. Brak wyników. 20 Delete Usuń 15 Edit Edytuj 1 Truncated preview Skrócony podgląd 9 Complete preview Pełny podgląd 13 Get help Uzyskaj pomoc 19 Subscribe Subskrybuj 5 Unsubscribe Odsubskrybuj 18 Using an ActivityPub account Używając konta ActivityPub 36 Subscribe with an account on Subskrybuj_używając_konta_na 39 Subscribe with your local account Subskrybuj_używając_swojego_lokalnego_konta 40 Subscribe with a Mastodon account: Subskrybuj_używając_konto_Mastodon: 43 Using a syndication feed Używając_kanału_syndykacyjnego 48 Subscribe via RSS Subskrybuj przez RSS 49 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Możesz zasubskrybować konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania kanał URL i tam zasubskrybować. 17 Video quota Powierzchnia na filmy 42 Unlimited ( per day) Nieograniczony ( per day) 28 BanBan 3 Cancel Anuluj 10 Login Logowanie 2 User Użytkownik 13 Username or email address Nazwa użytkownika lub adres e-mail 15 or create an account lub utwórz konto 18 or create an account on another instance lub utwórz konto na innej instancji 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Rejestracja nie jest dozwolona na tej instancji, ale możesz założyć konto na wielu innych! 28 Password Hasło 13 I forgot my password Zapomniałem hasła 44 Login Zaloguj się 32 Forgot your password Zapomniałem hasła 57 Email E-mail 8 Email address Adres e-mail 10 Send me an email to reset my password Wyślij mi wiadomość e-mail przywracającą hasło 81 Reset my password Resetuj moje hasło 2 Confirm password Potwierdź hasło 19 Confirmed password Potwierdzone hasło 21 Reset my password Resetuj moje hasło 29 Create an account Utwórz konto 3 Username Nazwa użytkownika 8 Example: jane_doe Przykład: jane_doe 17 Signup Zarejestruj się 88 results wyników 5 for dla 6 No results found Nie znaleziono wyników 28 subscribers subskrybentów 44 Change the language Zmień język 102 Create an account Utwórz konto 33 My library Moja biblioteka 37 Videos Filmy 24 Subscriptions Subskrybcje 51 Overview Przegląd 66 Trending Na czasie 71 Recently added Ostatnio dodane 76 Local Lokalne 81 More Więcej 86 Administration Administracja 90 About O nas 26 Toggle dark interface Przełącz ciemny interfejs 108 Search... Szukaj… 2 Upload Wyślij 9 Sort Sortuj 6 Published date Data wydania 15 Duration Czas trwania 45 Display sensitive content Pokaż wrażliwą treść 54 Yes Tak 58 No Nie 63 Category Kategoria 189 Licence Licencja 198 Language Język 207 All of these tags Wszystkie z tych tagów 103 One of these tags Jeden z tych tagów 108 Filter Filtr 115 6 22 Instance Instancja 12 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Kontakt z administratorem 3 Your email Twój e-mail 20 Your message Twoja wiadomość 29 Contact administrator Skontaktuj się z administratorem 6 Description Opis 27 Terms Zasady 39 About PeerTube O PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube jest sfederowaną (ActivityPub) platformą streamingową filmów korzystającą z P2P (WebTorrent) bezpośrednio w przeglądarce. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Jest to wolne i otwartoźródłowe oprogramowanie udostępniane na licencji AGPLv3 licence. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P i prywatność 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube używa protokołu BitTorrent, aby dzielić przepustowość pomiędzy użytkowników. Oznacza to, że Twój adres IP jest przechowywany przez tracker BitTorrent instancji tak długo, jak pobierasz lub oglądasz film. 20 What are the consequences? Jakie są tego konsekwencje? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teoretycznie, osoba mająca wystarczające umiejętności techniczne mogłaby utworzyć skrypt zbierający informacje, które IP pobierają ten film. W praktyce, jest to trochę bardziej skomplikowane, ponieważ: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Żądanie HTTP musiałoby zostać wysłane do każdego trackera dla każdego filmu. Jeżeli chcemy szpiegować wszystkie filmy na PeerTube, musielibyśmy wysłać tyle zgłoszeń, ile jest filmów (potencjalnie bardzo dużo) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Dla każdego wysłanego żądania tracker zwraca ograniczoną liczbę losowych peerów. Na przykład, jeżeli łącznie peeruje 1000 osób a tracker zwraca 20 peerów dla każdego żądania, co najmniej 50 zgłoszeń musi zostać wykonanych, aby poznać wszystkich peerujących 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Te zgłoszenia muszą być wysyłane regularnie, aby wiedzieć kto zaczyna/kończy oglądać film. Łatwo jest wykryć takie zachowanie 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video To, że adres IP jest przechowywany przez tracker nie oznacza, że osoba posługująca się tym IP (jeżeli ta osoba istnieje) oglądała ten film 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities Adres IP nie jest precyzyjną informacją – zwykle zmienia się regularnie i może reprezentować wiele jednostek 51 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Najgorszy przypadek, gdy przeciętna osoba szpieguje swoich znajomych jest mało prawdopodobny. Jest wiele bardziej skutecznych sposobów, aby uzyskać takie informacje. 62 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Zagrożenia dla prywatności na YouTube różnią się od tych na PeerTube. W przypadku YouTube, platforma zdobywa ogromną liczbę informacji osobistych (nie tylko IP), aby analizować je i śledzić Cię. Co więcej, YouTube należy do Google/Alphabet – firmy która śledzi Cię na wielu stronach (za pośrednictwem AdSense i Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Jak mogę ograniczyć widoczność mojego adresu IP? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Twój adres IP jest publiczny, więc za każdym razem gdy odwiedzasz stronę, wiele podmiotów (poza końcową stroną) ma dostęp do Twojego IP w dziennikach połączeń: ISP/routery/trackery/CDN i więcej. PeerTube jest przejrzysty pod tym względem – ostrzegamy, że jeżeli chcesz ukryć swój adres IP, musisz używać VPN-a lub przeglądarki TOR Browser. Myślenie, że usunięcie P2P z PeerTube przywróci anonimowość nie miałoby sensu. 77 What will be done to mitigate this problem? Co zostanie zrobione, aby złagodzić ten problem? 83 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Ustawienie maksymalnej liczby peerów wysłanych przez tracker 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Ustawienie maksymalnej częstotliwości otrzymywania żądań przez tracker (jest testowane) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Reagowanie na nietypowe żądania (jest testowane) 93 Disable P2P from the administration interface Wyłącz P2P z interfejsu administracyjnego 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized programAn automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program 95 subscribers subskrybentów 24 Video channels Kanały wideo 31 Stats Statystyki 16 Joined Dołączył(a) 10 subscribers subskrybentów 14 See this video channel Zobacz ten kanał wideo 4 Name Nazwa 12 Short description Krótki opis 21 Default client routeDefault client route 57 Videos Overview Przegląd Filmów 60 Videos Trending Filmy na czasie 61 Videos Recently Added Ostatnio dodane filmy 62 Local videos Lokalne filmy 63 Policy on videos containing sensitive content Polityka dotycząca filmów zawierających wrażliwą zawartość 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Z <strong>Nie wypisuj</strong> lub <strong>Rozmyj miniatury</strong>, wyświetlenie filmu będzie wymagało potwierdzenia. 6 Do not list Nie wypisuj 11 Blur thumbnails Rozmywaj miniatury 12 Display Wyświetlaj 13 Signup enabled Wymagana rejestracja 94 Signup requires email verification Rejestracja wymaga weryfikacji emaila 101 Signup limit Limit rejestracji 106 Users Użytkownicy 116 User default video quota Domyślna powierzchnia na filmy dla użytkownika 120 User default daily upload limit Domyślny limit dziennego wysyłania przez użytkownika 132 Import Importuj 42 Administrator Administrator 208 Admin email E-mail administratora 211 Basic configuration Podstawowa konfiguracja 5 Twitter Twitter 231 Your Twitter username Twoja nazwa użytkownika na Twitterze 237 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Oznacza konto Twittera dla strony lub platformy na której została opublikowana zawartość. 240 Instance whitelisted by Twitter Instancja jest na białej liście Twittera 252 Services Usługi 229 Transcoding Transkodowanie 268 Transcoding enabled Transkodowanie jest włączone 274 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Jeżeli wyłączysz transkodowanie, wiele filmów od użytkowników może nie działać! 275 Transcoding threads Wątki transkodowania 290 Resolution enabled Włączono rozdzielczość 305 Cache Cache 313 Previews cache size Rozmiar pamięci podręcznej podglądu 324 Customizations Dostosowywanie 342 JavaScript JavaScript 347 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Wprowadź kod JavaScript.<br />Przykład: <pre>console.log('moja instancja jest świetna');</pre> 350 Advanced configuration Zaawansowana konfiguracja 265 Update configuration Aktualizuj konfigurację 393 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Wygląda na to, że konfiguracja jest nieprawidłowa. Poszukaj możliwych błędów w innych kartach. 394 Users Użytkownicy 3 Manage follows Zarządzaj śledzeniem 7 Moderation Moderacja 11 Configuration Konfiguracja 15 1 host (without "http://") per line 1 host (bez "http://") w linii 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Wygląda na to, że nie jesteś na serwerze HTTPS. Twój serwer musi mieć włączone TLS, aby śledzić inne serwery. 17 Add following Dodaj śledzenie 21 ID ID 18 StateState 10 Score Wynik 19 Created Utworzono 11 Accepted Zaakceptowane 32 Pending Oczekiwane 33 Host Host 19 Manage follows Zarządzaj śledzeniem 2 Following Śledzisz 5 Follow Śledź 7 Followers Śledzący 9 Create user Utwórz użytkownika 6 Edit user Edytuj użytkownika 2 john jan 10 mail@example.com mail@example.com 21 Role Rola 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . 65 Users list Lista użytkowników 2 Username Nazwa użytkownika 40 Go to the account page Przejdź na stronę konta 153 Update this comment Zaktualizuj ten komentarz 26 Reporter Zgłaszający 8 Video Film 14 Go to the account Przejdź na konto 27 Go to the video Przejdź do filmu 33 Actions Akcje 35 Reason: Powód: 53 Date Data 11 Unblacklist Usuń z czarnej listy 16 Moderation Moderacja 2 Jobs list Lista zadań 2 Type Rodzaj 19 Video quota: Powierzchnia na filmy: 4 Profile Profil 7 Video settings Ustawienia wideo 16 Cancel Anuluj 35 Go to the channel Przejdź na kanał 10 Create a video channel Utwórz kanał wideo 6 Example: my_channel Przykład: my_channel 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Krótki tekst informujący o tym, jak można wspomóc Twój kanał (platforma członkowska…).<br /><br /> Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia zostanie nim wypełnione. 52 Created by Utworzony przez 17 Go the owner account page Przejdź na stronę konta właściciela 16 Status Status 19 Privacy Prywatność 179 Channel Kanał 39 Upload thumbnail Wyślij miniaturę 192 Change password Zmień hasło 30 Current password Obecne hasło 7 New password Nowe hasło 15 Confirm new password Potwierdź nowe hasło 23 Default policy on videos containing sensitive content Domyślna polityka dla filmów zawierających zawartość wrażliwą 3 Automatically plays video Automatycznie odtwarzaj filmy 28 Update my profile Zaktualizuj mój profil 27 Change the avatar Zmień awatar 15 (extensions: , max size: ) (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) 18 Delete your account Usuń twoje konto 4 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Przepraszamy, ale nie mogliśmy odnaleźć tego, czego szukasz. 1 Send verification email Wyślij e-mail weryfikacyjny 17 Support this channel Wesprzyj ten kanał 9 Created Utworzono 17 URL Adres URL 25 Update Aktualizacja 17 Select the file to upload Wybierz plik do wysłania 6 Publish will be available when upload is finished Opublikuj automatycznie po ukończeniu wysyłania 58 Publish Opublikuj 65 Or Lub 11 Import Importuj 3 Upload Prześlij 4 Upload a file Prześlij plik 10 Import with URL Importuj za pomocą URL 17 Import with torrent Importuj za pomocą torrent 24 Add caption Dodaj napisy 5 Title Tytuł 9 Tags Tagi 216 + Tag + Tag 21 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Opisy filmów są automatycznie skracane i wymagają ręcznego działania, aby je rozwinąć. 28 Schedule publication () Zaplanuj publikację () 105 This video contains mature or explicit content Ten film zawiera zawartość niecenzuralną lub dla dorosłych 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Niektóre instancje domyślnie nie wyświetlają filmów zawierających taką zawartość. 120 Wait transcoding before publishing the video Poczekaj na transkodowanie przed opublikowaniem filmu 126 Basic info Podstawowe informacje 4 Upload preview Podgląd wysyłania 199 Support Wsparcie 103 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krótki tekst informujący innych, jak mogą Cię wesprzeć (platforma członkowska…). 206 Enable video comments Włącz komentarze do filmu 234 Advanced settings Ustawienia zaawansowane 186 Update Aktualizacja 2 Share Udostępnij 108 QR-Code Kod QR 37 Embed Umieść 42 Close Zamknij 59 Published - views Opublikowano - wyświetleń 78 Like this video Polub ten film 88 Dislike this videoDislike this video 96 Go the channel page Przejdź na stronę kanału 143 By Od 154 Show more Pokaż więcej 166 Show less Pokaż mniej 172 Friendly Reminder: Przypomnienie: 232 More information Więcej informacji 236 Get more information Uzyskaj więcej informacji 236 OK OK 239 Other videos Inne filmy 2 Comments Komentarze 3 No comments. Brak komentarzy. 17 View all replies Zobacz wszystkie odpowiedzi 54 Comments are disabled. Komentarze są wyłączone. 63 Add comment... Dodaj komentarz… 6 Post comment Wyślij komentarz 20 Highlighted comment Wyróżniony komentarz 5 Reply Odpowiedz 14 Your message has been sent. Twoja wiadomość została wysłana. 1 No description Brak opisu 1 Published videos Opublikowane filmy 1 Published videos opublikowanych filmów 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Configuration updated. Zaktualizowano konfigurację. 1 Unlimited Nieograniczona 1 100MB 100MB 1 500MB 500MB 1 1GB 1GB 1 5GB 5GB 1 20GB 20GB 1 50GB 50GB 1 10MB 10MB 1 50MB 50MB 1 2GB 2GB 1 is not valid nie jest prawidowy 1 You need to specify hosts to follow. Musisz określić hosty, które chcesz śledzić. 1 Hosts need to be unique. Nie mogą one się powtarzać. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Jeżeli potwierdzisz, wyślesz prośbę o mozliwość śledzenia do: - 1 Follow new server(s) Śledź nowe serwery 1 Follow request(s) sent! Wysłano prośby o możliwość śledzenia! 1 Do you really want to unfollow ? Czy na pewno chcesz przestać śledzić ? 1 Unfollow Przestań śledzić 1 You are not following anymore. Już nie śledzisz . 1 Comment updated. Zaktualizowano komentarz. 1 Video removed from the blacklist. Usunięto film z czarnej listy. 1 Info Informacja 1 Warning Ostrzeżenie 1 Error Błąd 1 User created. Utworzono użytkownika . 1 User updated. Zaktualizowano użytkownika . 1 Update user Zaktualizuj użytkownika 1 You cannot delete root. Nie możesz usunąć właściciela. 1 Password updated. Zmieniono hasło. 1 Delete my account Usuń moje konto 1 Your account is deleted. Twoje konto zostało usunięte. 1 Profile updated. Zaktualizowano profil. 1 Avatar changed. Zmieniono awatar. 1 Information updated. Zaktualizowano informacje. 1 Video channel created. Utworzono kanał wideo . 1 Video channel updated. Zaktualizowano kanał wideo . 1 Video channel deleted. Usunięto kanał wideo . 1 My videos Moje filmy 1 Do you really want to delete videos? Czy na pewno chcesz usunąć filmów? 1 videos deleted. Usunięto filmów. 1 Do you really want to delete ? Czy na pewno chcesz usunąć film ? 1 Video deleted. Usunięto film . 1 My channels Moje kanały 1 My subscriptions Moje subskrybcje 1 My settings Moje ustawienia 1 Unable to find user id or verification string. Nie można znaleźć ID użytkownika lub kodu weryfikującego. 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Nie można otrzymać danych uwierzytelniających OAuth Client: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Upewnij się, że prawidłowo skonfigurowałeś PeerTube (katalog config/), szczególnie sekcję „webserver”. 1 You need to reconnect. Musisz połączyć się ponownie. 1 Success Pomyślnie 1 Your password has been successfully reset! Pomyślnie zresetowano hasło! 1 Today Dzisiaj 1 Last 7 days Ostatnie 7 dni 1 Last 30 days Ostatnie 30 dni 1 Last 365 days Ostatnie 365 dni 1 Short (< 4 min) Krótkie (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Długie (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Średni (4-10 min) 1 Publish date Data wydania 1 Views Wyświetlenia 1 Search Szukaj 1 years ago lat temu 1 months ago miesięcy temu 1 month ago miesiąc temu 1 weeks ago tygodnie temu 1 week ago tydzień temu 1 days ago dni temu 1 day ago dzień temu 1 hours ago godzin temu 1 hour ago godzinę temu 1 min ago minut temu 1 sec ago sekund temu 1 Confirm Potwierdź 1 Instance name is required. Nazwa instancji jest wymagana. 1 Short description should not be longer than 250 characters. Krótki opis nie może być dłuższy niż 250 znaków. 1 Twitter username is required. Nazwa użytkownika Twittera jest wymagana. 1 Previews cache size is required. Rozmiar pamięci podręcznej podglądów jest wymagany. 1 Previews cache size must be greater than 1. Rozmiar pamięci podręcznej podglądów musi być większy niż 1. 1 Previews cache size must be a number. Rozmiar pamięci podręcznej podglądów musi być liczbą. 1 Signup limit is required. Limit rejestracji jest wymagany. 1 Signup limit must be greater than 1. Limit rejestracji musi być większy niż 1. 1 Signup limit must be a number. Limit rejestracji musi być liczbą. 1 Admin email is required. Adres e-mail administratora jest wymagany. 1 Admin email must be valid. Adres e-mail administratora musi być prawidłowy. 1 Transcoding threads is required. Liczba wątków transkodowania jest wymagana. 1 Email is required. Adres e-mail jest wymagany. 1 Email must be valid. Adres e-mail musi być prawidłowy. 1 Username is required. Nazwa użytkownika jest wymagana. 1 Password is required. Hasło jest wymagane. 1 Confirmation of the password is required. Potwierdzenie hasła jest wymagane. 1 Password must be at least 6 characters long. Hasło musi składać się z przynajmniej 6 znaków. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Hasło nie może zawierać więcej niż 255 znaków. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Nowe hasło i potwierdzenie hasła nie pasują do siebie. 1 Video quota is required. Powierzchnia na filmy jest wymagana. 1 Quota must be greater than -1. Powierzchnia musi być większa niż -1. 1 User role is required. Rola użytkownika jest wymagana. 1 Display name is required. Nazwa wyświetlana jest wymagana. 1 Description must be at least 3 characters long. Opis musi zawierać przynajmniej 3 znaki. 1 Report reason is required. Przyczyna zgłoszenia jest wymagana. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Przyczyna zgłoszenia musi zawierać przynajmniej 2 znaki. 1 The username is required. Nazwa użytkownika jest wymagana. 1 Name is required. Nazwa jest wymagana. 1 Support text must be at least 3 characters long. Tekst o wsparciu musi zawierać przynajmniej 3 znaki. 1 Comment is required. Komentarz jest wymagany. 1 Comment must be at least 2 characters long. Komentarz musi zawierać przynajmniej 2 znaki. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Komentarz nie może być dłuższy niż 3000 znaków. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Nazwa wyświetlana nie może zawierać więcej niż 120 znaków. 1 Video name is required. Nazwa filmu jest wymagana. 1 Video name must be at least 3 characters long. Nazwa filmu musi zawierać przynajmniej 3 znaki. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Nazwa filmu nie może być dłuższa niż 120 znaków. 1 Video privacy is required. Prywatność filmu jest wymagana. 1 Video channel is required. Kanał jest wymagany. 1 Video description must be at least 3 characters long. Opis filmu musi zawierać przynajmniej 3 znaki. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. Opis filmu nie może być dłuższy niż 10000 znaków. 1 A tag should be more than 2 characters long. Tag musi zawierać przynajmniej 2 znaki. 1 A tag should be less than 30 characters long. Tag nie może być dłuższy niż 30 znaków. 1 Video support must be at least 3 characters long.Video support must be at least 3 characters long. 1 A date is required to schedule video update. Data jest wymagana, aby zaplanować aktualizację filmu. 1 This file is too large. Ten plik jest zbyt wielki. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Niezapisane dane zostaną utracone, czy na pewno chcesz opuścić tą stronę? 1 Sunday Niedziela 1 Monday Poniedziałek 1 Tuesday Wtorek 1 Wednesday Środa 1 Thursday Czwartek 1 Friday Piątek 1 Saturday Sobota 1 Sun Nie 1 Mon Pon 1 Tue Wt 1 Wed Śro 1 Thu Czw 1 Fri Pią 1 Sat Sob 1 Su Nd 1 Mo Pn 1 Tu Wt 1 We Śr 1 Th Cz 1 Fr Pt 1 Sa Sb 1 January Styczeń 1 February Luty 1 March Marzec 1 April Kwiecień 1 May Maj 1 June Czerwiec 1 July Lipiec 1 August Sierpień 1 September Wrzesień 1 October Październik 1 November Listopad 1 December Grudzień 1 Jan Sty 1 Feb Lut 1 Mar Mar 1 Apr Kwi 1 Jun Cze 1 Jul Lip 1 Aug Sie 1 Sep Wrz 1 Oct Paź 1 Nov Lis 1 Dec Grd 1 Clear Wyczyśż 1 yy-mm-dd rr-mm-dd 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} few {minuty} other {minut} } 1 of full HD videos filmów full HD 1 of HD videos filmów HD 1 of average quality videos filmów średniej jakości 1 Markdown compatible that supports: Markdown compatible that supports: 1 Emphasis Wyróżnienia 1 Links Odnośniki 1 New lines Nowe linie 1 Lists Listy 1 Images Obrazy 1 User deleted. Usunięto użytkownika . 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Zbyt duże żądanie na ten serwer. Skontaktuj się z administratorem, jeżeli chcesz zwiększyć ten limit. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Zbyt wiele prób, spróbuj ponownie za minut. 1 Too many attempts, please try again later. Zbyt wiele prób, spróbuj ponownie później. 1 Server error. Please retry later. Błąd serwera. Spróbuj ponownie później. 1 Subscribed Zasubskrybowano 1 Unsubscribed Odsubskrybowano 1 Copied Skopiowano 1 Video reported. Zgłoszono film. 1 Do you really want to delete this video? Czy na pewno chcesz usunąć ten film? 1 Blacklist Czarna lista 1 Report Zgłoś 1 Published Opublikowano 1 Publication scheduled on Publikacja zaplanowana na 1 Waiting transcoding Oczekiwanie na transkodowanie 1 To transcode Do transkodowania 1 Only I can see this video Tylko ja mogę zobaczyć ten film 1 Only people with the private link can see this video Tylko osoby z prywatnym linkiem mogą zobaczyć ten film 1 Anyone can see this video Każdy może zobaczyć ten film 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Powiązane dane (tagi, opis…) zostaną utracone, czy na pewno chcesz opuścić tą stronę? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Twój film nie został jeszcze wysłany, czy na pewno chcesz opuścić tą stronę? 1 Upload cancelled Anulowano wysyłanie 1 Video published. Opublikowano film. 1 Video updated. Zaktualizowano film. 1 replies will be deleted too. odpowiedzi również zostanie usunięte. 1 likes / dislikes likes / dislikes 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ten film zawiera treści wulgarne lub przeznaczone dla dorosłych. Czy na pewno chcesz go obejrzeć? 1 Mature or explicit content Zawartość wulgarna lub dla dorosłych 1 Videos from your subscriptions Filmy z twoich subskrypcji 1