Cancel Anullar 45 (extensions: , max size: ) (extensions : , talha max : ) 11 - views - visualizacions 34 Edit Modificar 3 Truncated preview Apercebut acorchit 9 Complete preview Apercebut complèt 10 Get help Obténer d’ajuda 18 Login S’identificar 2 User Utilizaire 11 Username or email address Nom d’utilizaire o adreça electronica 13 or create an account o crear un compte 16 or create an account on another instance o crear un compte sus una instància mai 20 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Las inscripcions son pas autorizadas sus aquesta instància, mas podètz vos marcar sus un fum d’autras ! 26 Password Senhal 12 I forgot my password Ai oblidat lo senhal 42 Forgot your password Senhal oblidat 59 Email Corrièl 17 Email address Adreça de corrièl 66 Send me an email to reset my password Me mandar un corrièl per reïnicializar lo senhal 77 Reset my password Reïnicializar lo senhal 2 Confirm password Confirmar lo senhal 19 Confirmed password Senhal confirmat 21 Reset my password Reïnicializar mon senhal 29 Create an account Crear un compte 3 Initial video quota: Quota inicial de vidèo : 8 Unlimited cap de limit 16 Username Nom d’utilizaire 8 I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Ai legit e soi d’acòrdi amb los <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Tèrmes</a> d’aquesta instància 60 Signup Inscripcion 86 results resultats 5 for per 6 Filters Filtres 16 No results found Cap de resultats 25 Change the language Cambiar la lenga 76 My public profile Mon perfil public 19 My account Mon compte 23 Log out Se desconnectar 27 Login Connexion 36 Create an account Crear un compte 37 Videos Vidèos 21 Trending Tendéncias 45 Recently added Apondons recents 50 Local Localas 55 More Mai 60 Administration Administracion 64 About A prepaus 23 Search... Cercar... 2 Upload Enviar 9 Sort Tria 6 Published date Data de publicacion 15 Duration Durada 24 Display sensitive content Mostrar lo contengut sensible 33 Yes Òc 37 No Non 42 Category Categoria 148 Licence Licéncia 157 Language Lenga 166 All of these tags Totas aquestas etiquetas 82 One of these tags Una d’aquestas etiquetas 87 Filter Filtrar 94 No results. Cap de resultat 7 Instance Instància 7 PeerTube PeerTube 7 About instance A prepaus de l’instància 1 Description Descripcion 23 Terms Tèrmes 43 User registration is allowed and Las inscripcions son autorizadas e 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. aquesta instància provesís un quòta de basa de d’espaci per las vidèos de sos utilizaires. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. aquesta instància fornís un espaci sens limit per las vidèos de sos utilizaires. 31 User registration is currently not allowed. Las inscriptions son pas pel moment possiblas 36 About PeerTube A prepaus de PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube es una plataforma de difusion de vidèos federada (ActivityPub) qu’emplega lo P2P (WebTorrent) dirèctament dins los navigadors web. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Es un logicial liure e open-source, jos la licéncia AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Per mai d’informacions, mercés de consultar joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P & Vida privada 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utiliza lo protocòl BitTorrent per partejar la capacitat de connexion entre los utilizaires. Aquò significa que vòstra adreça IP es gardada dins l’instància del traçadors BitTorrent tan que telecargatz o agachatz una vidèo. 20 What are the consequences? Quinas son las consequéncias ? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoria, qualqu’un amb pro competéncias tecnicas poiriá crear un script que pista quala adreça IP es a telecargar quina vidèo. En pratica, aquò es mai complicat pr’amor : 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Una requèsta HTTP deu èsser enviada a cada traçadors per cada vidèo d’espiar. Se volèm espiar totas las vidèo de PeerTube, avèm d’enviar tantas requèstas qu’i a de vidèos (doncas potencialament un molon) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Per cada requèsta enviada, lo traçador tòrna un nombre limitat de pars a l’azard. Per cada instància s’i a 1000 pars per l’eissam e lo traçador envia pas que 20 pars per requèsta, cal almens 50 requèstas per conéisser totes los pars del eissam 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Aquelas requèstas an d’èsser enviadas regularament per saber qual commença/arrèstar d’agachar una vidèo. Es aisit de detectar aquel tipe de compòrtament 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video S’una adreça es garda dins lo traçador, aquò vòl pas dire que la persona (s’existís) darrièr l’IP a agachat la vidèo 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L’adreça IP es una informacion vaga : sovent càmbia regularament e pòt èsser ligada a un fum de monde o d’entitats 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Los pars web son pas accessibles publicament : pr’amor qu’utilizam WebRTC de l’interior del navigador web (amb la bibliotèca WebTorrent ), lo protocòl es diferent d’un classic BitTorrent. Quand sètz dins vòstre navigador web, mandatz un senhal que conten vòstra adreça IP al traçador que causirà a l’asard d’autres pars per lor far passar d’informacions. Veire aqueste document per ne saber mai 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Lo scenari mai mal d’una persona mejana qu’espia sos amics es pauc probable. I a de biaisses mai eficaces per obténer aquela mena d’informacion. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Cossí PeerTube se compara a YouTube ? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Las menaças a la vida privada dins YouTube son diferentas de las de PeerTube. Dins lo cas de YouTube, la plataforma amassa una quantitat demasiada de donadas personalas vòstras (pas sonque vòstra IP) per las analisar e vos pistar. Emai, YouTube es la proprietat de Google/Alphabet, una companhiá que vos pista per un fum de sites web (via AdSense o Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Vòstra adreça IP es publica doncas cada còp que consultatz un site web, i a mantun actors (en mai del site web final) que veson vòstra IP dins lors jornals d’audit : provesidor d’accès/routers/traçadors/CDN e encara mai. PeerTube es transparent tocant aquò : vos avisam que se volètz gardar vòstra IP privada, vos cal utilizar un VPN o Tor Browser. Pensar que tirar lo P2P de PeerTube vos donarà mai d’anonima a pas de sens. 77 What will be done to mitigate this problem? Qué serà fach per reduire aqueste problèma ? 83 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube es pas qu’en beta e vòl donar las melhoras contra-mesuras possiblas d’aquí a la sortida de la version establa. D’aquel temps, volèm ensajar diferentas idèas tocant aqueste problèma : 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Configurar un limit al nombre de pars mandat pel traçador 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Configurar un limit a la frequéncia de requèstas recebudas pel traçador (ensag en cors) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Indicar s’i a de requèstas pas abitualas (ensag en cors) 93 Disable P2P from the administration interface Desactivar lo P2P de l’interfàcia d’administracion estant 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programa de redondància vidèo : saupriam pas se l’adreça IP telecarguèt la vidèo exprès o se foguèt un programa automatizat. 95 subscribers abonats 12 Video channels Canals vidèo 19 Stats Estatisticas 16 Joined Arribat lo 10 subscribers abonats 11 See this video channel Veire las vidèos de la cadena 4 Name Nom 9 Short description Descripcion corta 21 Default client route Rota del client per defaut 54 Videos Trending Vidèos a la mòda 57 Videos Recently Added Vidèos ajustadas recentament 58 Local videos Vidèos localas 59 Policy on videos containing sensitive content Politica tocant las vidèos amb de contengut sensible 68 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Amb <strong>Listar pas</strong> o <strong>Vinhetas foscas</strong>, una confirmacion serà necessària per agachar la vidèo. 6 Do not list Listar pas 11 Blur thumbnails Vinhetas foscas 12 Display Mostrar 13 Signup enabled Inscripcions activadas 90 Signup limit Limit d’inscripcions 94 Import Importar 42 Video import with HTTP enabled Import vidèo amb HTTP activat 108 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Import de vidèos via un fichièr torretn o un magnet URI activat 113 Administrator Administrator 116 Admin email Adreça de l’admin 119 Users Utilizaires 129 User default video quota Quòta per defaut per utilizaire 132 Basic configuration Configuracion de basa 5 Twitter Twitter 148 Your Twitter username Vòstre nom d’utilizaire Twitter 151 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica lo compte Twitter del site o de la plataforma ont lo contengut foguèt publicat. 154 Instance whitelisted by Twitter Instàncias en lista blanca per Twitter 167 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Se vòstra instància es lista blanca en çò de Twitter, pendent un partatge de vidèo PeerTube i aurà un lector integrat pel flux Twitter.<br /> Se l’instància es pas en lista blanca, utilizam una carta amb un imatge que mena a l’instància PeerTube.<br /><br /> Seleccionatz aquesta opcion, salvatz la configuracion e ensajatz amb una URL de vidèo de vòstra instància (https://exemple.com/videos/watch/blabla) sus <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per veire se vòstra instància es en lista blanca. 168 Services Servicis 146 Transcoding Transcodatge 176 Transcoding enabled Transcodatge activat 180 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se desactivatz lo transcodatge, un fum de vidèos de vòstres utilizaires foncionaràn pas ! 181 Transcoding threads Transcodatge dels threads 187 Resolution enabled Resolucion activada 203 Cache Cache 209 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Qualques fichièrs son pas federats (apercebuts, legendas). Los recuperam de l’instància d’origina estant e los metèm en cache. 214 Previews cache size Talha del cache d’apercebut 219 Video captions cache size Talha del cache per las legendas de las vidèos 230 Customizations Personalizacions 240 JavaScript JavaScript 243 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escrivètz dirèctament de JavaScript còdi.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instància es tròp crana');</pre> 246 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Escrivètz dirèctament de còdi CSS. Exemple :<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Associat amb <em>#custom-css</em> per subrecargar los estiles. Exemple : <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 262 Advanced configuration Configuracion avançada 174 Update configuration Actualizar la configuracion 289 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets. 290 Users Utilizaires 3 Manage follows Gestion dels abonaments 7 Video abuses Senhalaments de vidèos 11 Video blacklist Lista nègra de vidèo 15 Jobs Trabalhs 19 Configuration Configuracion 23 1 host (without "http://") per line 1 òst (sens "http://") per linha 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Sembla que sètz pas sus un servidor HTTPS. Vòstre webserver a d’aver lo TLS activat per seguir de servidors. 17 Add following Ajustar los abonaments 21 ID ID 18 Score Marca 8 Host Òst 8 State Estatisticas 10 Created Creat 11 Manage follows Gerir los abonaments 2 Jobs list Lista de trabalhs 2 Type Tipe 19 Processed on Tractat lo 22 Finished on Acabat lo 23 Create user Crear un utilizaire 6 Edit user Modificar l’utilizaire 2 john joan 10 mail@example.com courriel@exemple.com 21 Role Ròtle 19 Video quota Quòta vidèo 18 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Lo transcodatge es activat sus aqueste servidor. Lo quòta vidèo pren pas qu’en compte las vidèos originalas. Al maximum, aqueste utilizaire pòt utilizar ~ . 65 Users list Lista d’utilizaires 2 Username Nom d’utilizaire 16 Video abuses list Lista dels senhalaments de vidèos 2 Reason Rason 11 Reporter Senhalaire 12 Video Vidèo 9 Go to the account Anar al compte 22 Go to the video Anar a la vidèo 28 Blacklisted videos Vidèos en lista nègra 2 Name Nom 11 Views Visualizacions 13 NSFW NSFW 14 UUID UUID 15 Unblacklist Tirar de la lista nègra 30 My settings Mos paramètres 3 My video channels Mas cadenas vidèo 5 My videos Mas vidèos 7 My video imports Mos imports de vidèos 9 Video quota: Quòta vidèo : 4 Profile Perfil 8 Video settings Paramètres vidèo 15 Danger zone Zòna perilhosa 18 - views - vistas 19 Delete Suprimir 15 Create another video channel Crear una autra cadena vidèo 4 Go to the channel Anar a la cadena 15 Create a video channel Crear una cadena vidèo 6 Display name Escais-nom 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Un tèxte cort per explicar al monde cossí pòdon sosténer vòstra cadena (associacion, plataforma...).<br /><br /> Quand enviaretz una vidèo dins aquesta cadena, lo camp vidèo sosten serà automaticament emplenat amb aqueste tèxte. 36 Target Cibla 8 Change password Cambiar lo senhal 19 New password Nòu senhal 7 Confirm new password Confirmatz lo senhal 15 Default policy on videos containing sensitive content Politica per defaut de las vidèos amb un contengut sensible 3 Automatically plays video Legir automaticament las vidèos 20 Save Salvagardar 23 Update my profile Actualizar mon perfil 27 subscribers abonats 10 Change the avatar Cambiar l’avatar 15 (extensions: , max size: ) (extensions : , talha max : ) 18 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. O planhèm, avèm pas pogut trobat la pagina que cercàvetz. 1 Created by Creat per 14 Go the owner account page Anar a la pagina del proprietari 13 Support this channel Sosténer la cadena 9 Created Creada 17 URL URL 12 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Podètz importar quina que siá URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>que son compatiblas amb youtube-dl</a> o d’URL que menan a un fichièr MP4 brut. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. 9 Channel Cadena 35 Privacy Confidencialitat 143 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Felicitacions, la vidèo darrièr serà importada ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. 40 Update Actualizar 105 Select the file to upload Selecionnatz lo fichièr de mandar 6 Publish will be available when upload is finished La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat 48 Publish Publicar 55 Select the torrent to import Seleccionar lo torrent d’importar 6 Paste magnet URI Pegar lo magnet URI 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Podètz importar quin que siá fichièr torrent que mena a un fichièr mp4. Vos cal vos assegurar qu’avètz los dreches de difusion, autrament aquò poiriá vos crear de problèmas legals a vos e vòstra instància. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Felicitacions, la vidèo serà importada via BitTorrent ! Podètz ja ajustar las informacions tocant aquesta vidèo. 48 Import Importar 3 Upload Actualizar 4 Upload a file Actualizar un fichièr 9 Import with URL Importar via una URL 13 Import with torrent Importar via un torrent 17 Add caption Ajustar una legenda 7 Select the caption file Seleccionar lo fichièr de legenda 25 This will replace an existing caption! Remplaçarà una legenda existenta ! 30 Add this caption Ajustar aquesta legenda 40 Title Títol 7 Tags Etiquetas 175 (press Enter to add) (quichatz Entrada per ajustar) 15 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripcions de las vidèos son troncadas per defaut e demandan una accion manuala per qu’òm las alongue. 24 Schedule publication () Publicacion programada () 101 This video contains mature or explicit content Aquesta vidèo conten de contengut per adult o explicite 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Qualques instàncias listan pas las vidèos amb de contengut per adult o explicite per defaut. 116 Enable video comments Activar los comentaris 121 Wait transcoding before publishing the video Esperatz lo transcodatge abans de publicar la vidèo 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se decidissètz d’esperar pas lo transcodatge abans de publicar la vidèo, serà pas legibla fins a la fin del transcodatge. 127 Basic info Info de basa 4 Add another caption Ajustar una legenda mai 139 See the subtitle file Veire lo fichièr de sostítols 148 Cancel create Anullar la creacion 162 Cancel deletion Anullar la supression 170 Captions Legendas 133 Upload thumbnail Enviar una vinheta d’apercebut 186 Upload preview Enviar un apercebut 193 Support Sosténer 71 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Pichon tèxte per explicar al monde cossí pòdon vos sosténer (plataforma pels sòcis...). 200 Advanced settings Paramètres avançats 182 Update Actualizar 2 Download video Telecargar la vidèo 7 Direct download Telecargament dirècte 20 Torrent (.torrent file) Torrent (fichièr .torrent) 25 Torrent (magnet link) Torrent (ligam magnet) 30 Download Telecargar 87 Report video Senhalar la vidèo 7 Reason... Rason... 14 Cancel Anullar 22 Submit Mandar 27 Share Partejar 76 Embed Embarcar 24 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). L’URL es pas segura (cap HTTPS), doncas l’integracion de la vidèo foncionarà pas suls sites en HTTPS (los navigadors web blocan lo contengut HTTP pas segur suls sites en HTTPS). 35 QR-Code QR-Còdi 40 The video is being imported, it will be available when the import is finished. La vidèo es en cors d’import, serà disponibla un còp acabat. 11 The video is being transcoded, it may not work properly. La vidèo es en transcodatge, pòt arribar que foncione pas coma cal. 15 This video will be published on Aquesta vidèo serà publicada lo 19 - views - visualizacions 30 Go the channel page Anar la pagina de la cadena 35 By Per 45 Go to the account page Anar a la pagina del compte 44 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. Podètz vos abonar a aqueste compte via qualque que siá instància compatibla amb ActivityPub del fediverse. Per exemple amb Mastodon o Pleroma podètz picar dins la barra de recèrca <strong>@@</strong> e vos i abonar d’enlà. Los abonaments coma utilizaire de PeerTube son en òbra aquí <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. 49 Like this video Aimar la vidèo 59 Dislike this video Aimar pas mai la vidèo 66 Download the video Telecargar la vidèo 86 Report Senhalar 93 Report this video Senhalar aquesta vidèo 92 Blacklist Lista nègra 99 Blacklist this video Metre en lista nègra 98 Update this video Enviar aquesta vidèo 104 Delete this video Suprimir aquesta vidèo 110 Show more Ne veire mai 130 Show less Ne veire mens 136 Other videos Autras vidèos 187 Friendly Reminder: Recòrd amistós : 199 The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. Lo sistèma de partatge utilizat per aquesta vidèo implica que d’informacions tocant vòstre sistèma (tal coma vòstra adreça IP publica) sián enviadas als autres pars. 201 More information Mai d’informacions 204 Get more information Obténer mai d’informacions 204 OK D’acòrdi 207 Comments Comentaris 3 You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. Podètz siá comentar de la pagina de vòstra instància ont aquesta vidèo es federada amb vòstre compte PeerTube, o via qualque que siá instància del fediverse compatibla ActivityPub. Per exemple amb Mastodon o Pleroma podètz picar dins la barra de recèrca <strong>@@</strong> e retrobar aquesta vidèo. Las foncionalitats de comentari dirècte son en òbra a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. 8 No comments. Cap de comentari. 19 View all replies Veire las autras responsas 56 Comments are disabled. Los comentaris son desactivats. 65 Add comment... Comentar... 6 Post comment Publicar lo comentari 17 Highlighted comment Comentari notable 5 Reply Respondre 14 Error getting about from server Error en recuperar las informacions de la seccion «A prepaus» del servidor 1 No description Cap de descripcion 1 Published videos Vidèos publicadas 1 Published videos Publiquèt vidèos 1 Error Error 1 You set custom . Avètz definit de . 1 This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. Aquò pòt menar a de problèmas de seguretat o de bugs s’o comprenètz pas. 1 Are you sure you want to update the configuration? Volètz vertadièrament actualizar la configuracion ? 1 Please type Mercés de picar 1 to confirm. per confirmar. 1 Success Succès 1 Configuration updated. Configuracion actualizada. 1 is not valid es pas valid 1 You need to specify hosts to follow. Vos fa mestièr especificar los òstes de seguir 1 Hosts need to be unique. Los òstes devon èsser unics. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se confirmatz, mandaretz una demanda de seguiment a : - 1 Follow new server(s) Seguir de novèls servidors 1 Follow request(s) sent! Demanda(s) de seguiment enviada ! 1 Do you really want to unfollow ? Volètz vertadièrament quitar de seguir  ? 1 Unfollow Quitar de seguir 1 You are not following anymore. Seguèt pas mai . 1 Following Abonaments 1 Follow Seguir 1 Followers Seguidors 1 Unlimited Cap de limit 1 User created. Utilizaire creat. 1 User updated. Utilizaire actualizat. 1 Update user Actualizar l’utilizaire 1 You cannot delete root. Podètz suprimir l’utilizaire root 1 Do you really want to delete this user? Volètz vertadièrament suprimir aqueste utilizaire ? 1 User deleted. Utilizaire suprimit. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. Volètz vertadièrament tirar aquesta vidèo de la lista negra ? Serà tornamai disponibla dins la lista de vidèos. 1 Video removed from the blacklist. Vidèo tirada de la lista negra. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Lo novèl senhal e sa confirmacion correspondon pas. 1 Password updated. Senhal actualizat 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Volètz vertadièrament suprimir lo compte ? Aquò suprimirà totas las donadas, e tanben las cadenas, vidèos, etc. 1 Type your username to confirm Picatz vòstre nom d’utilizaire per confirmar 1 Delete your account Suprimir vòstre compte 1 Delete my account Suprimir vòstre compte 1 Your account is deleted. Vòstre compte es suprimit. 1 Profile updated. Perfil actualizat 1 Avatar changed. Avatar cambiat 1 Information updated. Informacions actualizadas 1 Video channel created. Cadena vidèo creada. 1 Create Crear 1 Video channel updated. Cadena vidèo actualizada. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Volètz vertadièrament suprimir  ? Aquò suprimarà tanben totas las vidèos enviadas a la cadena. 1 Please type the name of the video channel to confirm Tornatz picar lo nom de la cadena per confirmar 1 Video channel deleted. Cadena vidèo suprimida. 1 Do you really want to delete videos? Volètz vertadièrament suprimir vidèos ? 1 videos deleted. vidèos suprimidas. 1 Do you really want to delete ? Volètz vertadièrament suprimir  ? 1 Video deleted. Vidèo suprimida. 1 Published Publicada 1 Publication scheduled on Publicacion programada pel 1 Waiting transcoding En espèra del transcodatge 1 To transcode De transcodar 1 To import D’importar 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Recuperacion impossibla dels identificants del client OAuth : . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Asseguratz-vos d’aver corrèctament configurat PeerTube (repertòri config/), particularament la seccion «webserver». 1 You need to reconnect. Vos cal vos reconnectar. 1 Confirm Confirmar 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Un corrièl amb las consignas de reïnicializacion del senhal serà enviat a . 1 Unable to find user id or verification string. Impossible de trobar l’id de l’utilizaire o la cadena de verificacion. 1 Your password has been successfully reset! Vòstre senhal es estat corrèctament reïnicializat 1 Today Uèi 1 Last 7 days Los 7 darrièrs jorns 1 Last 30 days Los 30 darrièrs jorns 1 Last 365 days Los 365 darrièrs jorns 1 Short (< 4 min) Cort (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Long (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Mejan (4-10 min) 1 Relevance Pertinéncia 1 Publish date Data de publicacion 1 Views Visualizacions 1 Search Cercar 1 Instance name is required. Lo nom de l’instància es requesit. 1 Short description should not be longer than 250 characters. La descripcion corta deu pas fa mai de 250 caractèrs. 1 Twitter username is required. Lo nom d’utilizaire Twitter es requesit. 1 Previews cache size is required. La talha del cache d’apercebut es requsida. 1 Previews cache size must be greater than 1. La talha del cache d’apercebut deu èsser superiora a 1. 1 Previews cache size must be a number. La talha del cache d’apercebut deu èsser un nombre. 1 Captions cache size is required. La talha del cache de las legenda es requesida. 1 Captions cache size must be greater than 1. La talha del cache de las legenda deu èsser superiora a 1. 1 Captions cache size must be a number. La talha del cache de las legendas deu èsser un nombre. 1 Signup limit is required. La limita d’inscripcion es requesida. 1 Signup limit must be greater than 1. La limita de las inscripcions deu èsser superiora a 1. 1 Signup limit must be a number. La limita de las inscripcions deu èsser un nombre. 1 Admin email is required. Lo corrièl de l’admin es requesit. 1 Admin email must be valid. Lo corrièl de l’admin deu èsser valid. 1 Transcoding threads is required. Lo fil de transcodatge es requesit. 1 Transcoding threads must be greater than 1. Los fils de transcodatge devon èsser superior a 1. 1 Username is required. Lo nom d’utilizaire es requesit. 1 Password is required. Lo senhal es requesit. 1 Confirmation of the password is required. La confirmacion del senhal es requesida. 1 Username must be at least 3 characters long. Lo nom d’utilizaire deu conténer almens 3 caractèrs. 1 Username cannot be more than 20 characters long. Lo nom d’utilizaire pòt pas conténer mai de 20 caractèrs. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. Lo nom d’utilizaire deu èsser alfanumeric e un minuscula. 1 Email is required. L’adreça electronica es requesida. 1 Email must be valid. L’adreça electronica deu èsser valida. 1 Password must be at least 6 characters long. Lo senhal deu conténer almens 6 caractèrs. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Lo senhal pòt pas conténer mai de 255 caractèrs. 1 Video quota is required. Lo quòta vidèo es requesit. 1 Quota must be greater than -1. Lo quòta deu èsser superior a -1. 1 User role is required. Lo ròtle del l’utilizaire es requesit. 1 Display name is required. L’escais-nom es requesit. 1 Display name must be at least 3 characters long. L’escais-nom deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. L’escais-nom pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. 1 Description must be at least 3 characters long. La descripcion deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Description cannot be more than 250 characters long. La descripcion pòt pas conténer mai de 250 caractèrs. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Vos cal acceptar las condicion de l’instància per poder vos i marcar. 1 Report reason is required. La rason del senha es requesida. 1 Report reason must be at least 2 characters long. La rason del senhalament deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. La rason del senhalament pòt pas conténer mai de 300 caractèrs. 1 Video caption language is required. La lenga de la legenda es requesida. 1 Video caption file is required. La legenda de la vidèo es requesida. 1 Description cannot be more than 500 characters long. La descripcion pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. 1 Support text must be at least 3 characters long. Lo tèxte de sosten deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Support text cannot be more than 500 characters long. Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. 1 Comment is required. Lo comentari es requsit. 1 Comment must be at least 2 characters long. Lo comentari deu conténer almens 2 caractèrs. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Lo comentari pòt pas far mai de 3000 caractèrs. 1 Video name is required. Lo nom de la vidèo es requesit. 1 Video name must be at least 3 characters long. Lo nom de la vidèo deu far almens 3 caractèrs. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Lo nom de la vidèo pòt pas conténer mai de 120 caractèrs. 1 Video privacy is required. Lo nivèl de confidencialitat es requesit. 1 Video channel is required. La cadena vidèo es requesida. 1 Video description must be at least 3 characters long. La descripcion de la vidèo deu conténer mai de 3 caractèrs. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La descripcion de la vidèo pòt pas conténer mai de 10000 caractèrs. 1 A tag should be more than 2 characters long. Una etiqueta deu almens conténer 2 caractèrs. 1 A tag should be less than 30 characters long. Una etiqueta deu al maximum conténer 30 caractèrs. 1 Video support must be at least 3 characters long. Lo tèxte de sosten deu almens conténer 3 caractèrs. 1 Video support cannot be more than 500 characters long. Lo tèxte de sosten pòt pas conténer mai de 500 caractèrs. 1 A date is required to schedule video update. Cal una data per programar una actualizacion de la vidèo. 1 This file is too large. Lo fichièr es tròp gròs. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Totas las donadas seràn perdudas, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Warning Avís 1 Sunday Dimenge 1 Monday Diluns 1 Tuesday Dimars 1 Wednesday Dimècres 1 Thursday Dijòus 1 Friday Divendres 1 Saturday Dissabte 1 Sun Dg 1 Mon Dl 1 Tue Dm 1 Wed Dc 1 Thu Dj 1 Fri Dv 1 Sat Ds 1 Su Dg 1 Mo Dl 1 Tu Dm 1 We Dc 1 Th Dj 1 Fr Dv 1 Sa Sa 1 January Genièr 1 February Febrièr 1 March Març 1 April Abrial 1 May Mai 1 June Junh 1 July Julhet 1 August Agost 1 September Setembre 1 October Octòbre 1 November Novembre 1 December Decembre 1 Jan Gen 1 Feb Febr 1 Mar Març 1 Apr Abr 1 Jun Junh 1 Jul Julh 1 Aug Ago 1 Sep Set 1 Oct Oct 1 Nov Nov 1 Dec Dec 1 Clear Escafar 1 yy-mm-dd dd/mm/yy 1 years ago Fa ans 1 months ago Fa meses 1 month ago Fa mes 1 weeks ago Fa semanas 1 week ago Fa setmana 1 days ago Fa jorns 1 day ago Fa jorn 1 hours ago Fa oras 1 hour ago Fa ora 1 min ago Fa min. 1 sec ago Fa seg. 1 Markdown compatible that supports: Compatibilitat Markdown que permet : 1 Emphasis Emfasi 1 Links Ligams 1 New lines Novèlas linhas 1 Lists Listas 1 Images Imatges 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La requèsta es tròp granda pel servidor. Mercés de contactar l’administrator se volètz aumentar la talha limita. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Tròp d’ensages, mercés de tornar ensajar dins minutas. 1 Too many attempts, please try again later. Tròp d’ensages, mercés de tornar ensajar mai tard. 1 Server error. Please retry later. Error servidor. Mercés de tornar ensajar mai tard 1 Registration for complete. Inscripcions per acabadas. 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} other {minutas} } 1 of full HD videos de vidèos full HD 1 of HD videos de vidèos HD 1 of average quality videos de vidèo de qualitat mejana 1 Video to import updated. Vidèo d’importar actualizada 1 Your video was uploaded to your account and is private. La vidèo es estada enviada a vòstre compte e es privada. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Mas las donadas associadas (etiquetas, descripcion...) seràn perdudas, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? La vidèo es pas encara complètament enviada, volètz vertadièrament quitar la pagina ? 1 Info Info 1 Upload cancelled Mandadís anullat 1 We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB O planhèm mas PeerTube pòt pas gerir de vidèos de mai de 8 Go 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Avètz atengut lo quòta vidèo amb aquesta vidèo (talha de la vidèo : , utilizat : , quòta: ) 1 Video published. Vidèo publicada. 1 Video updated. Vidèo actualizada. 1 replies will be deleted too. responsas seràn tanben suprimidas. 1 Video reported. Vidèo senhalada. 1 Copied Copiat 1 Do you really want to blacklist this video? Volètz vertadièrament metre en lista negra aquesta vidèo ? 1 Video had been blacklisted. La vidèo es en lista negra. 1 Do you really want to delete this video? Volètz vertadièrament suprimir aquesta vidèo ? 1 likes / dislikes aiman / aiman pas 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquesta vidèo conten un contengut per adult o explicite. Volètz vertadièrament la veire ? 1 Mature or explicit content Contengut per adult o explicite 1