Close Tampar 2 Previous Precedent 13 Next Seguent 17 Previous month Mes passat 5 Next month Mes venent 27 Select month Seleccionar lo mes 7 Select year Seleccionar l’annada 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Primier 14 Previous Precedent 23 Next Seguent 41 Last Darrièr 49 % % 6 Increment hours Aumentar las oras 9 HH OO 12 Hours Oras 14 Decrement hours Demenir las oras 20 Increment minutes Aumentar las minutas 29 MM MM 32 Minutes Minutas 34 Decrement minutes Demenir las minutas 40 Increment seconds Aumentar las segondas 49 SS SS 52 Seconds Segondas 54 Decrement seconds Demenir las segondas 60 PM PM 68 AM AM 69 (extensions: , max size: ) (extensions : , talha max : ) 11 You don't have notifications. Avètz pas cap de notificacion. 1 published a new video a publicat una nòva vidèo 7 Your video has been unblacklisted Vòstra vidèo es pas mai en lista negra 15 Your video has been blacklisted Vòstra vidèo es estada plaçada en lista negra 23 A new video abuse has been created on video Un novèl senhalament de vidèo es estat creat per la vidèo 31 commented your video a comentat vòstra vidèo 47 Your video has been published Your video es estada publicada 55 Your video import succeeded Vòstra importacion vidèo a reüssit 63 Your video import failed Vòstra importacion vidèo a fracassat 71 User registered on your instance User se's marcat sus vòstra instància 79 is following your channel your account sèc vòstra cadena vòstre compte 87 mentioned you on video vos a mencionat sus una vidèo 98 Unlisted Pas listada 17 Private Privada 18 - views - visualizacions 16 Display name Escais-nom 6 Create Crear 73 Save Salvagardar 115 Delete Suprimir 15 Edit Modificar 1 Truncated preview Apercebut acorchit 9 Complete preview Apercebut complèt 13 Get help Obténer d’ajuda 19 Subscribe S’abonar 5 Unsubscribe Se levar 18 Using an ActivityPub account En utilizant un compte ActivityPub 36 Subscribe with an account on S’abonar amb un compte sus 39 Subscribe with your local account S’abonar amb lo compte local 40 Subscribe with a Mastodon account: S’abonar amb un compte Mastodon : 43 Using a syndication feed En utilizant un fil sindicat 48 Subscribe via RSS S’abonar via RSS 49 Remote subscribe Remote interact S’abonar a distància Interaccion a distància 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Podètz vos abonar a aquesta cadena via qualque siá instància compatibla amb ActivityPub. Per las instàncias Mastodon o Pleroma podètz picar l’URL de la cadena dins la barra de recèrca e vos i abonar enlà. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Podètz interagir amb aquò via qualque siá instància compatibla ActivityPub. Per las instàncias Mastodon o Pleroma podètz picar l’URL de la cadena dins la barra de recèrca e podètz interagir enlà. 22 Video quota Quòta vidèo 42 Unlimited ( per day) Illimitat ( per jorn) 28 Ban Fòrabandir 3 Reason... Rason... 11 A banned user will no longer be able to login. Un utilizaire fòrabandit poirà pas mai se connectar. 18 Cancel Anullar 10 Ban this user Fòrabandir aqueste utilizaire 26 11 Login S’identificar 2 Request new verification email. Demandar un novèl corrièl de verificacion. 12 User Utilizaire 13 Username or email address Nom d’utilizaire o adreça electronica 15 or create an account o crear un compte 18 or create an account on another instance o crear un compte sus una instància mai 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Las inscripcions son pas autorizadas sus aquesta instància, mas podètz vos marcar sus un fum d’autras ! 28 Password Senhal 13 I forgot my password Ai oblidat lo senhal 44 Login Connexion 32 Forgot your password Senhal oblidat 57 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. O planhèm, podètz pas recuperar lo senhal perque l’administrator de vòstra instància a configurèt pas lo sistèm de corrièl de PeerTube. 64 Email Corrièl 8 Email address Adreça de corrièl 10 Send me an email to reset my password Me mandar un corrièl per reïnicializar lo senhal 81 Reset my password Reïnicializar lo senhal 2 Confirm password Confirmar lo senhal 19 Confirmed password Senhal confirmat 21 Reset my password Reïnicializar mon senhal 29 Create an account Crear un compte 3 Username Nom d’utilizaire 8 Example: jane_doe Exemple : joan_do 17 I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Ai almens 16 ans e accepti las <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Conditions</a> d’aquesta instància 55 Signup Inscripcion 87 Features found on this instance Foncionalitats trobadas dins aquesta instància 67 results resultats 5 for per 6 Filters Filtres 16 No results found Cap de resultats 28 subscribers abonats 44 - views - visualizacions 55 Change the language Cambiar la lenga 102 Help to translate PeerTube! Ajudatz a traduire PeerTube ! 8 Create an account Crear un compte 33 My library Ma bibliotèca 37 Videos Vidèos 24 Subscriptions Abonaments 51 Overview Apercebut 66 Trending Tendéncias 71 Recently added Apondons recents 76 Local Localas 81 More Mai 86 Administration Administracion 90 About A prepaus 26 Show keyboard shortcuts Mostrar los acorchis clavièr 105 Toggle dark interface Passar a l’interfàcia escura 108 View your notifications Veire vòstras notificacions 3 Notifications Notificacions 10 Update your notification preferences Actualizar vòstras preferéncias de notificacion 16 See all your notifications Veire totas vòstras notificacions 30 Search... Cercar... 2 Upload Enviar 9 Sort Tria 6 Published date Data de publicacion 15 Original publication year Annada de publicacion originala 24 After... Aprèp... 30 Before... Abans... 37 Duration Durada 45 Display sensitive content Mostrar lo contengut sensible 54 Yes Òc 58 No Non 63 Category Categoria 215 Licence Licéncia 224 Language Lenga 233 All of these tags Totas aquestas etiquetas 103 One of these tags Una d’aquestas etiquetas 108 Filter Filtrar 115 Display unlisted and private videos Mostrar las vidèos pas listadas e las privadas 14 No results. Cap de resultat 20 6 # # 14 22 Instance Instància 12 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Contactar l’administrator de 3 Your name Vòstre nom 11 Your email Vòstra adreça 20 Your message Vòstre messatge 29 Cancel Anullar 26 Submit Mandar 31 About instance A prepaus de l’instància 4 Contact administrator Contactar l’administrator 6 Description Descripcion 27 Terms Tèrmes 39 About PeerTube A prepaus de PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube es una plataforma de difusion de vidèos federada (ActivityPub) qu’emplega lo P2P (WebTorrent) dirèctament dins los navigadors web. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Es un logicial liure e open-source, jos la licéncia AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Per mai d’informacions, mercés de consultar joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P & Vida privada 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utiliza lo protocòl BitTorrent per partejar la capacitat de connexion entre los utilizaires. Aquò significa que vòstra adreça IP es gardada dins l’instància del traçadors BitTorrent tan que telecargatz o agachatz una vidèo. 20 What are the consequences? Quinas son las consequéncias ? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoria, qualqu’un amb pro competéncias tecnicas poiriá crear un script que pista quala adreça IP es a telecargar quina vidèo. En pratica, aquò es mai complicat pr’amor : 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Cada traçador deu recebre una requèsta HTTP per cada vidèo d’espiar. Se volèm espiar totas las vidèo de PeerTube, avèm d’enviar tantas requèstas qu’i a de vidèos (doncas potencialament un molon) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Per cada requèsta enviada, lo traçador tòrna un nombre limitat de pars a l’azard. Per cada instància s’i a 1000 pars per l’eissam e lo traçador envia pas que 20 pars per requèsta, cal almens 50 requèstas per conéisser totes los pars de l’eissam 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Aquelas requèstas an d’èsser enviadas regularament per saber qual commença/arrèsta d’agachar una vidèo. Es aisit de detectar aquel tipe de compòrtament 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video S’una adreça es garda dins lo traçador, aquò vòl pas dire que la persona (s’existís) darrièr l’IP a agachat la vidèo 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L’adreça IP es una informacion vaga : sovent càmbia regularament e pòt èsser ligada a un fum de monde o d’entitats 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Los pars web son pas accessibles publicament : pr’amor qu’utilizam WebRTC de l’interior del navigador web (amb la bibliotèca WebTorrent ), lo protocòl es diferent d’un classic BitTorrent. Quand sètz dins vòstre navigador web, mandatz un senhal que conten vòstra adreça IP al traçador que causirà a l’asard d’autres pars per lor far passar d’informacions. Veire aqueste document per ne saber mai 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Lo scenari mai mal d’una persona mejana qu’espia sos amics es pauc probable. I a de biaisses mai eficaces per obténer aquela mena d’informacion. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Cossí PeerTube se compara a YouTube ? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Las menaças a la vida privada dins YouTube son diferentas de las de PeerTube. Dins lo cas de YouTube, la plataforma amassa una quantitat demasiada de donadas personalas vòstras (pas sonque vòstra IP) per las analisar e vos pistar. Emai, YouTube es la proprietat de Google/Alphabet, una companhiá que vos pista per un fum de sites web (via AdSense o Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Vòstra adreça IP es publica doncas cada còp que consultatz un site web, i a mantun actors (en mai del site web final) que veson vòstra IP dins lors jornals d’audit : provesidor d’accès/routers/traçadors/CDN e encara mai. PeerTube es transparent tocant aquò : vos avisam que se volètz gardar vòstra IP privada, vos cal utilizar un VPN o Tor Browser. Pensar que tirar lo P2P de PeerTube vos donarà mai d’anonima a pas de sens. 77 What will be done to mitigate this problem? Qué serà fach per reduire aqueste problèma ? 83 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube es a son començament e vòl fornir las melhoras responsas d’aquí la sortida de la version establa. D’aquel temps, volèm ensajar diferentas idèas ligadas a aqueste problèma : 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Configurar un limit al nombre de pars mandat pel traçador 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Configurar un limit a la frequéncia de requèstas recebudas pel traçador (ensag en cors) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Indicar s’i a de requèstas pas abitualas (ensag en cors) 93 Disable P2P from the administration interface Desactivar lo P2P de l’interfàcia d’administracion estant 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programa de redondància vidèo : saupriam pas se l’adreça IP telecarguèt la vidèo exprès o se foguèt un programa automatizat. 95 Banned Fòrabandit 12 Muted Muda 13 Muted by your instance Muda per vòstra instància 14 Instance muted Instància mudas 15 Instance muted by your instance Instàncias mudas per vòstra instància 16 subscribers abonats 24 Video channels Canals vidèo 31 Stats Estatisticas 16 Joined Arribat lo 10 subscribers abonats 14 See this video channel Veire las vidèos de la cadena 4 Name Nom 12 Short description Descripcion corta 21 Default client route Rota del client per defaut 57 Videos Overview Apercebuts de las vidèos 60 Videos Trending Vidèos a la mòda 61 Videos Recently Added Vidèos ajustadas recentament 62 Local videos Vidèos localas 63 Policy on videos containing sensitive content Politica tocant las vidèos amb de contengut sensible 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Amb <strong>Listar pas</strong> o <strong>Vinhetas foscas</strong>, una confirmacion serà necessària per agachar la vidèo. 6 Do not list Listar pas 11 Blur thumbnails Vinhetas foscas 12 Display Mostrar 13 Signup enabled Inscripcions activadas 93 Signup requires email verification L’inscripcion demanda una verificacion d’adreça electronica 100 Signup limit Limit d’inscripcions 105 Users Utilizaires 114 User default video quota Quòta per defaut per utilizaire 118 User default daily upload limit Quòta jornalièr de mandadís per defaut dels utilizaires 130 Import Importar 42 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Import vidèo amb URL HTTP (per exemple YouTube) activat 150 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Import de vidèos via un fichièr torretn o un magnet URI activat 157 Administrator Administrator 181 Admin email Adreça de l’admin 184 Enable contact form Activar lo formulari de contacte 195 Basic configuration Configuracion de basa 5 Twitter Twitter 204 Your Twitter username Vòstre nom d’utilizaire Twitter 210 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. 213 Instance whitelisted by Twitter Instàncias en lista blanca per Twitter 225 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Se vòstra instància es mesa en lista blanca per Twitter, un lector vidèo serà integrat pel fil Twitter sul partatge d’una vidèo PeerTube.<br /> Se l’instància es pas en lista blanca, utilizam un imatge amb un ligam que mena a l’instància PeerTube.<br /><br /> Clicatz aquesta bóstia, salvagardatz la configuracion e ensajatz amb l’URL d’una vidèo de vòstra instància (https://exemple.com/videos/watch/blabla) sus <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per veire se vòstra instància es en lista blanca. 226 Services Servicis 202 Transcoding Transcodatge 241 Transcoding enabled Transcodatge activat 247 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se desactivatz lo transcodatge, un fum de vidèos de vòstres utilizaires foncionaràn pas ! 248 Allow additional extensions Permetre mai d’extensions 257 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos Permetre a vòstres utilizaire d’enviar de vidèos .mkv, .mov, .avi, .flv 258 Transcoding threads Transcodatge dels threads 263 Resolution enabled Resolucion activada 278 Cache Cache 286 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Qualques fichièrs son pas federats (apercebuts, legendas). Los recuperam de l’instància d’origina estant e los metèm en cache. 291 Previews cache size Talha del cache d’apercebut 297 Video captions cache size Talha del cache per las legendas de las vidèos 306 Customizations Personalizacions 315 JavaScript JavaScript 320 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escrivètz dirèctament de JavaScript còdi.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instància es tròp crana');</pre> 323 Advanced configuration Configuracion avançada 238 Update configuration Actualizar la configuracion 366 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets. 367 Users Utilizaires 3 Manage follows Gestion dels abonaments 7 Moderation Moderacion 11 Jobs Trabalhs 15 Configuration Configuracion 19 1 host (without "http://") per line 1 òst (sens "http://") per linha 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Sembla que sètz pas sus un servidor HTTPS. Vòstre webserver a d’aver lo TLS activat per seguir de servidors. 17 Add following Ajustar los abonaments 21 Filter... Filtre.... 27 ID ID 18 Score Marca 17 Host Òst 19 State Estatisticas 10 Created Creat 11 Accepted Acceptat 32 Pending En espèra 33 Redundancy allowed Redondància autorizada 22 Manage follows Gerir los abonaments 2 Following Abonaments 5 Follow Seguir 7 Followers Seguidors 9 Jobs list Lista de trabalhs 2 Type Tipe 19 Processed on Tractat lo 22 Finished on Acabat lo 23 Create user Crear un utilizaire 6 Edit user Modificar l’utilizaire 2 john joan 10 mail@example.com courriel@exemple.com 21 Role Ròtle 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Lo transcodatge es activat sus aqueste servidor. Lo quòta vidèo pren pas qu’en compte las vidèos originalas. Al maximum, aqueste utilizaire pòt utilizar ~ . 65 Daily video quota Quòta jornalièr de vidèo 72 Danger Zone Zòna perilhosa 86 Send a link to reset the password by email to the user Enviar un ligam per reïnicializar lo senhal a l’utilizaire 89 Ask for new password Demandar un nòu senhal 90 Manually set the user password Definir manualament lo senhal de l’utilizaire 94 Show Mostrar 10 Hide Amagar 11 Users list Lista d’utilizaires 2 Batch actions Accions Batch 19 Username Nom d’utilizaire 40 (banned) (fòrabandit) 65 Go to the account page Anar a la pagina del compte 179 User's email must be verified to login Lo corrièl de l’utilizaire deu èsser verificat abans la connexion 72 User's email is verified / User can login without email verification Lo corrièl de l’utilizaire es verificat / Pòt se connectar sens verificacion de l’adreça 76 Ban reason: Rason del bandiment : 95 Moderation comment Comentari de moderacion 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Aqueste comentari serà pas vist que per vos o los autres moderators. 18 Update this comment Actualizar aqueste comentari 26 Reporter Senhalaire 8 Video Vidèo 14 State Estat 11 Go to the account Anar al compte 27 Go to the video Anar a la vidèo 33 Actions Accions 35 Reason: Rason : 53 Moderation comment: Comentari de moderacion : 57 Video name Nom de la vidèo 8 Sensitive Sensible 9 Unfederated Pas federada 10 Date Data 11 Blacklist reason: Rason de la mesa en lista negra : 43 Unblacklist Tirar de la lista nègra 146 Moderation Moderacion 2 Video abuses Senhalaments de vidèos 5 Muted accounts Comptes muts 2 Muted servers Servidors muts 13 Account Compte 12 Muted at Mut lo 13 Unmute Restablir 23 Video quota: Quòta vidèo : 4 Profile Perfil 7 Video settings Paramètres vidèo 16 Danger zone Zòna perilhosa 19 Change ownership Cambiar la proprietat 40 Select the next owner Seleccionatz lo novèl proprietari 10 Cancel Anullar 35 - views - vistas 13 Blacklisted En lista negra 16 Go to the channel Anar a la cadena 10 Create a video channel Crear una cadena vidèo 6 Example: my_channel Exemple : ma_cadena 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Un tèxte cort per explicar al monde cossí pòdon sosténer vòstra cadena (associacion, plataforma...).<br /><br /> Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà automaticament emplenat amb aqueste tèxte. 52 Target Cibla 8 You don't have any subscriptions yet. Encara avètz pas cap d’abonament. 1 Created by Creat per 17 Go the owner account page Anar a la pagina del proprietari 16 Accept ownership Acceptar la proprietat 3 Select the target channel Seleccionatz la cadena cibla 10 Initiator Iniciator 13 Created Creat 15 Status Estatut 19 Action Accion 20 39 Refuse Refusar 47 Muted instances Instàncias mudas 2 History enabled L’istoric es activat 4 You don't have videos history yet. Avètz pas encara d’istoric. 14 views visualizacions 22 Notification preferences Preferéncias de notificacion 2 Mark all as read Las marcar totas coma legidas 7 Privacy Confidencialitat 205 Channel Cadena 39 Upload thumbnail Enviar una vinheta d’apercebut 192 Change password Cambiar lo senhal 30 Current password Senhal actual 7 New password Nòu senhal 15 Confirm new password Confirmatz lo senhal 23 Default policy on videos containing sensitive content Politica per defaut de las vidèos amb un contengut sensible 3 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Utilizar WebTorrent per escambiar de tròces de la vidèo amb d’autres 21 Automatically plays video Legir automaticament las vidèos 28 Update my profile Actualizar mon perfil 27 subscribers abonats 10 Change the avatar Cambiar l’avatar 15 (extensions: , max size: ) (extensions : , talha max : ) 18 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Un còp qu’escafatz lo compte, podètz pas anullar aquò. Siatz-ne segur. 2 Delete your account Suprimir vòstre compte 4 Activities Activitats 2 Web Site web 3 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. O planhèm, avèm pas pogut trobat la pagina que cercàvetz. 1 Verify account email confirmation Verificar l’adreça del compte 2 Your email has been verified and you may now login. Redirecting... Vòstre corrièl es estat verificat, podètz ara vos connectar. Redireccion... 6 An error occurred. Una error s’es producha. 11 Request email for account verification Demandar l’adreça electronica per la verificacion del compte 2 Send verification email Enviar lo corrièl de verificacion 17 This instance does not require email verification. Aquesta instància demanda pas de verificacion de l’adreça electronica. 20 Support this channel Sosténer la cadena 9 Created Creada 17 URL URL 25 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Podètz importar quina que siá URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>que son compatiblas amb youtube-dl</a> o d’URL que menan a un fichièr MP4 brut. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. 9 Sorry, but something went wrong O planhèm, quicòm a trucat 49 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Felicitacions, la vidèo darrièr serà importada ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. 46 Update Mandadís 138 Select the file to upload Selecionnatz lo fichièr de mandar 6 Scheduled Programada 25 Congratulations! Your video is now available in your private library. Felicitacions ! La vidèo es ara disponibla dins vòstra bibliotèca privada. 45 Publish will be available when upload is finished La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat 58 Publish Publicar 65 Select the torrent to import Seleccionar lo torrent d’importar 6 Or O 11 Paste magnet URI Pegar lo magnet URI 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Podètz importar quin que siá fichièr torrent que mena a un fichièr mp4. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Felicitacions, la vidèo serà importada via BitTorrent ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. 53 Import Importar 3 Upload Mandadís 4 Upload a file Actualizar un fichièr 10 Import with URL Importar via una URL 17 Import with torrent Importar via un torrent 24 Add caption Ajustar una legenda 5 Select the caption file Seleccionar lo fichièr de legenda 24 This will replace an existing caption! Aquò remplaçarà la legenda existenta ! 29 Add this caption Ajustar aquesta legenda 40 Title Títol 9 Tags Etiquetas 242 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. Per suggerir de recomandacions pertinentas òm pòt utilizar las etiquetas.</br>Picatz Entrada per ajustar una nòva etiqueta. 18 + Tag + Etiqueta 21 Enter a new tag Picatz una nòva etiqueta 21 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripcions de las vidèos son troncadas per defaut e demandan una accion manuala per qu’òm las alongue. 28 Schedule publication () Publicacion programada () 105 This video contains mature or explicit content Aquesta vidèo conten de contengut per adult o explicite 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Qualques instàncias listan pas las vidèos amb de contengut per adult o explicite per defaut. 120 Wait transcoding before publishing the video Esperar lo transcodatge abans de publicar la vidèo 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se decidissètz d’esperar pas lo transcodatge abans de publicar la vidèo, serà pas legibla fins a la fin del transcodatge. 127 Basic info Info de basa 4 Add another caption Ajustar una legenda mai 142 See the subtitle file Veire lo fichièr de sostítols 151 Already uploaded ✔ Ja enviada ✔ 155 Will be created on update Serà creada en actualizar 163 Cancel create Anullar la creacion 165 Will be deleted on update Serà suprimida en actualizar 171 Cancel deletion Anullar la supression 173 No captions for now. Encara cap de legendas. 178 Captions Legendas 135 Upload preview Enviar un apercebut 199 Support Sosten 101 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Pichon tèxte per explicar al monde cossí pòdon vos sosténer (plataforma pels sòcis...). 206 Original publication date Data de publicacion originala 219 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Es la data que lo contengut foguèt publicat a l’origina (ex. la data de sortida per un film) 220 Enable video comments Activar los comentaris 234 Enable download Activar lo telecargament 239 Advanced settings Paramètres avançats 186 Update Modificar 2 Download video Telecargar la vidèo 3 Direct download Telecargament dirècte 27 Torrent (.torrent file) Torrent (fichièr .torrent) 32 Torrent (magnet link) Torrent (ligam magnet) 37 Cancel Anullar 47 Download Telecargar 130 Report video Senhalar la vidèo 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Lo senhalament serà enviat als moderators de . Serà trasferit a la prima instància It will be forwarded to origin instance tanben. 9 Share Partejar 106 QR-Code QR-Còdi 37 Embed Embarcar 42 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). L’URL es pas segura (cap d’HTTPS), la vidèo embarcada foncionarà pas suls sites HTTPS alara (los navigadors web blocan las requèstas HTTP suls sites HTTPS). 53 Close Tampar 59 Blacklist video Botar en lista negra 3 Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) Levar la vidèo de la federacion (demanda sa supression de las instàncias alonhadas) 21 The video is being imported, it will be available when the import is finished. La vidèo es en cors d’import, serà disponibla un còp acabat. 39 The video is being transcoded, it may not work properly. La vidèo es en transcodatge, pòt arribar que foncione pas coma cal. 43 This video will be published on . Aquesta vidèo serà publicada lo . 47 This video is blacklisted. Aquesta vidèo es en lista negra. 56 Published - views Publicada - visualizacions 76 Like this video Aimar la vidèo 86 Dislike this video Aimar pas mai la vidèo 94 Download the video Telecargar aquesta vidèo 129 Report Senhalar 134 Report this video Senhalar aquesta vidèo 133 Update this video Modificar aquesta vidèo 137 Blacklist Lista nègra 142 Blacklist this video Metre en lista nègra 141 Unblacklist this video Tirar de la lista negra aquesta vidèo 145 Delete this video Suprimir aquesta vidèo 149 Go the channel page Anar la pagina de la cadena 169 By Per 180 Show more Ne veire mai 192 Show less Ne veire mens 198 Originally published Prima publicacion 210 Friendly Reminder: Recòrd amistós : 258 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. Lo sistèma de partatge utilizat per aquesta vidèo implica que d’informacions tocant vòstre sistèma (tal coma vòstra adreça IP publica) sián enviadas als autres pars. 259 More information Mai d’informacions 262 Get more information Obténer mai d’informacions 262 OK D’acòrdi 265 Other videos Autras vidèos 2 Comments Comentaris 3 No comments. Cap de comentari. 17 View all replies Veire las autras responsas 54 Comments are disabled. Los comentaris son desactivats. 63 Add comment... Comentar... 6 Post comment Publicar lo comentari 20 You are one step away from commenting Sètz a una etapa abans de comentar 28 If you have an account on this instance, you can login: S’avètz un compte sus aquesta instància, podètz vos connectar : 32 login to comment se connectar per comentar 35 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Autrament podètz comentar n’utilizant un compte amb una instància compatibla ActivityPub. Sovent podètz trobar la vidèo en picant son URL dins la barra de recèrca puèi la comentar a partir de l’interfàcia del logicial. 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: S’avètz un compte sus Mastodon o Pleroma, podètz la dobrir dirèctament dins lor interfàcia : 41 Highlighted comment Comentari notable 5 Reply Respondre 14 Cannot get about information from server Recuperacion de las informacions del servidor impossibla 1 Your message has been sent. Messatge enviat. 1 You already sent this form recently Avètz ja enviat aqueste formulari fa pas gaire 1 No description Cap de descripcion 1 Published videos Vidèos publicadas 1 Published videos Publiquèt vidèos 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Auto (via ffmpeg) Auto (via ffmpeg) 1 Configuration updated. Configuracion actualizada. 1 Unlimited Cap de limit 1 100MB 100 Mo 1 500MB 500 Mo 1 1GB 1 Go 1 5GB 5 Go 1 20GB 20 Go 1 50GB 50 Go 1 10MB 10 Mo 1 50MB 50 Mo 1 2GB 2 Go 1 is not valid es pas valid 1 You need to specify hosts to follow. Vos fa mestièr especificar los òstes de seguir 1 Hosts need to be unique. Los òstes devon èsser unics. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se confirmatz, mandaretz una demanda de seguiment a : - 1 Follow new server(s) Seguir de novèls servidors 1 Follow request(s) sent! Demanda(s) de seguiment enviada ! 1 Do you really want to unfollow ? Volètz vertadièrament quitar de seguir  ? 1 Unfollow Quitar de seguir 1 You are not following anymore. Seguèt pas mai . 1 enabled activada 1 disabled desactivada 1 Redundancy for is La redondància per es 1 Account unmuted by your instance. Lo compte es pas mai mut per vòstra instància. 1 Instance unmuted by your instance. L’instància es pas mai muda per vòstra instància. 1 Comment updated. Comentari actualizat. 1 Delete this report Suprimir aqueste senhalament 1 Update moderation comment Actualizar lo comentari de moderacion 1 Mark as accepted Marcar coma acceptat 1 Mark as rejected Marcar coma regetat 1 Do you really want to delete this abuse report? Volètz vertadièrament suprimir aqueste senhalament ? 1 Abuse deleted. Senhalament suprimit. 1 yes òc 1 no non 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Volètz vertadièrament levar aquesta vidèo de la lista negra ? Serà disponibla tornamai dins la lista de las vidèo. 1 Video removed from the blacklist. Vidèo tirada de la lista negra. 1 User created. Utilizaire creat. 1 Password changed for user . Senhal cambiat per l’utilizaire . 1 Update user password Actualizar lo senhal de l’utilizaire 1 User updated. Utilizaire actualizat. 1 Update user Actualizar l’utilizaire 1 An email asking for password reset has been sent to . Un corrièl de reïnicializacion de senhal es estat enviat a . 1 Unban Reabilitar 1 Set Email as Verified Passar l’adreça coma verificada 1 You cannot ban root. Podètz pas fòrabandir lo root. 1 Do you really want to unban users? Volètz vertadièrament reabilitar los utilizaires ? 1 users unbanned. utilizaires reabilitats. 1 You cannot delete root. Podètz suprimir l’utilizaire root 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! Se levatz aquestes utilizaires, poiretz pas ne crear d’autres amb lo meteis nom. 1 users deleted. utilizaires suprimits. 1 users email set as verified. adreças d’utilizaires passadas coma verificadas. 1 Account unmuted. Compte pas mai mut. 1 Instance unmuted. L’instància es pas mai muda. 1 My videos history Mon istoric de vidèos 1 Videos history is enabled L’istoric de vidèos es activat 1 Videos history is disabled L’istoric de vidèos es desactivat 1 Delete videos history Suprimir l’istoric de vidèos 1 Are you sure you want to delete all your videos history? Volètz vertadièrament suprimir tot vòstre istoric de vidèos ? 1 Videos history deleted Istoric de vidèos suprimit 1 Ownership accepted Proprietat acceptada 1 Password updated. Senhal actualizat 1 You current password is invalid. Lo senhal acual es invalid. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Volètz vertadièrament suprimir lo compte ? Aquò suprimirà totas las donadas, e tanben las cadenas, vidèos, etc. 1 Type your username to confirm Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar 1 Delete my account Suprimir vòstre compte 1 Your account is deleted. Vòstre compte es suprimit. 1 New video from your subscriptions Nòvas vidèos de vòstres abonaments 1 New comment on your video Nòus comentaris sus vòstra vidèo 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Una de vòstras vidèos es o es pas mai en lista negra 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Vidèo publicada (aprèp transcodatge/publicacion programada) 1 Video import finished Import de vidèo acabat 1 A new user registered on your instance Un nòu utilizaire es marcat sus vòstra instància 1 You or your channel(s) has a new follower Vos o vòstra cadena a un nòu seguidor 1 Someone mentioned you in video comments Qualqu’un vos a mencionat pels comentaris 1 Preferences saved Preferéncias salvagardadas 1 Profile updated. Perfil actualizat 1 Avatar changed. Avatar cambiat 1 Information updated. Informacions actualizadas 1 Video channel created. Cadena vidèo creada. 1 This name already exists on this instance. Aqueste nom existís ja sus aquesta instància. 1 Video channel updated. Cadena vidèo actualizada. 1 Please type the display name of the video channel () to confirm Volgatz ben picar lo nom public de la cadena vidèo () per dire de confirmar 1 Video channel deleted. Cadena vidèo suprimida. 1 My videos Mas vidèos 1 Do you really want to delete videos? Volètz vertadièrament suprimir vidèos ? 1 videos deleted. vidèos suprimidas. 1 Do you really want to delete ? Volètz vertadièrament suprimir  ? 1 Video deleted. Vidèo suprimida. 1 Published Publicada 1 Publication scheduled on Publicacion programada pel 1 Waiting transcoding En espèra del transcodatge 1 To transcode De transcodar 1 To import D’importar 1 Ownership change request sent. Demanda de cambiament de proprietat enviada. 1 My channels Mas cadenas 1 My subscriptions Mos abonaments 1 My history Mon istoric 1 Misc Divèrs 1 Ownership changes Cambiaments de proprietats 1 My settings Mos paramètres 1 My notifications Mas notificacions 1 An email with verification link will be sent to . Un corrièl amb un ligam de verificacion serà enviat a . 1 Unable to find user id or verification string. Impossible de trobar l’id de l’utilizaire o la cadena de verificacion. 1 Subscribe to the account S’abonar al compte 1 Focus the search bar Centrar sus la barra de recèrca 1 Toggle the left menu Plegar/Desplegar lo menú d’esquèrra 1 Go to the videos overview page Anar a la pagina d’apercebut 1 Go to the trending videos page Anar a la pagina de las vidèos tendéncia 1 Go to the recently added videos page Anar als apondons recents 1 Go to the local videos page Anar a la pagina de vidèos localas 1 Go to the videos upload page Anar a la pagina per enviar de vidèos 1 Toggle Dark theme Passar al tèma escur 1 Go to my subscriptions Anar a mos abonaments 1 Go to my videos Anar a mas vidèos 1 Go to my imports Anar a mos imports 1 Go to my channels Anar a ma cadena 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Recuperacion impossibla dels identificants del client OAuth : . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Asseguratz-vos d’aver corrèctament configurat PeerTube (repertòri config/), particularament la seccion «webserver». 1 Error Error 1 You need to reconnect. Vos cal vos reconnectar. 1 Keyboard Shortcuts: Acorchis clavièr : 1 Info Info 1 Success Succès 1 Incorrect username or password. Nom d’utilizaire o senhal incorrècte. 1 You account is blocked. Vòstre compte es blocat. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Un corrièl amb las consignas de reïnicializacion del senhal serà enviat a . 1 Your password has been successfully reset! Vòstre senhal es estat corrèctament reïnicializat 1 Today Uèi 1 Last 7 days Los 7 darrièrs jorns 1 Last 30 days Los 30 darrièrs jorns 1 Last 365 days Los 365 darrièrs jorns 1 Short (< 4 min) Corta (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Longa (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Mejana (4-10 min) 1 Relevance Pertinéncia 1 Publish date Data de publicacion 1 Views Visualizacions 1 Search Cercar 1 Confirm Confirmar 1 Instance name is required. Lo nom de l’instància es requesit. 1 Short description should not be longer than 250 characters. La descripcion corta deu pas fa mai de 250 caractèrs. 1 Twitter username is required. Lo nom d’utilizaire Twitter es requesit. 1 Previews cache size is required. La talha del cache d’apercebut es requsida. 1 Previews cache size must be greater than 1. La talha del cache d’apercebut deu èsser superiora a 1. 1 Previews cache size must be a number. La talha del cache d’apercebut deu èsser un nombre. 1 Captions cache size is required. La talha del cache de las legenda es requesida. 1 Captions cache size must be greater than 1. La talha del cache de las legenda deu èsser superiora a 1. 1 Captions cache size must be a number. La talha del cache de las legendas deu èsser un nombre. 1 Signup limit is required. La limita d’inscripcion es requesida. 1 Signup limit must be greater than 1. La limita de las inscripcions deu èsser superiora a 1. 1 Signup limit must be a number. La limita de las inscripcions deu èsser un nombre. 1 Admin email is required. Lo corrièl de l’admin es requesit. 1 Admin email must be valid. Lo corrièl de l’admin deu èsser valid. 1 Transcoding threads is required. Lo fil de transcodatge es requesit. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. Los fils de transcodatge devon èsser superiors o egals a 1. 1 Email is required. L’adreça electronica es requesida. 1 Email must be valid. L’adreça electronica deu èsser valida. 1 Your name is required. Vòstre nom es requesit. 1 Your name must be at least 1 character long. Vòstre nom deu almens conténer 1 caractèr. 1 Your name cannot be more than 120 characters long. Vòstre nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. 1 A message is required. Un messatge es requesit. 1 The message must be at least 3 characters long. Lo messatge deu conténer almens 3 caractèrs. 1 The message cannot be more than 5000 characters long. Lo messatge pòt pas conténer mai de 5000 caractèrs. 1 Username is required. Lo nom d’utilizaire es requesit. 1 Password is required. Lo senhal es requesit. 1 Confirmation of the password is required. La confirmacion del senhal es requesida. 1 Username must be at least 1 character long. Lo nom d’utilizaire deu almens conténer 1 caractèr. 1 Username cannot be more than 50 characters long. Lo nom d’utilizaire pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. 1 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Lo nom d’utilizaire deu èsser alfanumeric e en minuscula : ponches e jonhents bas son autorizats. 1 Password must be at least 6 characters long. Lo senhal deu conténer almens 6 caractèrs. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Lo senhal pòt pas conténer mai de 255 caractèrs. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Lo novèl senhal e sa confirmacion correspondon pas. 1 Video quota is required. Lo quòta vidèo es requesit. 1 Quota must be greater than -1. Lo quòta deu èsser superior a -1. 1 Daily upload limit is required. Lo quòta jornalièr de mandadís es requesit. 1 Daily upload limit must be greater than -1. Lo quòta jornalièr deu èsser superior a -1. 1 User role is required. Lo ròtle del l’utilizaire es requesit. 1 Display name is required. L’escais-nom es requesit. 1 Display name must be at least 1 character long. Lo nom public deu almens conténer 1 caractèr. 1 Display name cannot be more than 50 characters long. Lo nom public pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. 1 Description must be at least 3 characters long. La descripcion deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Description cannot be more than 1000 characters long. La descripcion pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Vos cal acceptar las condicion de l’instància per poder vos i marcar. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. La rason del bandiment deu conténer almens 3 caractèrs. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. La rason del bandiment pòt pas conténer mai de 250 caractèrs. 1 Report reason is required. La rason del senha es requesida. 1 Report reason must be at least 2 characters long. La rason del senhalament deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Report reason cannot be more than 3000 characters long. La rason del senhalament pòt pas conténer mai de 3000 caractèrs. 1 Moderation comment is required. Lo comentari de moderacion es requesit. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. Lo comentari de moderacon deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. Lo comentari de moderacion pòt pas conténer mai de 3000 caractèrs. 1 The channel is required. La cadena es requesida. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. La rason de la mesa en lista negra deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. La rason de la mesa en lista negra pòt pas conténer mai de 300 caractèrs. 1 Video caption language is required. La lenga de la legenda es requesida. 1 Video caption file is required. La legenda de la vidèo es requesida. 1 The username is required. Lo nom d’utilizaire es requesit. 1 You can only transfer ownership to a local account Podètz pas que transferir la proprietat a un compte compte local 1 Name is required. Lo nom es requesit. 1 Name must be at least 1 character long. Lo nom deu almens conténer 1 caractèr. 1 Name cannot be more than 50 characters long. Lo nom pòt pas conténer mai de 50 caractèrs. 1 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Lo nom deu èsser alfanumeric e en minuscula : ponches e jonhents bas son autorizats. 1 Support text must be at least 3 characters long. Lo tèxte de sosten deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Support text cannot be more than 1000 characters long. Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. 1 Comment is required. Lo comentari es requsit. 1 Comment must be at least 2 characters long. Lo comentari deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Lo comentari pòt pas far mai de 3000 caractèrs. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. L’escais-nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. 1 Video name is required. Lo nom de la vidèo es requesit. 1 Video name must be at least 3 characters long. Lo nom de la vidèo deu far almens 3 caractèrs. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Lo nom de la vidèo pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. 1 Video privacy is required. Lo nivèl de confidencialitat es requesit. 1 Video channel is required. La cadena vidèo es requesida. 1 Video description must be at least 3 characters long. La descripcion de la vidèo deu conténer mai de 3 caractèrs. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La descripcion de la vidèo pòt pas conténer mai de 10000 caractèrs. 1 A tag should be more than 2 characters long. Una etiqueta deu almens conténer 2 caractèrs. 1 A tag should be less than 30 characters long. Una etiqueta deu al maximum conténer 30 caractèrs. 1 Video support must be at least 3 characters long. Lo tèxte de sosten deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Video support cannot be more than 1000 characters long. Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 1000 caractèrs. 1 A date is required to schedule video update. Cal una data per programar una actualizacion de la vidèo. 1 This file is too large. Lo fichièr es tròp gròs. 1 PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . PeerTube pòt pas gerir aquel tipe de fichièr. Las extensions acceptadas son . 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Totas las donadas seràn perdudas, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Warning Avís 1 Sunday Dimenge 1 Monday Diluns 1 Tuesday Dimars 1 Wednesday Dimècres 1 Thursday Dijòus 1 Friday Divendres 1 Saturday Dissabte 1 Sun Dg 1 Mon Dl 1 Tue Dm 1 Wed Dc 1 Thu Dj 1 Fri Dv 1 Sat Ds 1 Su Dg 1 Mo Dl 1 Tu Dm 1 We Dc 1 Th Dj 1 Fr Dv 1 Sa Sa 1 January Genièr 1 February Febrièr 1 March Març 1 April Abrial 1 May Mai 1 June Junh 1 July Julhet 1 August Agost 1 September Setembre 1 October Octòbre 1 November Novembre 1 December Decembre 1 Jan Gen 1 Feb Febr 1 Mar Març 1 Apr Abr 1 Jun Junh 1 Jul Julh 1 Aug Ago 1 Sep Set 1 Oct Oct 1 Nov Nov 1 Dec Dec 1 Clear Escafar 1 yy-mm-dd dd/mm/yy 1 Transcode your videos in multiple resolutions Convertir las vidèos en mantunas resolucions 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Importacion HTTP (YouTube, Vimeo, URL dirècta...) 1 Torrent import Import Torrent 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} other {minutas} } 1 of full HD videos de vidèos full HD 1 of HD videos de vidèos HD 1 of average quality videos de vidèo de qualitat mejana 1 years ago Fa ans 1 months ago Fa meses 1 month ago Fa mes 1 weeks ago Fa semanas 1 week ago Fa setmana 1 days ago fa jorns 1 day ago fa jorn 1 hours ago Fa oras 1 hour ago Fa ora 1 min ago Fa min. 1 sec ago Fa seg. 1 Markdown compatible that supports: Compatibilitat Markdown que permet : 1 Emphasis Emfasi 1 Links Ligams 1 New lines Novèlas linhas 1 Lists Listas 1 Images Imatges 1 users banned. utilizaires fòrabandits. 1 User banned. Utilizaire fòrabandit. 1 Do you really want to unban ? Volètz vertadièrament reabilitar  ? 1 User unbanned. L’utilizaire es reabilitat. 1 If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! Se levatz aqueste utilizaire, poiretz pas ne crear un autre amb lo meteis nom d’utilizaire ! 1 User deleted. Utilizaire suprimit. 1 User email set as verified L’adreça a es passada coma verificada 1 Account muted. Lo compte es mut. 1 Instance muted. L’instància es muda. 1 Account muted by the instance. Lo compte es ut per l’instància. 1 Account unmuted by the instance. Compte pas mai mut per l’instància. 1 Instance muted by the instance. L’instància es muda per l’instància. 1 Instance unmuted by the instance. L’instància es pas mai muda per l’instància. 1 Mute this account Silenciar aqueste compte 1 Unmute this account Restablir aqueste compte 1 Mute the instance Silenciar l’instància 1 Unmute the instance Restablir l’instància 1 Mute this account by your instance Silenciar aqueste compte per vòstra instància 1 Unmute this account by your instance Restablir aqueste compte per vòstra instància 1 Mute the instance by your instance Silenciar aquesta instància per la vòstra. 1 Unmute the instance by your instance Restablir aquesta instància per la vòstra. 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La requèsta es tròp granda pel servidor. Mercés de contactar l’administrator se volètz aumentar la talha limita. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Tròp d’ensages, mercés de tornar ensajar dins minutas. 1 Too many attempts, please try again later. Tròp d’ensages, mercés de tornar ensajar mai tard. 1 Server error. Please retry later. Error servidor. Mercés de tornar ensajar mai tard 1 Subscribed to S’abonèt a 1 Subscribed Abonat 1 Unsubscribed from Quitèt de seguir 1 Unsubscribed Pas mai abonat 1 Moderator Moderator 1 Only I can see this video Pas que ieu pòdi veire aquesta vidèo 1 Only people with the private link can see this video Sol lo monde amb lo ligam privat pòt veire aquesta vidèo 1 Anyone can see this video Tot lo monde pòt veire aquesta vidèo 1 Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. La benvenguda ! Ara volgatz ben verificar vòstres corrièls per confirmar vòstre compte e acabar l’inscripcion. 1 You are now logged in as ! Sètz ara connectat coma ! 1 Video to import updated. Vidèo d’importar actualizada 1 Your video was uploaded to your account and is private. La vidèo es estada enviada a vòstre compte e es privada. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Mas las donadas associadas (etiquetas, descripcion...) seràn perdudas, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? La vidèo es pas encara complètament enviada, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Upload cancelled Mandadís anullat 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Vòstre quòta de vidèo es excedit amb aquesta vidèo (talha vidèo : , utilizat : , quòta : ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Vòstre quòta jornalièr de vidèo es excedit amb aquesta vidèo (talha de la vidèo : , utilizat : , quòta : ) 1 Video published. Vidèo publicada. 1 You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Avètz de modificacions pas enregistradas. Se partissètz vòstras modificacions seràn perdudas. 1 Video updated. Vidèo actualizada. 1 replies will be deleted too. responsas seràn tanben suprimidas. 1 Video blacklisted. Vidèo en lista negra. 1 Copied Copiat 1 Video reported. Vidèo senhalada. 1 Like the video Aimar la vidèo 1 Dislike the video Detestar la vidèo 1 Do you really want to delete this video? Volètz vertadièrament suprimir aquesta vidèo ? 1 likes / dislikes aiman / aiman pas 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquesta vidèo conten un contengut per adult o explicite. Volètz vertadièrament la veire ? 1 Mature or explicit content Contengut per adult o explicite 1 Trending for the last 24 hours Tendéncias de las darrièras 24 oras 1 Trending for the last days Tendéncias dels darrièrs jorns 1 Videos from your subscriptions Vidèos de vòstres abonaments 1