Close Chiudi 2 Previous Precedente 13 Next Successivo 17 Previous month Mese precedente 5 Next month Mese successivo 27 Select month Seleziona mese 7 Select year Seleziona anno 16 «« «« 7 First Primo 5 « « 15 Previous Precedente 13 » » 29 Next Successivo 27 »» »» 36 Last Ultimo 34 % % 6 Increment hours Aumenta ore 9 HH HH 12 Hours Ore 14 Decrement hours Diminuisci ore 19 Increment minutes Aumenta minuti 28 MM MM 31 Minutes Minuti 33 Decrement minutes Diminuisci minuti 38 Increment seconds Incrementa secondi 47 SS SS 50 Seconds Secondi 52 Decrement seconds Diminuisci secondi 57 PM PM 65 AM AM 66 (extensions: , max size: ) (estensioni: , dimensione massima: ) 11 You don't have notifications. Non ci sono notifiche. 1 Unlisted Non elencato 10 Private Privato 11 - views - visualizzazioni 16 Delete Cancella 15 Edit Modifica 1 Truncated preview Anteprima parziale 9 Complete preview Anteprima completa 13 Get help Chiedi aiuto 19 Subscribe Subscribe 5 Unsubscribe Unsubscribe 18 Using an ActivityPub account Utilizzando un account ActivityPub 36 Subscribe with an account on Iscriviti con un account su 39 Subscribe with your local account Iscriviti con il tuo account locale 40 Subscribe with a Mastodon account: Iscriviti con un account Mastodon: 43 Using a syndication feed Usando una syndication feed 48 Subscribe via RSS Iscriviti usando RSS 49 Remote subscribe Remote interact Iscrizione remota Interazione remota 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Puoi iscriverti al canale attraverso una qualunque istanza del fediverso con ActivityPub. Con istanze con Mastodon o Pleroma puoi digitare la URL del canale nel campo di ricerca e iscriverti là. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Si può interagire da qualunque istanza del fediverso con ActivityPub. Per le istanze Mastodon o Pleroma si può inserire l'URL attuale nella casella di ricerca ed interagire con essa di lì. 22 Video quota Quota video 42 Unlimited ( per day) ( giornaliera illimitata) 14 Ban Espelli (ban) 3 Reason... Motivo... 11 A banned user will no longer be able to login. Un utente espulso non sarà più in grado di accedere. 18 Cancel Annulla 10 Ban this user Espelli questo utente 26 11 Login Accedi 2 Request new verification email. Richiedi una nuova email di verifica 12 User Utente 13 Username or email address Nome utente o indirizzo email 15 or create an account o crea un account 18 or create an account on another instance o crea un account su un'altra istanza 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! La registrazione di un utente non è permessa in questa istanza, ma puoi registrarti in molte altre! 28 Password Password 13 I forgot my password Ho dimenticato la mia password 44 Login Accedi 36 Forgot your password Password dimenticata 57 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Non è possibile recuperare la password perché l'amministratore di questa istanza non ha configurato il sistema email di PeerTube. 64 Email Email 8 Email address Indirizzo email 10 Send me an email to reset my password Inviami un email per resettare la password 81 Reset my password Reimposta la mia password 2 Confirm password Conferma la password 19 Confirmed password Password confermata 21 Reset my password Reimposta la mia password 29 Create an account Crea un account 3 Username Username 8 Example: jane_doe Esempio: carlo_bianchi 17 I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Ho più di 16 anni e sono d'accordo con le <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Condizioni</a> di questa istanza 55 Signup Registrati 78 Features found on this instance Funzionalità in questa istanza 67 results risultati 5 for per 6 Filters Filtri 16 No results found Nessun risultato trovato 28 subscribers iscritti 44 - views - visualizzazioni 55 Change the language Cambia lingua 86 Help to translate PeerTube! Aiuta a tradurre PeerTube! 8 My public profile Il mio profilo pubblico 16 My account Il mio account 20 My videos I miei video 24 Log out Esci 28 Create an account Crea un account 37 Videos Video 24 Subscriptions Iscrizioni 45 Overview Panoramica 50 Trending Popolari 55 Recently added Aggiunti di recente 60 Local Locali 65 More Altro 70 Administration Amministrazione 74 About Informazioni 25 Show keyboard shortcuts Mostra scorciatoie della tastiera 89 Toggle dark interface (Dis)attiva l'interfaccia sicura 92 View your notifications Vedi le notifiche 3 Notifications Notifiche 10 Update your notification preferences Aggiorna le preferenze sulle notifiche 15 See all your notifications Vedi tutte le notifiche 22 Search... Cerca... 2 Upload Carica 9 Sort Ordina 6 Published date Data di pubblicazione 15 Duration Durata 45 Display sensitive content Mostra contenuti sensibili 54 Yes 58 No No 63 Category Categoria 170 Licence Licenza 179 Language Lingua 188 All of these tags Tutti questi tag 103 One of these tags Uno di questi tag 108 Filter Filtra 115 Display unlisted and private videos Mostra video privati e non elencati 14 No results. Nessun risultato. 20 6 # # 14 22 Instance Istanza 12 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Contatta l'amministratore di 3 Your name Nome 11 Your email Email 20 Your message Messaggio 29 Cancel Annulla 26 Submit Invia 31 About instance A proposito di 4 Contact administrator Contattare l'amministratore 6 Description Descrizione 27 Terms Termini 39 User registration is allowed and È permessa la registrazione di nuovi utenti e 29 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. questa istanza fornisce una quota base di per i video degli utenti. 31 this instance provides unlimited space for the videos of its users. questa istanza fornisce spazio illimitato per i video degli utenti. 35 User registration is currently not allowed. La registrazione di nuovi utenti non è attualmente prevista. 40 About PeerTube A proposito di PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube è una piattaforma di streaming video federata (ActivityPub) che opera tramite un protocollo P2P (WebTorrent) direttamente nel browser. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. È un software libero e open-source, rilasciato sotto la licenza AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Per ulteriori informazioni, visitare joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P & Privacy 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube usa il protocollo BitTorrent per distribuire la banda tra gli utenti. Questo implica che, finché guardi un video, il tuo indirizzo IP è presente nel tracker BitTorrent dell'istanza 20 What are the consequences? Quali sono le conseguenze? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: In teoria qualcuno con sufficienti abilità tecniche potrebbe creare uno script che tracci quali indirizzi IP stanno scaricando un video. In pratica è molto più difficile, perché: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) È necessario inviare una richiesta HTTP ad ogni tracker per ogni video da spiare. Per spiare ogni video su PeerTube si devono inviare tante richieste quanti video sono presenti sulla piattaforma (potenzialmente molti) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Ad ogni richiesta inviata, il tracker risponde con un numero limitato di nodi casuali. Per esempio, se 1000 nodi appartengono allo swarm (sciame) e il tracker restituisce solo 20 nodi a ogni richiesta, sono necessarie almeno 50 richieste per conoscere tutti i nodi dello swarm 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Queste richieste devono essere inviate regolarmente per conoscere chi inizia o finisce di guardare un video. È facile individuare questo tipo di comportamento 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Se un è presente un indirizzo IP in un tracker ciò non significa che la persona dietro tale indirizzo IP (sempre che questa persona esista) abbia guardato il video 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L'indirizzo IP è un'informazione vaga: in genere viene cambiato regolarmente e può rappresentare diverse persone o entità 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information I nodi non sono accessibili pubblicamente: in quanto usiamo WebRTC nel browser(tramite la libreria WebTorrent ), il protocollo è diverso dal BitTorrent classico. Quando usi un browser web, mandi un segnale contenente il tuo indirizzo IP al tracker, il quale selezionerà casualmente altri nodi a cui inoltrare questa informazione. Per ulteriori informazioni, vedi questo documento 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. La peggiore delle ipotesi, di una persona qualunque che spia un amico, è molto improbabile. Ci sono modi molto più efficaci di ottenere questo genere di informazioni. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Come si può paragonare PeerTube con YouTube? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). I pericoli per la privacy su YouTube sono diversi da quelli su PeerTube. YouTube raccoglie un'enorme quantità di informazioni personali (non solo il tuo indirizzo IP) per analizzarle e tracciare. Inoltre YouTube è di proprietà di Google/Alphabet, un'azienda che ti traccia (tramite AdSense o Google Analytics) su una moltitudine di siti. 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Cosa posso fare per limitare l'esposizione del mio indirizzo IP? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Il tuo indirizzo IP è pubblico quindi, ogni volta che visiti un sito web, una moltitudine di attori (oltre al sito web finale) vedono il tuo IP nei propri registri: ISP/routers/trackers/CDN e altri. PeerTube è trasparente al riguardo: ti avvisiamo che, se vuoi mantenere il tuo indirizzo IP privato, devi usare un VPN o il browser Tor. Pensare che rimuovere la componente P2P da PeerTube ti possa restituire l'anonimato non ha senso. 77 What will be done to mitigate this problem? Che azioni verranno intraprese per limitare questo problema? 83 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube è all'inizio del suo sviluppo, e vuole fornire le migliori protezioni per il momento in cui verrà rilasciato in versione stabile. Nel frattempo, si sperimentano diverse idee collegate a questo argomento: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Imporre un limite al numero di nodi inviati dal tracker 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Imporre un limite sulla frequenza delle richieste ricevute dal tracker (prova in corso) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Avvisare se si verificano richieste inusuali (prova in corso) 93 Disable P2P from the administration interface Disabilitare la componente P2P dal pannello di amministrazione 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programma automatico per incrementare la ridondanza dei video: non potremmo sapere se l'indirizzo IP abbia scaricato il video volontariamente o per via del programma automatico 95 Banned Espulso 12 Muted Silenziato 13 Muted by your instance Silenziato dalla tua istanza 14 Instance muted Istanza silenziata 15 Instance muted by your instance Istanza silenziata dalla tua istanza 16 subscribers iscritti 24 Video channels Canali video 31 Stats Statistiche 16 Joined Creato il 10 subscribers iscritti 14 See this video channel Visita questo canale 4 Name Nome 12 Short description Breve descrizione 21 Default client route Percorso predefinito del client 48 Videos Overview Panoramica dei video 51 Videos Trending Video popolari 52 Videos Recently Added Video aggiunti di recente 53 Local videos Video locali 54 Policy on videos containing sensitive content Policy su video che contengono contenuti sensibili 61 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Con <strong>Non includere in liste</strong> or<strong>Icone offuscate</strong>, verrà richesta una conferma per guardare il video. 6 Do not list Non includere in liste 11 Blur thumbnails Miniature offuscate. 12 Display Mostra 13 Signup enabled Registrazione abilitata 84 Signup requires email verification La registrazione richiede una verifica via email 91 Signup limit Limite registrazioni 96 Users Utenti 105 User default video quota Quota standard per i video dell'utente 109 User default daily upload limit Limite giornaliero per il caricamento 121 Import Carica 42 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Importazione video con indirizzo HTTP (es. YouTube) abilitata 141 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Carica video con un file torrent o un URI magnetico attivo 148 Administrator Amministratore 155 Admin email Email Amministratore 158 Enable contact form Abilita modulo di contatto 169 Basic configuration Configurazione di base 5 Twitter Twitter 178 Your Twitter username Il tuo username Twitter 184 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica l'account Twitter per il sito web o la piattaforma in cui il contenuto è stato pubblicato. 187 Instance whitelisted by Twitter Istanza inserita in white list da Twitter 199 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Se l'istanza è stata messa in lista bianca da Twitter, nel feed Twitter verrà inserito un video player sulla condivisione video PeerTube.<br /> Se l'istanza non è in lista bianca, verrà inserita un'immagine con link che porta all'istanza PeerTube.<br /><br /> Segnare questa casella, salvare la configurazione e provare con una URL video dell'istanza (https://example.com/videos/watch/blabla) su <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per vedere se l'istanza è un lista bianca. 200 Services Servizi 176 Transcoding Trascodifica 215 Transcoding enabled Trascodifca attivata 221 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se si disattiva la trascodifica, molti video degli utenti non funzioneranno. 222 Allow additional extensions Permettere estensioni aggiuntive 231 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos Permettere agli utenti di caricare video MKV, MOV, AVI e FLV. 232 Transcoding threads Numero thread di trascodifica 237 Resolution enabled Risoluzione abilitata 252 Cache Cache 260 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Alcuni file non sono federati (anteprime, sottotitoli). Li recuperiamo direttamente dall'istanza di origine e li mettiamo in cache. 265 Previews cache size Dimensione del cache per l'anteprima 271 Video captions cache size Dimensione cache sottotitoli 280 Customizations Personalizzazioni 289 JavaScript JavaScript 294 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Scrivi direttamente codice JavaScript .<br />Esempio: <pre>console.log('La mia istanza spacca!');</pre> 297 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Scrivi direttamente codice CSS. Esempio:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Anteporre <em>#custom-css</em> per modificare gli stili. Esempio: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 311 Advanced configuration Configurazione avanzata 212 Update configuration Aggiorna configurazione 340 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembra che la configurazione sia valida. Per favore cerca potenziali errori nelle altre tab 341 Users Utenti 3 Manage follows Gestisci le richieste di seguirti 7 Moderation Moderazione 11 Jobs Operazioni in corso 15 Configuration Configurazione 19 1 host (without "http://") per line 1 host (senza "http://") per riga 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Sembra che tu non sia su un server HTTPS. Il tuo web server ha bisogno di avere TLS attivato per poter seguire altri servers. 17 Add following Aggiungi 'sta seguendo' 21 Filter... Filtra... 27 ID ID 18 Score Punteggio 17 Host Host 19 State Stato 10 Created Creato 11 Accepted Accettato 32 Pending In attesa 33 Redundancy allowed Ridondanza permessa 22 Manage follows Gestisci chi segui 2 Following Stai seguendo 5 Follow Segui 7 Followers Chi ti segue 9 Jobs list Lista operazioni in corso 2 Type Tipo 19 Processed on Processato su 22 Finished on Finito il 23 Create user Crea utente 6 Edit user Modifica utente 2 john gianni 10 mail@example.com mail@example.com 21 Role Ruolo 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . La trascodifica è abilitata sul server. La quota video considera solo il video originale. In totale, questo utente potrebbe usare ~ . 65 Daily video quota Quota video giornaliera 72 Users list Lista utenti 2 Batch actions Gruppo di azioni 19 Username Nome utente 40 (banned) (espulso) 65 Go to the account page Vai alla pagina dell'account 134 User's email must be verified to login L'indirizzo dell'utente deve essere verificato per accedere 72 User's email is verified / User can login without email verification L'indirizzo dell'utente è verificato/L'utente può accedere senza verifica dell'indirizzo 76 Ban reason: Motivo espulsione: 95 Moderation comment Commento di moderazione 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Questo commento puo essere visto solo da te o da altri moderatori. 18 Update this comment Modifica questo commento 26 Reporter Chi ha segnalato 8 Video Video 14 State Stato 11 Go to the account Vai all'account 27 Go to the video Vai al video 33 Actions Azioni 35 Reason: Motivo: 53 Moderation comment: Commento di moderazione: 57 Video name Nome del video 8 Sensitive Sensibile 9 Unfederated Non federato 10 Date Data 11 Blacklist reason: motivo per essere in lista nera: 43 Moderation Moderazione 2 Video abuses Abusi video 5 Blacklisted videos Video in lista nera 7 Muted accounts Account silenziati 2 Muted servers Server silenziati 11 Account Account 12 Muted at Silenziato a 13 Unmute Non silenziare più 23 Video quota: Quota video: 4 Profile Profilo 7 Video settings Impostazione video 16 Danger zone Zona pericolosa 19 Change ownership Cambia proprietà 46 Select the next owner Seleziona il prossimo proprietario 10 Cancel Annulla 35 - views - visualizzazioni 19 Blacklisted In lista nera 22 Cancel Annulla 30 Create another video channel Crea un altro canale video 4 Go to the channel Vai al canale 10 Create a video channel Crea un canale video 6 Example: my_channel Esempio: il_mio_canale 15 Display name Nome visualizzato 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Breve testo per dire alla gente come possono supportare il tuo canale (iscrizione piattaforma...).<br /><br /> Quando tu carichi un video su questo canale. il campo di supporto per il video verra riempito con questo testo. 52 Target Obiettivo 8 You don't have any subscriptions yet. Non hai ancora nessun iscritto. 1 Created by Creato da 17 Go the owner account page Vai alla pagina utente del proprietario 16 Accept ownership Accetta cambio proprietà 3 Select the target channel Seleziona il canale destinatario 10 Initiator Iniziato da 13 Created Creato 15 Status Stato 19 Action Azione 20 39 Refuse Rifiuta 47 Muted instances Istanze silenziate 2 History enabled Storico abilitato 4 Delete history Cancella storico 8 You don't have videos history yet. Non c'è nessun video nello storico 13 views visualizzazioni 22 Change password Cambia password 30 Current password Password attuale 7 New password Nuova password 15 Confirm new password Conferma nuova password 23 Default policy on videos containing sensitive content Regole predefinite su video con contenuti sensibili 3 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Usa WebTorrent per scambiare parti di video con gli altri 21 Automatically plays video Riproduci automaticamente video 28 Save Salva 32 Update my profile Modifica il mio profilo 27 subscribers iscritti 10 Change the avatar Cambia avatar 15 (extensions: , max size: ) (estensioni: , dimensione massima: ) 18 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Una volta eliminato il tuo account, non puoi più tornare indietro. Per favore sii certo di questo. 2 Delete your account Elimina il tuo account 4 Activities Attività 2 Web Web 3 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Ci dispiace, ma non abbiamo trovato la pagina che stavi cercando. 1 Verify account email confirmation Verifica la conferma indirizzo email 2 Your email has been verified and you may now login. Redirecting... La tua email è stata verificata e ora puoi accedere. Reindirizzo in corso... 6 An error occurred. C'è stato un errore. 11 Request email for account verification Richiedi email per verificare l'account 2 Send verification email Spedisci email di verifica 17 This instance does not require email verification. Questa istanza non richiede la verifica dell'email 20 Support this channel Sostieni questo canale 9 Created Creato 17 URL URL 17 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puoi importare ogni URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supportato da youtube-dl</a> o un URL che punta a un file MP4 raw (non codificato). Devi essere sicuro che hai i diritti per diffondere il contenuto a cui punti, altrimenti potresti causare problemi legali a te stesso ed alla tua istanza. 9 Channel Canale 39 Privacy Privacy 160 Sorry, but something went wrong Qualcosa è andato storto 49 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Congratulazioni, il video presente all'indirizzo sarà importato! Puoi già aggiungere informazioni relative a questo video. 46 Update Aggiorna 93 Select the file to upload Seleziona il file da caricare 6 Scheduled Programmato 25 Congratulations! Your video is now available in your private library. Ottimo! Ora il video è disponibile nella biblioteca privata. 45 Publish will be available when upload is finished La pubblicazione sarà possibile quando il caricamento sarà completato 58 Publish Pubblica 65 Select the torrent to import Seleziona il file torrent da importare 6 Or O 11 Paste magnet URI Incolla un magnet URI 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puoi importare ogni file torrent che punta ad un file mp4. Devi essere sicuro che hai i diritti per diffondere il contenuto a cui punti, altrimenti potresti causare problemi legali a te stesso ed alla tua istanza.. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Congratulazioni, il video verrà importato con BitTorrent! Puoi già aggiungere informazioni relative a questo video. 53 Import Importa 3 Upload Carica 4 Upload a file Carica un file. 10 Import with URL Importa una URL 17 Import with torrent Importa con torrent 24 Add caption Aggiungi descrizione 5 Select the caption file Selezionare il file di descrizione 24 This will replace an existing caption! Questo sostituirà la descrizione esistente! 29 Add this caption Aggiungi questa descrizione 40 Title Titolo 9 Tags Tag 197 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. I tag possono essere usati per suggerire raccomandazioni rilevanti.</br>Premi Invio per aggiungere un nuovo tag. 18 + Tag + Tag 21 Enter a new tag Inserisci un nuovo tag 21 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Le descrizioni dei video sono normalmente troncate e richiedono una azione manuale per espanderle. 28 Schedule publication () Programma la pubblicazione () 105 This video contains mature or explicit content Questo video contiene contenuti per adulti o espliciti 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Alcune istanze non elencano video che contengono contenuti per adulti o espliciti 120 Wait transcoding before publishing the video Aspetta la trascodifica prima di pubblicare il video 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se si decide di non aspettare la trascodifica prima di pubblicare il video, lo stesso potrebbe essere non essere visualizzabile fino a che la trascodifica non sia terminata. 127 Basic info Informazioni di base 4 Add another caption Aggiungi un'altra descrizione 142 See the subtitle file Guarda il file dei sottotitoli 151 Already uploaded ✔ Già caricato ✔ 155 Will be created on update Verrà creato dopo l'aggiornamento 163 Cancel create Annulla creazione 165 Will be deleted on update Verrà cancellato dopo l'aggiornamento 171 Cancel deletion Annulla creazione 173 No captions for now. Per ora nessuna descrizione. 178 Captions Descrizioni 135 Upload thumbnail Carica miniatura 192 Upload preview Carica anteprima 199 Support Supporto 70 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Breve testo per dire alla gente come possono supportarti (iscrizione piattaforma...). 206 Enable video comments Abilita commenti per i video 234 Advanced settings Impostazioni avanzate 186 Update Modifica 2 Download video Scarica video 3 Direct download Scaricamento diretto 27 Torrent (.torrent file) Torrent ( file .torrent) 32 Torrent (magnet link) Torrent (link magnet) 37 Cancel Annulla 47 Download Scarica 85 Report video Segnala video 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. La segnalazione verrà inviata ai moderatori di . Verrà anche inoltrata all'istanza di origine too. 9 Share Condividi 75 QR-Code Codice QR 29 Embed Includi 34 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). L'url non è sicuro (no HTTPS), quindi il video "incluso" non funzionerà su siti HTTPS (il browser blocca richieste verso siti HTTP su siti in cui HTTPS è abilitato). 45 Close Chiudi 51 Blacklist video Includi video in lista nera 3 Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) Elimina dalla federazione (chiedi la cancellazione alle istanze remote) 21 The video is being imported, it will be available when the import is finished. Il video è nella fase di import, sarà disponibile quando l'import sarà completato. 11 The video is being transcoded, it may not work properly. E' in corso la trascodifica del video, potrebbe non funzionare correttamente. 15 This video will be published on . Questo video sarà pubblicato su . 19 This video is blacklisted. Questo video è nella lista nera. 24 Published - views Pubblicato - visualizzazioni 36 Published - views Pubblicato - visualizzazioni 45 Like this video Metti mi piace su questo video 55 Dislike this video Rimuovi mi piace da questo video 63 Download the video Scarica il video 84 Report Segnala 89 Report this video Segnala questo video 88 Update this video Modifica questo video 92 Blacklist Lista nera 97 Blacklist this video Metti questo video nella lista nera 96 Unblacklist Rimuovi dalla lista nera 101 Unblacklist this video Rimuovi questo video dalla lista nera 100 Delete this video Cancella questo video 104 Go the channel page Vai alla pagina del canale 124 By Di 135 Show more Mostra di più 147 Show less Mostra di meno 153 Friendly Reminder: Promemoria amichevole: 214 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. il sistema di condivisione usato per questo video implica the alcune informazioni tecniche riguardo il tuo sistema (come un indirizzo IP pubblico) possano essere inviate ad altri nodi. 215 More information Più informazioni 218 Get more information Ottieni più informazioni 218 OK OK 221 Other videos Altri video 2 Comments Commenti 3 No comments. Nessun commento. 17 View all replies Visualizza tutte le risposte 54 Comments are disabled. I commenti sono disabilitati. 63 Add comment... Aggiungi commento... 6 Post comment Invia commento 20 You are one step away from commenting Stai per commentare 28 If you have an account on this instance, you can login: Se si possiede un account su questa istanza, accedere: 32 login to comment accedere per commentare 35 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Altrimenti si può commentare da un account in una istanza compatibile con ActivityPub. Su molte piattaforme, si può trovare il video scrivendo il suo URL nella casella di ricerca e commentandolo dall'interno dell'interfaccia 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Da un account Mastodon o Pleroma, si può aprire direttamente dalla loro interfaccia: 41 Highlighted comment Commento in evidenza 5 Reply Rispondi 14 Cannot get about information from server Impossibile ottenere info dal server 1 Your message has been sent. Messaggio inviato 1 You already sent this form recently Questo modulo è stato usato di recente 1 No description Nessuna descrizione 1 Published videos Video pubblicati 1 Published videos Pubblicati video 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Auto (via ffmpeg) Auto (tramite ffmpeg) 1 Configuration updated. Configurazione aggiornata. 1 Unlimited Illimitato/ti 1 100MB 100MB 1 500MB 500MB 1 1GB 1GB 1 5GB 5GB 1 20GB 20GB 1 50GB 50GB 1 10MB 10MB 1 50MB 50MB 1 2GB 2GB 1 is not valid non è valida 1 You need to specify hosts to follow. Devi specificare gli host da seguire. 1 Hosts need to be unique. Gli host non devono essere duplicati. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se confermi, manderai la seguente richiesta a: - 1 Follow new server(s) Segui (un) nuovo/i server 1 Follow request(s) sent! Richiesta/e per seguire (follow) spedita/e! 1 Do you really want to unfollow ? Vuoi veramente smettere di seguire (unfollow) ? 1 Unfollow Smetti di seguire (unfollow) 1 You are not following anymore. Non stai seguendo piú . 1 enabled attivato 1 disabled disabilitato 1 Redundancy for is La ridondanza per è 1 Account unmuted by your instance. L'account è sbloccato (unmuted)per l'istanza. 1 Instance unmuted by your instance. L'istanza è sbloccata per questa istanza. 1 Comment updated. Commento modificato. 1 Delete this report Elimina questa segnalazione 1 Update moderation comment Modifica commento di moderazione 1 Mark as accepted Segna come accettato 1 Mark as rejected Segna come rifiutato 1 Do you really want to delete this abuse report? Vuoi veramente eliminare questa segnalazione di abuso? 1 Abuse deleted. Segnalazione di abuso/molestia eliminata. 1 yes 1 no no 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Sei sicuro di volere rimuovere questo video dalla lista nera? Sarà di nuovo visible nell'elenco dei video. 1 Video removed from the blacklist. Il video è stato rimosso dalla lista nera. 1 User created. L'utente è stato creato. 1 User updated. L'utente è stato modificato. 1 Update user Modifica utente 1 Unban Rimuovi espulsione 1 Set Email as Verified Imposta email come verificata 1 You cannot ban root. Non puoi espellere root. 1 Do you really want to unban users? Conferma annullamento espulsione per utenti? 1 users unbanned. utenti riammessi. 1 You cannot delete root. Non puoi rimuovere root. 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! Se questi utenti vengono rimossi, non sarà possibile crearne altri con gli stessi nomi utente. 1 users deleted. utenti eliminati. 1 users email set as verified. email utente verificate. 1 Account unmuted. Account de-silenziato. 1 Instance unmuted. Istanza de-silenziata. 1 My videos history Storico dei video 1 Videos history is enabled Storico abilitato 1 Videos history is disabled Storico disabilitato 1 Delete videos history Cancella storico 1 Are you sure you want to delete all your videos history? Conferma cancellazione storico? 1 Videos history deleted Storico eliminato 1 Ownership accepted Cambio proprietario accettato 1 Password updated. Password aggiornata. 1 You current password is invalid. La tua attuale password non è valida. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Sei sicuro di volere eliminare il tuo account? Questa azione eliminerà tutti it tuoi dati compresi canali, video etc. 1 Type your username to confirm Digita il tuo nome utente per confermare 1 Delete my account Elimina il mio account 1 Your account is deleted. Il tuo account è stato eliminato. 1 New video from your subscriptions Nuovi video da utenti seguiti 1 New comment on your video Nuovi commenti sui tuoi video 1 New video abuse on local video Nuova segnalazione su video locale 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Uno dei video è stato messo in/tolto dalla lista nera 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Video pubblicato (dopo trascodifica / aggiornamento programmato) 1 Video import finished Importazione video terminata 1 A new user registered on your instance Nuova registrazione utente su questa istanza 1 You or your channel(s) has a new follower Nuovo utente che segue te o un tuo canale 1 Someone mentioned you in video comments Qualcuno ti ha nominato in un commento 1 Preferences saved Preferenze salvate 1 Profile updated. Profilo modificato. 1 Avatar changed. Avatar cambiato. 1 Information updated. Informazioni aggiornate. 1 Video channel created. Il canale video è stato creato. 1 This name already exists on this instance. Questo nome esiste già nell'istanza. 1 Create Crea 1 Video channel updated. Il canale video è stato modificato. 1 Please type the display name of the video channel () to confirm Scrivere il nome del canale video () per conferma 1 Video channel deleted. Il canale video è stato cancellato. 1 My videos I miei video 1 Do you really want to delete videos? Vuoi veramente cancellare video? 1 videos deleted. video eliminati. 1 Do you really want to delete ? Vuoi veramente eliminare ? 1 Video deleted. Il video è stato eliminato. 1 Published Pubblicato 1 Publication scheduled on Pubblicazione programmata per il 1 Waiting transcoding Aspettando trascodifica 1 To transcode Da trascodificare 1 To import Da importare 1 Ownership change request sent. Richiesta di cambio proprietario spedita. 1 My library La mia biblioteca 1 My channels I miei canali 1 My subscriptions Le mie sottoscrizioni 1 My history Il mio storico 1 Misc Altro 1 Ownership changes Cambi di proprietario 1 My settings Le mie impostazioni 1 My notifications Le mie notifiche 1 An email with verification link will be sent to . Un messaggio con un link di verifica verrà spedito a . 1 Unable to find user id or verification string. Impossibile trovare utente o testo di verifica. 1 Subscribe to the account Iscriversi all'account 1 Focus the search bar Inquadra la barra di ricerca 1 Toggle the left menu Attiva il menu sinistro 1 Go to the videos overview page Vai alla pagina di anteprima dei video 1 Go to the trending videos page Vai alla pagina video di tendenza 1 Go to the recently added videos page Vai alla pagina video recenti 1 Go to the local videos page Vai alla pagina video locali 1 Go to the videos upload page Vai alla pagina caricamenti video 1 Toggle Dark theme Attiva tema scuro 1 Go to my subscriptions Vai alle mie iscrizioni 1 Go to my videos Vai ai miei video 1 Go to my imports Vai alle mie importazioni 1 Go to my channels Vai ai miei canali 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Impossibile recuperare le credenziali del Client OAuth: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Assicurati di avere correttamente configurato PeerTube (config/ directory), in particulare la sezione "webserver". 1 Error Errore 1 You need to reconnect. Devi riconnetterti. 1 Keyboard Shortcuts: Scorciatoie per la tastiera: 1 Info Informazioni 1 Success Completato 1 Incorrect username or password. Nome utente o password non corretti 1 You account is blocked. Il tuo account è bloccato. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Un messaggio con le informazioni per il reset della password verrà spedito a . 1 Your password has been successfully reset! La tua password è stata reimpostata con successo! 1 Today Oggi 1 Last 7 days Ultimi 7 giorni 1 Last 30 days Ultimi 30 giorni 1 Last 365 days Ultimi 365 giorni 1 Short (< 4 min) Breve (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Lungo (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Medio (4-10 min) 1 Relevance Rilevanza 1 Publish date Data pubblicazione 1 Views Visualizzazioni 1 Search Ricerca 1 Confirm Conferma 1 Instance name is required. Ci vuole il nome dell'instanza. 1 Short description should not be longer than 250 characters. La descrizione corta non deve superare 250 caratteri. 1 Twitter username is required. Ci vuole l'username Twitter. 1 Previews cache size is required. Ci vuole la dimensione del cache per l'anteprima. 1 Previews cache size must be greater than 1. La dimensione del cache per l'anteprima deve essere maggiore di 1. 1 Previews cache size must be a number. La dimensione del cache per l'anteprima deve essere un numero. 1 Captions cache size is required. La dimensione della cache delle descrizioni è richiesta. 1 Captions cache size must be greater than 1. La dimensione della cache delle descrizioni deve essere maggiore di 1. 1 Captions cache size must be a number. La dimensione della cache delle descrizioni deve essere un numero. 1 Signup limit is required. Il limite per le sottoscrizioni è un campo richiesto. 1 Signup limit must be greater than 1. Il limite per le sottoscrizioni deve essere maggiore di 1. 1 Signup limit must be a number. Il limite per le sottoscrizioni deve essere un numero. 1 Admin email is required. Ci vuole l'email dell'amministratore. 1 Admin email must be valid. L'email dell'amministratore deve essere valida. 1 Transcoding threads is required. Il numero di thread di trascodifica è richiesto. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. Il numero di thread di trascodifica deve essere maggiore o uguale a 0. 1 Email is required. L'email è richiesta. 1 Email must be valid. L'email deve essere valida. 1 Your name is required. Il nome è richiesto. 1 Your name must be at least 1 character long. Il nome deve essere almeno lungo 1 carattere. 1 Your name cannot be more than 120 characters long. Il nome non può essere più di 120 caratteri. 1 A message is required. E' richiesto un messaggio. 1 The message must be at least 3 characters long. Il messaggio deve essere almeno lungo 3 caratteri. 1 The message cannot be more than 5000 characters long. Il messaggio non può essere più lungo di 5000 caratteri. 1 Username is required. Il nome utente è necessario. 1 Password is required. La password è necessaria. 1 Confirmation of the password is required. La conferma della password è necessaria. 1 Username must be at least 1 character long. Il nome utente deve essere almeno lungo 1 carattere. 1 Username cannot be more than 50 characters long. Il nome utente non può essere più lungo di 50 caratteri. 1 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Il nome utente deve essere alfanumerico minuscolo. Sono permessi punti e trattino basso. 1 Password must be at least 6 characters long. La password deve essere lunga almeno 6 caratteri. 1 Password cannot be more than 255 characters long. La password non può essere più lunga di 255 caratteri. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. La nuova password e quella di conferma non coincidono. 1 Video quota is required. La quota per il video è richiesta. 1 Quota must be greater than -1. La quota deve essere maggiore di -1. 1 Daily upload limit is required. Il limite di caricamento giornaliero è necessario. 1 Daily upload limit must be greater than -1. Il limite di caricamento giornaliero deve essere maggiore di -1. 1 User role is required. Il ruolo dell'utente è necessario. 1 Display name is required. Il nome visualizzato è necessario. 1 Display name must be at least 1 character long. Il nome visualizzato deve essere almeno lungo 1 carattere. 1 Display name cannot be more than 50 characters long. Il nome visualizzato non può essere più lungo di 50 caratteri. 1 Description must be at least 3 characters long. La descrizione deve essere lunga almeno 3 caratteri. 1 Description cannot be more than 1000 characters long. La descrizione non può essere più lunga di 1000 caratteri. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Devi accettare le regole dell'istanza per registrarti. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. Il motivo dell'espulsione (ban) deve essere lungo almeno 3 caratteri. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. Il motivo dell'espulsione non deve essere più lungo di 250 caratteri. 1 Report reason is required. Il motivo per la segnalazione è richiesto. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Il motivo per la segnalazione deve essere lungo almeno 2 caratteri. 1 Report reason cannot be more than 3000 characters long. Il motivo per la segnalazione non può essere più lungo di 3000 caratteri. 1 Moderation comment is required. Il commento di moderazione è richiesto. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. Il commento di moderazione deve essere lungo almeno 2 caratteri. 1 Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. Il commento di moderazione non può essere più lungo di 3000 caratteri. 1 The channel is required. Il canale è richiesto. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. La ragione di inserimento in lista nera deve essere almeno lunga 2 caratteri. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. La ragione di inserimento in lista nera non può essere più lunga di 300 caratteri. 1 Video caption language is required. La lingua della descrizione del video è richiesta. 1 Video caption file is required. Il file con la descrizione è richiesto. 1 The username is required. Ci vuole il nome utente. 1 You can only transfer ownership to a local account La proprietà può essere trasferita solo ad account locali. 1 Name is required. Ci vuole il nome. 1 Name must be at least 1 character long. Il nome deve essere lungo almeno 1 carattere. 1 Name cannot be more than 50 characters long. Il nome non può essere più lungo di 50 caratteri. 1 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Il nome deve essere alfanumerico minuscolo; punti e trattino basso sono ammessi. 1 Support text must be at least 3 characters long. Il testo di supporto deve essere lungo almeno 3 caratteri. 1 Support text cannot be more than 1000 characters long. Il testo di supporto non può essere più lungo di 1000 caratteri. 1 Comment is required. Un commento è necessario. 1 Comment must be at least 2 characters long. Il commento deve essere lungo almeno 2 caratteri. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Il commento non può essere più lungo di 3000 caratteri 1 Video name is required. Ci vuole il nome del video. 1 Video name must be at least 3 characters long. Il nome video deve essere minimo di tre caratteri. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Il nome del video non deve superare i 120 caratteri. 1 Video privacy is required. Si deve indicare la privacy del video. 1 Video channel is required. Il canale del video è necessario. 1 Video description must be at least 3 characters long. La descrizione del video deve essere lunga almeno 3 caratteri. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La descrizione del video non può essere più lunga di 10000 caratteri. 1 A tag should be more than 2 characters long. Un tag deve contenere minimo 2 caratteri. 1 A tag should be less than 30 characters long. Un tag non deve superare 30 caratteri. 1 Video support must be at least 3 characters long. Il supporto video deve essere almeno di 3 caratteri. 1 Video support cannot be more than 1000 characters long. Il supporto video non può essere più lungo di 1000 caratteri. 1 A date is required to schedule video update. La data è necessaria per programmare l'aggiornamento del video. 1 This file is too large. Il file è troppo grande. 1 PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . PeerTube non tratta questo tipo di file. Le estensioni ammesse sono . 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? I dati non salvati saranno persi. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina? 1 Warning Avvertimento 1 Sunday Domenica 1 Monday Lunedì 1 Tuesday Martedì 1 Wednesday Mercoledì 1 Thursday Giovedì 1 Friday Venerdì 1 Saturday Sabato 1 Sun Dom 1 Mon Lun 1 Tue Mar 1 Wed Mer 1 Thu Gio 1 Fri Ven 1 Sat Sab 1 Su Do 1 Mo Lu 1 Tu Ma 1 We Me 1 Th Gi 1 Fr Ve 1 Sa Sa 1 January Gennaio 1 February Febbraio 1 March Marzo 1 April Aprile 1 May Maggio 1 June Giugno 1 July Luglio 1 August Agosto 1 September Settembre 1 October Ottobre 1 November Novembre 1 December Dicembre 1 Jan Gen 1 Feb Feb 1 Mar Mar 1 Apr Apr 1 Jun Giu 1 Jul Lug 1 Aug Ago 1 Sep Set 1 Oct Ott 1 Nov Nov 1 Dec Dic 1 Clear Resetta 1 yy-mm-dd aa-mm-gg 1 Transcode your videos in multiple resolutions Trascodifica i tuoi video in più risoluzioni 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) 1 Torrent import Torrent import 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minuto} other {minuti} } 1 of full HD videos di video full HD 1 of HD videos di video HD 1 of average quality videos di video media qualità 1 years ago anni fa 1 months ago mesi fa 1 month ago mese fa 1 weeks ago settimane fa 1 week ago settimana fa 1 days ago giorni fa 1 day ago giorno fa 1 hours ago ore fa 1 hour ago ora fa 1 min ago min fa 1 sec ago sec fa 1 Markdown compatible that supports: Markdown compatibile che supporta: 1 Emphasis Enfasi 1 Links Link 1 New lines A capo 1 Lists Elenchi 1 Images Immagini 1 users banned. utenti espulsi. 1 User banned. L`utente è stato espulso (banned). 1 Do you really want to unban ? Conferma annullamento espulsione per ? 1 User unbanned. L'utente è stato riammesso. 1 If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! Se elimini questo utente, non sarai in grado di crearne un altro con lo stesso username! 1 User deleted. L`utente è stato rimosso. 1 User email set as verified Indirizzo utente verificato 1 Account muted. Account silenziato. 1 Instance muted. Istanza silenziata. 1 Account muted by the instance. Account silenziato dall'istanza. 1 Account unmuted by the instance. Account de-silenziato dall'istanza. 1 Instance muted by the instance. Istanza silenziata da questa istanza. 1 Instance unmuted by the instance. Istanza de-silenziata da questa istanza. 1 Mute this account Silenzia questo accounto 1 Unmute this account De-silenzia questo account 1 Mute the instance Silenzia questa istanza 1 Unmute the instance De-silenzia l'istanza 1 Mute this account by your instance Silenzia questo account per la propria istanza 1 Unmute this account by your instance De-silenzia questo account per la propria istanza 1 Mute the instance by your instance Silenzia l'istanza per la propria istanza 1 Unmute the instance by your instance De-silenzia l'istanza per la propria istanza 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La richiesta è troppo grande per il server. Contattare l'amministratore se si vuole aumentare il limite di dimensione. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Troppi tentativi, si potrà provare di nuovo dopo minuti. 1 Too many attempts, please try again later. Troppi tentativi, riprovare più tardi. 1 Server error. Please retry later. Errore del server. Riprovare più tardi. 1 Subscribed to Iscritto a 1 Subscribed Iscritto 1 Unsubscribed from Disiscritto da 1 Unsubscribed Disiscritto 1 Moderator Moderatore 1 Only I can see this video Solo io posso vedere questo video 1 Only people with the private link can see this video Solo persone con il link privato possono vedere questo video 1 Anyone can see this video Tutti possono vedere questo video 1 Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. Benvenuto! Ora controllare la casella di posta per verificare l'account e completare l'iscrizione. 1 You are now logged in as ! L'accesso è stato effettuato come . 1 Video to import updated. Video da importare aggiornato. 1 Your video was uploaded to your account and is private. Il video è stato caricato sul proprio account ed è privato. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? I dati associati (tag, descrizione, ...) saranno persi. Chiudere questa pagina ? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Il tuo video non è ancora caricato. Sei sicuro di volere chiudere questa pagina ? 1 Upload cancelled Caricamento annullato. 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) La quota è stata superata con questo video (dimensione del video: , stai utilizzando: , quota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) La quota giornaliera è stata superata con questo video (dimensione del video: , si sta utilizzando: , quota: ) 1 Video published. Video pubblicato. 1 You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Ci sono delle modifiche non salvate. Se si esce, verranno perse. 1 Video updated. Video aggiornato. 1 replies will be deleted too. Saranno eliminate anche risposte. 1 Video blacklisted. Video sulla lista nera. 1 Copied Copiato 1 Video reported. Video segnalato. 1 Start at Inizia a 1 Like the video Mi piace 1 Dislike the video Non mi piace 1 Do you really want to delete this video? Eliminare questo video ? 1 likes / dislikes mi piace / non mi piace 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Questo video contiene del contenuto sensibile. Sei sicuro di volerlo guardare? 1 Mature or explicit content Contenuto per adulti o esplicito. 1 Trending for the last 24 hours Tendenza nelle ultime 24 ore 1 Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last 24 hours. I video di tendenza sono quelli che realizzano il maggior numero di visualizzazioni nelle 24 ore precedenti. 1 Trending for the last days Di tendenza negli ultimi giorni 1 Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days. I video di tendenza sono quelli che realizzano il maggior numero di visualizzazioni negli ultimi giorni. 1 Videos from your subscriptions Video dalle tue iscrizioni 1