Close Fermer 3 Previous Précédent 13 Next Suivant 17 Previous month Mois précédent 5 Next month Mois suivant 27 Select month Choisir le mois 7 Select year Choisir l'année 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Premier 14 Previous Précédent 23 Next Suivant 41 Last Dernier 49 % % 6 Increment hours Incrémenter les heures 9 HH HH 12 Hours Heures 14 Decrement hours Décrémenter les heures 21 Increment minutes Incrémenter les minutes 30 MM MM 33 Minutes Minutes 35 Decrement minutes Décrémenter les minutes 42 Increment seconds Incrémenter les secondes 51 SS SS 54 Seconds Secondes 56 Decrement seconds Décrémenter les secondes 63 71 72 Close Fermer 8 You don't have notifications. Vous n'avez pas de notifications. 1 published a new video: a publié une nouvelle vidéo: 7 Your video has been unblacklisted Votre vidéo a été enlevée de la liste noire 15 Your video has been blacklisted Votre vidéo a été placé en liste noire. 23 A new video abuse has been created on video Un nouveau signalement a été crée sur la vidéo 31 The recently added video has been auto-blacklisted La vidéo récemment ajoutée a été automatiquement mise sur liste noire 39 commented your video a commenté votre vidéo 47 Your video has been published Votre vidéo a été publié 55 Your video import succeeded Votre vidéo a bien été importé 63 Your video import failed L'import de votre vidéo n'a pas fonctionné 71 User registered on your instance User enregistré sur votre instance 79 is following your channel your account suit votre chaîne votre compte 87 mentioned you on video vous a mentionné sur cette vidéo 98 Your instance automatically followed Votre instance a automatiquement suivi 115 Save to Enregistrer vers 4 Options Options 9 Start at Démarrer à 61 Stop at Arrêter à 112 Display name Nom affiché 4 Create Créer 74 Download video Télécharger la vidéo 3 Direct download Téléchargement direct 27 Torrent (.torrent file) Torrent (fichier .torrent) 32 Cancel Annuler 47 Download Télécharger 43 Report video Signaler la vidéo 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de . Il sera également transmis à l'instance d'origine 9 Reason... Motivation… 11 Cancel Annuler 47 Submit Envoyer 52 Blacklist video Mettre la vidéo sur liste noire 3 Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) Supprimer la vidéo de la Fédération (demander sa suppression sur les instances distantes) 21 Unlisted Non répertoriée 6 Private Privée 7 views vues 24 Blacklisted Mis sur liste noire 42 Sensitive Sensible 46 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {Aucune vidéo} =1 {1 video} other { vidéos} } 9 22 Updated Mise à jour 29 Unavailable Indisponible 32 Deleted Supprimé 34 Edit starts/stops at Éditer le début / la fin à 48 Save Enregistrer 15 Delete from Supprimer de 85 No results. Aucun résultat. 20 Delete Supprimer 13 Edit Modifier 63 Truncated preview Prévisualisation tronquée 9 Complete preview Prévisualisation complète 13 Get help Obtenir de l'aide 29 Subscribe S'abonner 6 Unsubscribe Se désabonner 18 Subscribe S'abonner 26 Using an ActivityPub account En utilisant un compte ActivityPub 36 Subscribe with an account on S'abonner avec un compte sur 39 Subscribe with your local account S'abonner avec un compte local 40 Subscribe with a Mastodon account: S'abonner avec un compte Mastodon : 43 Using a syndication feed Utilisation d'un flux de syndication 48 Subscribe via RSS S'abonner via RSS 49 Remote subscribe Remote interact S'abonner à distance Interaction distante 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL de la chaîne dans le champ de recherche et vous abonner. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Vous pouvez interagir via n'importe quelle instance Fediverse compatible ActivityPub. Par exemple avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez fournir l'adresse URL dans le champ de recherche et interagir avec. 26 Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites peut être redéfini par les utilisateur·rices 5 User registration allowed Création de compte autorisé 14 Video uploads Mise en ligne des vidéos 32 Transcoding in multiple resolutions Transcodage en plusieurs résolutions 25 Video quota Quota des vidéos 57 Unlimited ( per day) ( illimité par jour) 53 Import Importer 286 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL...) 64 Torrent import Importation de Torrent 71 Player Lecteur 79 P2P enabled P2P activé 83 Loading instance statistics... Chargement des statistiques de l'instance... 1 Local Locales 86 users utilisateurs 11 videos vidéos 65 video views visionnages de vidéos 31 video comments commentaires de la video 75 of hosted video de la vidéo hébergée 51 Federation Fédération 58 followers abonnés 85 following abonnements 95 Ban Bannir 3 A banned user will no longer be able to login. Un utilisateur banni ne sera plus capable de se connecter. 18 Cancel Annuler 23 Ban this user Bannir cet utilisateur 26 11 (extensions: , max size: ) (extensions: , taille maximum : ) 12 Login S'identifier 2 Request new verification email. Demander un nouvel email de vérification. 16 User Utilisateur 13 Username or email address Identifiant ou courriel 15 or create an account ou créer un compte 18 or create an account on another instance ou créer un compte sur une autre instance 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Vous ne pouvez pas créer de compte sur cette instance, mais vous pouvez en créer sur beaucoup d'autres ! 28 Password Mot de passe 54 I forgot my password J’ai oublié mon mot de passe 45 Login Se connecter 32 Forgot your password Oubli de votre mot de passe 58 We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l'administrateur de votre instance n'a pas configuré le système de courriels de PeerTube. 65 Email Courriel 43 Email address Courriel 10 Send me an email to reset my password M'envoyer un courriel pour réinitialiser mon mot de passe 82 Reset my password Réinitialiser mon mot de passe 2 Confirm password Confirmer le mot de passe 19 Confirmed password Mot de passe confirmé 21 Reset my password Réinitialiser mon mot de passe 29 results résultats 5 for pour 6 Filters Filtres 16 No results found Aucun résultat trouvé 28 subscribers abonnés 44 Welcome to PeerTube, dear administrator! Bienvenue sur PeerTube, cher admin ! 3 CLI documentation Documentation de la CLI 12 Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password... Uploader ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossier de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateurs... 15 Administer documentation Documentation sur l'administration 19 Managing users, following other instances, dealing with spammers... Gérer les utilisateurs, s'abonner à d'autres instances, gérer les spammers... 22 Use documentation Documentation d'utilisation 26 Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications... Paramétrer votre compte, gérer vos playlists, découvrir des applications tierces... 29 Useful links Liens utiles 41 Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org Site web officiel de PeerTube (news, support, contribution...): https://joinpeertube.org 44 Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances Mettre votre instances sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances 47 It's time to configure your instance! C'est le moment de configurer votre instance ! 59 Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. Choisir le nom de son instance, mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. 61 If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. Si vous voulez ouvrir les inscriptions, merci de décider quelles sont les règles de modération, remplir les conditions d'utilisation de votre instance et spécifier les catégories ainsi que les langues que vous parlez. De cette façon, vous aiderez les utilisateurs à s'enregistrer sur l'instance PeerTube appropriée. 67 Remind me later Me le rappeler plus tard 79 Configure my instance Configurer mon instance 82 Hello dear administrator. You enabled user registration on your instance but you did not configure the following fields: Bonjour cher administrateur. Vous avez ouvert les inscriptions sur votre instance mais vous n'avez pas configuré les champs suivants : 10 Instance name Nom de l'instance 13 Instance short description Courte description de l'instance 14 Who you are Qui vous êtes 16 How long you plan to maintain your instance Pour combien de temps pensez vous maintenir votre instance 17 How you plan to pay your instance Comment comptez vous financer votre instance 18 How you will moderate your instance Comment allez vous modérer votre instance 20 Instance terms Conditions de l'instance 21 Configure these fields Configurer ces champs 30 Don't show me this warning anymore Ne plus me montrer cet avertissement 38 Close Fermer 173 Change the language Changer la langue 107 Help to translate PeerTube! Aidez à traduire PeerTube ! 8 My public profile Mon profil public 17 My account Mon compte 21 Log out Se déconnecter 25 Create an account Créer un compte 33 My library Ma bibliothèque 37 Videos Vidéos 24 Playlists Listes de lecture 46 Subscriptions Abonnements 51 History Historique 56 Discover Découvrir 66 Trending Tendances 71 Most liked Les plus appréciées 76 Recently added Récemment ajoutées 81 More Plus 91 Administration Administration 95 About À propos 26 Show keyboard shortcuts Montrer les raccourcis clavier 111 View your notifications Voir vos notifications 3 Notifications Notifications 13 Update your notification preferences Mettre à jour vos préférences de notification 16 See all your notifications Voir toutes vos notifications 30 Search... Chercher... 6 Upload Mettre en ligne 9 Sort Trier 6 Published date Date de publication 15 Original publication year Année originale de publication 24 After... Après... 30 Before... Avant... 37 Duration Durée 45 Display sensitive content Afficher le contenu sensible 54 Yes Oui 58 No Non 63 Category Catégorie 164 Licence Licence 173 Language Langue 182 All of these tags Tous les mots clés suivants 103 One of these tags Un seul des mots clés suivants 108 Filter Filtre 115 Display unlisted and private videos Afficher les vidéos privées et non répertoriées 14 Add caption Ajouter un sous-titre 5 Select the caption file Choisir le fichier de sous-titres 24 This will replace an existing caption! Cela va remplacer les sous-titres existants ! 29 Cancel Annuler 24 Add this caption Ajouter ce sous-titre 40 Title Titre 9 Tags Étiquettes 191 + Tag + Tag 30 Enter a new tag Entrez un nouveau tag 30 Description Description 55 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions vidéo sont tronquées par défaut et nécessitent une action manuelle pour les développer. 40 Channel Chaîne 23 Privacy Confidentialité 33 Schedule publication () Programmation de la publication () 122 This video contains mature or explicit content Cette vidéo contient du contenu sensible 136 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances ne listent pas, par défaut, les vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. 140 Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo 146 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. 150 Basic info Informations basiques 4 Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre 166 See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres 175 Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ 179 Will be created on update Sera créé après la mise à jour 187 Cancel create Annuler la création 189 Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour 195 Cancel deletion Annuler la suppression 197 No captions for now. Pas de sous-titres pour le moment. 202 Captions Sous-titres 159 Video preview Prévisualisation de la vidéo 216 Support Soutenir 78 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). 226 Original publication date Date originale de publication 239 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Voici la date originel de publication (alias la date de sortie pour un film) 240 Enable video comments Activer les commentaires 254 Enable download Activer le téléchargement 259 Advanced settings Paramétrage avancé 210 URL URL 10 Sorry, but something went wrong Désolé, mais quelque chose s'est mal passé 53 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Félicitations, la vidéo : va être importée. Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. 52 Update Mettre à jour 17 Select the file to upload Sélectionner le fichier 6 Scheduled Planifié 25 Video background image Fond de la vidéo 32 Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Image qui sera fusionnée avec le fichier audio. L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. 34 Congratulations! Your video is now available in your private library. Félicitations ! Votre video est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. 66 Publish will be available when upload is finished Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé 79 Publish Publier 86 Select the torrent to import Choisir le torrent à importer 6 Or Ou 11 Paste magnet URI Copier l'URL magnet 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier mp4. Vous devez vous assurer que vous avez les droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques, personnellement et à votre instance. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. 57 Import Importer 3 Upload Téléverser 4 Upload a file Téléverser un fichier 10 Import with URL Importer avec une URL 17 Import with torrent Importer avec un torrent 24 Update Mise à jour 2 Share Partager 83 QR-Code QR-Code 27 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). Cette URL n'est pas sécurisée (pas d'HTTPS), donc l'intégration vidéo ne marchera pas sur les sites utilisant HTTPS (Les navigateurs bloquent les requêtes HTTP non sécurisées). 47 Embed Intégration 35 Auto select subtitle Choix automatique des sous-titres 76 More customization Plus de personnalisation 93 Less customization Moins de personnalisation 101 Autoplay Lecture automatique 127 Muted Silencieux 20 Loop Boucle 141 Display video title Afficher le titre de la vidéo 150 Display privacy warning Afficher l'avertissement de confidentialité 157 Display player controls Afficher les commandes du lecteur 164 Public Publique 8 The video is being imported, it will be available when the import is finished. La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée. 19 The video is being transcoded, it may not work properly. La vidéo est en cours d'encodage, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement. 23 This video will be published on . Cette vidéo sera publiée dans . 27 This video is blacklisted. Cette vidéo est sur liste noire. 32 Like this video J'aime cette vidéo 63 Dislike this video Je n'aime pas cette vidéo 71 Go the channel page Aller à la page des chaînes 118 By Par 129 Go to the account page Accéder au profil public de l'utilisateur 63 Show more Voir plus 141 Show less Montrer moins 147 Originally published Publié originellement 159 Friendly Reminder: Rappel : 211 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que des informations techniques (comme votre adresse IP publique) peuvent être transmises à d'autres pairs. 212 More information Plus d'informations 215 Get more information Obtenir plus d'informations 215 OK OK 218 Comments Commentaires 3 No comments. Aucun commentaire. 17 View all replies Voir les réponses 55 Comments are disabled. Les commentaires sont désactivés. 64 Add comment... Ajouter un commentaire... 6 Post comment Poster un commentaire 20 You are one step away from commenting Vous êtes à une étape de pouvoir commenter 28 If you have an account on this instance, you can login: Si vous avez un compte sur cette instance, vous pouvez vous connecter : 32 login to comment Connectez-vous pour commenter 35 Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Sinon, vous pouvez commenter en utilisant un compte sur n'importe quelle instance compatible ActivityPub. Sur la plupart des plateformes, vous pouvez trouver la vidéo en tapant son URL dans la barre de recherche et en la commentant depuis l'interface du logiciel. 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Si vous avez un compte sur Mastodon ou Pleroma, vous pouvez directement l'ouvrir dans leur interface : 41 Highlighted comment Commentaire mis en exergue 5 Reply Répondre 14 Users Utilisateurs 3 Manage follows Gérer les abonnements 7 Moderation Modération 60 Configuration Configuration 15 Plugins/Themes Plugins/Thèmes 19 System Système 23 Manage follows Gérer les abonnements 2 Following Abonnements 5 Follow S'abonner 7 Followers Abonnés 3 1 host (without "http://") per line 1 hôte (sans le "http://") par ligne 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Il semble que vous n'êtes pas sur un serveur supportant HTTPS. Votre serveur web a besoin d'avoir TLS activé si vous voulez suivre d'autres instances. 17 Add following Ajoute un abonnement 21 Filter... Filtrage... 27 ID ID 18 Follower handle Identifiant d'abonné 17 State Statut 10 Score Score 19 Created Créé le 11 Accepted Accepté 32 Pending En attente 33 Accept Accepter 41 Refuse Refuser 42 Host Hôte 19 Redundancy allowed Redondance autorisée 22 Create user Créer un utilisateur 6 Edit user Éditer l'utilisateur 2 Username Identifiant 19 john john 10 mail@example.com mail@example.com 21 Role Rôle 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . L'encodage est activé sur le serveur. Le quota de vidéos ne prend en compte que la vidéo originale. Au pire, cet utilisateur pourrait utiliser ~ . 66 Daily video quota Quota vidéo journalier 73 Bypass video auto blacklist Passer outre la liste noire automatique de vidéos 86 Danger Zone Zone dangereuse 94 Send a link to reset the password by email to the user Envoyer un lien par mail à l'utilisateur pour réinitialiser son mot de passe 97 Ask for new password Demander un nouveau mot de passe 98 Manually set the user password Définir manuellement le mot de passe utilisateur 102 Show Montrer 10 Hide Cacher 11 Users list Liste des utilisateur·rices 2 Batch actions Actions en lot 19 Username Identifiant 40 Video quota Quota des vidéo 42 (banned) (banni) 65 User's email must be verified to login L'adresse mail de l'utilisateur·rice doit être vérifiée afin de se connecter 72 User's email is verified / User can login without email verification L'adresse mail de l'utilisateur·rice est vérifié / L'utilisateur·rice peut se connecter sans vérification mail 76 Ban reason: Raison du bannissement : 95 Moderation Modération 2 Video abuses Rapports de vidéos 5 7 Auto-blacklisted videos Vidéos automatiquement mises sur liste noire. 9 Muted accounts Comptes silencieux 2 Muted servers Serveurs silencieux 13 Video name Nom de la vidéo 8 Sensitive Sensible 9 Unfederated Non fédéré 10 Date Date 11 Go to the video Aller sur la vidéo 33 Actions Actions 44 Blacklist reason: Raison de mise sur liste noire : 43 Moderation comment Commentaire de modération 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Ce commentaire peut être vu par vous et les autres modérateurs seulement. 18 Update this comment Modifier ce commentaire 26 Reporter Rapporteur 8 Video Vidéo 9 State État 11 Go to the account Aller sur le compte 27 Reason: Raison : 53 Moderation comment: Commentaire de modération : 57 Unblacklist Retirer de la liste noire 17 Instance Instance 5 Muted at Rendu silencieux 13 Unmute Réactiver 23 Account Comptes 12 Plugins/Themes Plugins/Thèmes 2 Installed Installé 5 Search Résultats de la recherche 7 Homepage Accueil 51 Go to the plugin homepage Retour à l’accueil des plugins 48 Settings Paramètres 29 Uninstall Désinstaller 35 To load your new installed plugins or themes, refresh the page. Pour charger vos nouveaux plugins ou thèmes installés, rafraîchissez la page. 9 Popular Populaire 16 for "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>" for "<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ search }}"/>" 22 No results. Aucun résultat. 28 This does not have settings. Ce ne dispose pas de paramétrage. 22 System Système 2 Jobs Travaux 5 Logs Journaux 7 Debug Debug 9 Jobs list Liste des jobs 2 Type Type 19 Processed on Traité sur 22 Finished on Fini sur 23 Refresh Rafraîchir 14 Name Nom 12 Short description Courte description 22 Main instance categories Catégories de l'instance principale 40 No results found Aucun résultat trouvé 33 Main languages you/your moderators speak Principales langues parlées par vous / vos modérateurs 52 Moderation & NSFW Modération & Vidéos à caractère sensible ou sexuellement explicite 63 This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Cette instance est dédiée aux contenus vidéos à caractère sensible ou sexuellement explicite 68 Policy on videos containing sensitive content Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible 81 Do not list Ne pas lister 14 Blur thumbnails Flouter les miniatures 15 Display Afficher 16 Terms Conditions d'utilisation 88 Code of conduct Code de conduite 82 Moderation information Informations concernant la moderation 76 You and your instance Vous et votre instance 130 Who is behind the instance? Qui est derrière cette instance ? 133 Why did you create this instance? Pourquoi avez-vous créé cette instance ? 145 How long do you plan to maintain this instance? Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ? 156 Other information Autres informations 177 Instance information Informations sur l'instance 5 Theme & Default route Thème & Route par défaut 198 Global theme Thème global 202 default défaut 206 Default client route Route du client par défaut 216 Discover videos Découvrir des vidéos 219 Trending videos Vidéos populaires 220 Most liked videos Vidéos les plus appréciées 221 Recently added videos Vidéos récemment ajoutées 222 Local videos Vidéos locales 223 Signup Créer un compte 229 Signup enabled Enregistrement activé 235 Signup requires email verification L'inscription requiert la vérification par courriel 242 Signup limit Limitation des enregistrements 247 Users Utilisateurs 257 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Import de vidéo via une URL (YouTube par exemple) activé 294 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Import de vidéo avec un fichier torrent ou URL magnet activé 301 Auto-blacklist Automatiquement sur liste noire 309 New videos of users automatically blacklisted enabled Blocage automatique activé des nouvelles vidéos d'utilisateur·rices 318 Instance followers Abonnés d'instance 327 Other instances can follow your instance D'autres instances peuvent suivre votre instance 335 Manually approve new instance follower Approuver manuellement une nouvelle instance qui souhaite vous suivre 342 Instance followings Abonnements de l'instance 348 Automatically follow other instances that follow you Suivre automatiquement les autres instances qui vous suivent 357 Automatically follow instance of the public index (below) Suivre automatiquement les instances de l'index public (ci-dessous) 366 Index URL URL de l'index 371 Administrator Administrateur 384 Admin email Email de l'administrateur 387 Enable contact form Activer le formulaire de contact 398 Basic configuration Configuration basique 195 Twitter Twitter 407 Your Twitter username Votre identifiant Twitter 413 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. 417 Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter 431 Services Services 405 Transcoding Encodage 455 Transcoding enabled Encodage activé 461 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! 465 Allow additional extensions Permettre des extensions additionnelles 475 Allow your users to upload audio files that will be merged with the preview file on upload Autoriser vos utilisateur·rices d'envoyer des fichiers audios qui seront fusionnés avec le fichier d'aperçu pendant l'envoi 489 Allow audio files upload Autorise l'envoi de fichier audio. 486 Transcoding threads Nombre de threads pour l'encodage 517 Resolution enabled Résolution activée 532 Cache Cache 541 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Certain fichiers ne sont pas fédérés (miniature, sous-titre). Nous les récupérons directement depuis l'instance d'origine et nous les gardons en cache. 545 Previews cache size Taille du cache des prévisualisations 552 Video captions cache size Taille du cache des sous-titres 561 Customizations Personnalisations 570 JavaScript JavaScript 575 Advanced configuration Configuration avancée 452 Update configuration Mettre à jour la configuration 628 Video quota: Quota de vidéos : 4 Profile Profil 7 Video settings Paramètres de la vidéo 10 Interface Interface 16 Danger zone Zone dangereuse 25 Change password Changer le mot de passe 30 Current password Mot de passe actuel 7 New password Nouveau mot de passe 15 Confirm new password Confirmer le mot de passe 23 Default policy on videos containing sensitive content Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible 3 Only display videos in the following languages N'afficher les vidéos que dans les langues suivantes 22 In Recently added, Trending, Local and Search pages Dans les pages Récemment ajoutées, Tendances, Locales et les pages de recherche 25 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Utilise WebTorrent pour échanger des bouts de vidéo avec les autres. 41 Automatically plays video Lire automatiquement les vidéos 48 Automatically starts playing next video Lance automatiquement la lecture de la vidéo suivante 55 Update my profile Mettre à jour mon profil 27 Your current email is Votre courriel actuel est 4 is awaiting email verification est en attente de la vérification de votre courriel. 8 New email Nouveau courriel. 15 Your new email Votre nouveau courriel 17 Your password Votre mot de passe 27 Change email Changer le courriel 35 Theme Thème 3 instance default Instance par défaut 7 peertube default Peertube par défaut 8 Change ownership Changer de propriétaire 22 Select the next owner Sélectionner la·e prochain·e propriétaire 10 Accept ownership Accepter le transfert de propriété 3 Select the target channel Sélectionner la chaîne cible 10 Initiator Initiateur 13 Created Créé 15 Status Statut 19 Action Action 20 38 Create a new video channel Créer une nouvelle chaîne vidéo 4 Go to the channel Aller sur la chaine 10 subscribers abonnés 14 Create a video channel Créer une chaîne vidéo 6 Example: my_channel Exemple: ma_chaîne 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Texte court pour décrire les moyens mis à disposition de ceux qui souhaiteraient vous soutenir (plateforme de financement participatif, etc.).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera automatiquement un bouton pour afficher ce texte. 52 Overwrite support field of all videos of this channel Remplacer le champ de support de toutes les vidéos de cette chaîne 67 subscribers abonnés 10 Change the avatar Changer l'avatar 15 (extensions: , max size: ) (extensions: , max size: ) 18 Target Cible 8 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Une fois votre compte supprimé vous ne pourrez pas revenir en arrière. Soyez sûr de ce que vous faites. 2 Delete your account Supprimer votre compte 4 You don't have any subscriptions yet. Aucun abonnement pour le moment. 1 Created by Créée par 17 Go the owner account page Aller au compte du propriétaire 16 Muted instances Instances muettes 2 History enabled Historique activé 4 Delete history Supprimer l'historique 7 You don't have videos history yet. Vous n'avez pas d'historique de vidéos pour l'instant. 14 Notification preferences Préférences de notification 2 Mark all as read Marquer tout comme lu 7 Activities Activités 2 Web Web 3 Create a new playlist Créer une nouvelle liste de lecture 4 Playlist thumbnail Vignette de liste de lecture 60 No videos in this playlist. Aucune vidéo dans cette liste de lecture. 11 Welcome to PeerTube! Bienvenue sur PeerTube ! 8 Verify account email confirmation Confirmation du mail de vérification de compte 2 6 Email updated. Courriel mis à jour. 9 An error occurred. Une erreur est survenue. 14 Request email for account verification Demander un courriel pour vérifier le compte 2 Send verification email Envoyer un courriel de vérification 17 This instance does not require email verification. Cette instance ne requiert pas de courriel de vérification. 20 Banned Bannis 19 Instance muted Instance muette 21 Muted by your instance Rendu silencieux par votre instance 22 Instance muted by your instance Instance rendue muette par votre instance 23 subscribers abonnés 31 Video channels Chaînes de vidéos 36 This account does not have channels. Ce compte n'a pas de chaîne vidéo. 3 See this video channel Voir cette chaîne vidéo 8 This channel does not have videos. Cette chaîne ne contient aucune vidéo. 19 Show this channel Montrer cette chaîne 27 Stats Statistiques 16 Joined Créé le 10 Video playlists Listes de lecture 25 Support this channel Soutenir cette chaîne 9 Created Créé le 17 Created playlists listes de lecture créées. 1 This channel does not have playlists. Cette chaîne n'a aucune liste de lecture. 5 PeerTube PeerTube 7 Follows Abonnements 9 Contact administrator Contacter l'administrateur de 3 Your name Votre nom 11 Your email Votre mail 20 Subject Sujet 29 Your message Votre message 38 About instance À propos de l'instance 5 Contact administrator Contact de l'administrateur 7 This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. Cette instance est destinée à des contenus vidéos à caractère sensible et sexuellement explicite. 19 Administrators & sustainability Administrateurs & pérennité 22 Who we are Qui sommes-nous 27 Why we created this instance Pourquoi nous avons crée cette instance 33 How long we plan to maintain this instance Combien de temps nous prévoyons de maintenir cette instance 39 How we will pay this instance Comment nous allons payer cette instance 45 Information Information 50 Other information Autres informations 82 Hardware information Informations matérielles 87 Features found on this instance Fonctionnalités présentes sur cette instance 47 Statistics Statistiques 99 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. C'est un logiciel libre et open-source, sous licence AGPLv3. 12 For more information, please visit joinpeertube.org. Pour plus d'informations, merci de visiter joinpeertube.org. 16 P2P & Privacy P2P & Vie privée 25 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utilise le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs.. Cela implique que votre adresse IP est stockée dans le tracker BitTorrent de l'instance tant que vous téléchargez ou regardez la vidéo. 27 What are the consequences? Quelles sont les conséquences ? 32 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En théorie, quelqu'un ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile parce que : 34 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement beaucoup) 40 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Pour chaque demande envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires à un nombre limité. Par exemple, s'il y a 1000 pairs dans l'essaim et que le traqueur n'envoie que 20 pairs pour chaque requête, il doit y avoir au moins 50 requêtes envoyées pour connaître tous les pairs de l'essaim. 45 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement 50 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a vu la vidéo 54 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Dans le pire des cas, il est peu probable qu'une personne normale espionne ses amis.. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces pour obtenir ce genre d'informations. 69 How does PeerTube compare with YouTube? PeerTube est-il comparable avec YouTube ? 74 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les menaces à la vie privée sur YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plate-forme recueille une énorme quantité d'informations personnelles (pas seulement votre adresse IP) pour les analyser et vous suivre. De plus, YouTube est la propriété de Google / Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). 76 What can I do to limit the exposure of my IP address? Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? 82 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site Web, un certain nombre d'acteurs (en plus du site web final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI / routeurs / trackers / RDC... PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou un navigateur Tor. Penser que la suppression du P2P de PeerTube vous rendra l'anonymat n'a pas de sens. 84 What will be done to mitigate this problem? Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? 90 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube en est à ses débuts, et veut fournir les meilleures contre-mesures possibles d'ici la sortie de la version stable. En attendant, nous voulons tester différentes idées liées à ce problème : 92 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Fixer une limite du nombre de pairs envoyés par le tracker. 98 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Définir une limite sur la fréquence de demande reçue par le tracker (en cours de test) 99 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Générer une alerte s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test). 100 Disable P2P from the administration interface Désactiver le P2P depuis l'interface d'administration 101 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions pas si l'IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou si c'était le programme automatisé. 102 This instance does not have followers. Cette instance n'est pas suivie pas d'autres instances. 5 Followings Abonnements 13 This instance does not have followings. Cette instance ne suit pas d'autres instances. 15 Who made this software? Qui a crée ce logiciel ? 2 Create an account Créer un compte 3 Next Suivant 20 Create my account Créer mon compte 28 PeerTube is creating your account... PeerTube est en train de créer votre compte... 37 Done Terminé 33 Who are we? Qui sommes-nous ? 60 How long do we plan to maintain this instance? Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ? 65 Administrators & Sustainability Administrateurs & Pérennité 56 A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu.. Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. 4 Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. Les autres utilisateurs peuvent s'abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo. 9 Channel display name Nom d'affichage de la chaîne 15 Channel name Nom de la chaîne 30 Example: my_super_channel Exemple : ma_super_chaîne 34 The channel name is a unique identifier of your channel on this instance. It's like an address mail, so other people can find your channel. Le nom de la chaîne est un identifiant unique de votre chaîne sur cette instance. C'est comme une adresse mail, permettant à d'autres personnes de trouver votre chaîne. 42 Channel name cannot be the same than your account name. You can click on the first step to update your account name. Le nom de la chaîne ne peut pas être le même que le nom de votre compte. Vous pouvez cliquer sur la première étape pour mettre à jour votre nom de compte. 50 Example: jane_doe Exemple: jane_doe 23 The username is a unique identifier of your account on this instance. It's like an address mail, so other people can find you. Le nom d'utilisateur·rice est un identifiant unique pour votre compte. Il est similaire à une adresse mais permettant à d'autres personnes de vous trouver. 31 I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance J'ai au moins 16 ans et je suis d'accord avec les Conditions et le Code de Conduite de cette instance 65 Sorry, we couldn't find the page you were looking for. Désolé, nous n'avons pas trouvé la page que vous cherchiez. 4 Cannot get about information from server Impossible d'obtenir la description du serveur 1 Your message has been sent. Votre message a été envoyé 1 You already sent this form recently Vous avez déjà rempli ce formulaire récemment 1 No description Pas de description 1 Published videos A publié vidéos 1 Username copied Nom d'utilisateur·rice copié. 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 2160p 2160p 1 Auto (via ffmpeg) Auto (avec ffmpeg) 1 Configuration updated. La configuration a été mise à jour. 1 {{'{0} languages selected {{'{0} langage(s) sélectionné(s) 1 No language Aucune langue 1 {{'{0} categories selected {{'{0} catégories sélectionnées 1 No category Pas de categorie 1 Unlimited Illimité 1 100MB 100 Mo 1 500MB 500 Mo 1 1GB 1 Go 1 5GB 5 Go 1 20GB 20 Go 1 50GB 50 Go 1 10MB 10 Mo 1 50MB 50 Mo 1 2GB 2 Go 1 accepted in instance followers a été accepté des instances qui vous suivent 1 Do you really want to reject this follower? Souhaitez-vous vraiment retirer cette instance qui souhaite vous suivre ? 1 Reject Retirer 1 rejected from instance followers a été retiré des instances qui vous suivent 1 Do you really want to delete this follower? Souhaitez-vous vraiment supprimer cet abonné ? 1 removed from instance followers supprimé des abonnés de votre instance 1 is not valid n'est pas valide 1 You need to specify hosts to follow. Vous devez préciser des hôtes à suivre. 1 Hosts need to be unique. Les hôtes doivent être uniques. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Si vous confirmez, le système enverra une requête à : pour le suivre - 1 Follow new server(s) Suivre de nouveaux serveurs 1 Follow request(s) sent! Requête·s envoyée·s ! 1 Do you really want to unfollow ? Voulez-vous vraiment vous désabonner de ? 1 Unfollow Arrêter le suivi 1 You are not following anymore. Vous n'êtes plus abonné à . 1 enabled activé 1 disabled désactivé 1 Redundancy for is La redondance pour est 1 Account unmuted by your instance. Compte réactivé par votre instance. 1 Instance unmuted by your instance. Instance réactivé par votre instance. 1 Comment updated. Commentaire mis à jour. 1 Delete this report Supprimer ce rapport 1 Update moderation comment Éditer le commentaire de modération 1 Mark as accepted Marquer comme accepté 1 Mark as rejected Marquer comme rejeté 1 Do you really want to delete this abuse report? Voulez-vous vraiment supprimer ce rapport d'abus ? 1 Abuse deleted. Rapport supprimé. 1 Video removed from blacklist. Vidéo retirée de la liste noire. 1 videos removed from blacklist. vidéos retirées de la liste noire. 1 yes oui 1 no non 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Voulez-vous vraiment retirer cette vidéo de la liste noire ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste de vidéos. 1 Video removed from the blacklist. Vidéo retirée de la liste noire. 1 You don't have plugins installed yet. Vous n'avez aucun plugin installé pour le moment. 1 You don't have themes installed yet. Vous n'avez aucun thème installé pour le moment. 1 Update to Mettre à jour vers 1 Do you really want to uninstall ? Voulez-vous vraiment désinstaller ? 1 uninstalled. désinstallé. 1 updated. mis à jour. 1 The plugin index is not available. Please retry later. La liste des plugins n'est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard. 1 Please only install plugins or themes you trust, since they can execute any code on your instance. Veuillez n'installer que des plugins ou des thèmes en lesquels vous avez confiance, car ils peuvent exécuter n'importe quel code sur votre instance. 1 Install ? Installer ? 1 installed. installé. 1 Settings updated. Paramètres mis à jour. 1 Plugins Plugins 1 Themes Thèmes 1 plugin plugin 1 theme thème 1 Last week La semaine passée 1 Last day Le jour passé 1 Last hour L'heure passée 1 Info Info 1 Warning Attention 1 Error Erreur 1 User created. Utilisateur·rice créé. 1 Password changed for user . Mot de passe changé pour l'utilisateur·rice . 1 Update user password Mettre à jour le mot de passe utilisateur·rice 1 User updated. Utilisateur·rice mis à jour. 1 Update user Mettre à jour l'utilisateur·rice 1 An email asking for password reset has been sent to . Un mail demandant la réinitialisation du mot de passe a été envoyé à . 1 Unban Rétablir 1 Set Email as Verified Définir l'adresse mail comme vérifiée 1 You cannot ban root. Vous ne pouvez pas bannir root. 1 Do you really want to unban users? Voulez-vous vraiment rétablir utilisateur·ices ? 1 users unbanned. utilisateur·rices rétablis. 1 You cannot delete root. Vous ne pouvez pas supprimer root. 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! Si vous supprimez ces utilisateur·rices, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! 1 users deleted. utilisateur·ices supprimé·e·s. 1 users email set as verified. adresses mail d'utilisateurs ont été vérifiées. 1 Account unmuted. Compte réactivé. 1 Instance unmuted. Instance réactivée. 1 My videos history Mon historique de vidéos 1 Videos history is enabled Historique de vidéos activé 1 Videos history is disabled Historique de vidéos désactivé 1 Delete videos history Supprimer l'historique de vidéos 1 Are you sure you want to delete all your videos history? Êtes vous sur de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ? 1 Videos history deleted Historique de vidéos supprimé 1 Ownership accepted Changement de propriété accepté 1 Please check your emails to verify your new email. Veuillez vérifier vos courriels pour vérifier votre nouveau courriel. 1 Email updated. Courriel mis à jour. 1 You current password is invalid. Votre mot de passe actuel est invalide. 1 Password updated. Mot de passe mis à jour. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all your data, including channels, videos etc. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ? Ceci supprimera toutes vos données, y compris les chaînes, les vidéos, etc. 1 Type your username to confirm Tapez votre nom d'utilisateur pour confirmer 1 Delete my account Supprimer mon compte 1 Your account is deleted. Votre compte est supprimé 1 Interface settings updated. Paramètres d'interface mis à jour. 1 New video from your subscriptions Nouvelle vidéo depuis vos souscriptions 1 New comment on your video Nouveau commentaire sur votre vidéo 1 New video abuse Nouveau signalement sur une vidéo 1 Video auto-blacklisted waiting review Vidéo automatiquement mise sur la liste noire en attente de vérification 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Une de vos vidéos a été bloquée/débloquée 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Vidéo publiée (après transcodage / mise à jour programmée) 1 Video import finished Import de vidéo terminé 1 A new user registered on your instance Nouveau compte créé sur votre instance 1 You or your channel(s) has a new follower Vous (ou votre chaîne) avez un nouveau suiveur 1 Someone mentioned you in video comments Quelqu'un vous a mentionné dans les commentaires d'une vidéo 1 Your instance has a new follower Votre instance a un nouvel abonné 1 Your instance auto followed another instance Votre instance a automatiquement suivi une autre instance 1 Preferences saved Préférences sauvegardées 1 Profile updated. Profil mis à jour. 1 Avatar changed. Avatar modifié. 1 Unknown language Langue inconnue 1 Video settings updated. Paramètres vidéo mis à jour. 1 Video channel created. Chaîne vidéo créée. 1 This name already exists on this instance. Ce nom existe déjà sur cette instance. 1 Video channel updated. Chaîne vidéo mise à jour. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera toutes les vidéos de cette chaîne, et vous ne pourrez plus créer de nouvelles chaînes avec le même nom () ! 1 Please type the display name of the video channel () to confirm Merci de saisir le nom de la chaîne vidéos () pour confirmer 1 Video channel deleted. Chaîne vidéo supprimée. 1 Playlist created. Liste de lecture créée. 1 Playlist updated. Liste de lecture mise à jour. 1 Do you really want to delete ? Souhaitez-vous vraiment supprimer ? 1 Playlist deleted. Liste de lecture supprimée. 1 My videos Mes vidéos 1 Do you really want to delete videos? Souhaitez-vous vraiment supprimer vidéos ? 1 videos deleted. vidéos supprimées. 1 Do you really want to delete ? Souhaitez-vous vraiment supprimer ? 1 Video deleted. La vidéo a été supprimée. 1 Ownership change request sent. Requête de changement de propriété envoyée. 1 My channels Mes chaînes 1 My playlists Mes listes de lecture 1 My subscriptions Mes abonnements 1 My history Mon historique 1 Misc Divers 1 Ownership changes Changements de propriétaires 1 My settings Mes paramètres 1 My notifications Mes notifications 1 Now please check your emails to verify your account and complete signup. Maintenant, veuillez vérifier vos courriels pour vérifier votre compte et compléter votre inscription. 1 You are now logged in as ! Vous êtes maintenant connecté en tant que ! 1 An email with verification link will be sent to . Un courriel contenant un lien de vérification sera envoyé à . 1 Unable to find user id or verification string. Impossible de trouver l'identifiant utilisateur ou le texte de vérification. 1 Published videos Vidéos publiées 1 Subscribe to the account S'abonner à ce compte. 1 Focus the search bar Focus sur la barre de recherche. 1 Toggle the left menu (Dés)activer le menu de gauche. 1 Go to the discover videos page Découvrir des vidéos 1 Go to the trending videos page Aller sur la page des Tendances. 1 Go to the recently added videos page Aller sur la page des vidéos récemment ajoutées. 1 Go to the local videos page Aller sur la page des vidéos locales. 1 Go to the videos upload page Aller sur la page de téléversement de vidéo. 1 Go to my subscriptions Aller voir mes abonnements. 1 Go to my videos Aller voir mes vidéos. 1 Go to my imports Aller voir mes importations de vidéos. 1 Go to my channels Aller voir mes chaînes. 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Impossible de retrouver les identifiants client OAuth : . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Assurez-vous d'avoir configuré PeerTube (le dossier config/), en particulier le block 'webserver'. 1 You need to reconnect. Vous devez vous reconnecter. 1 Keyboard Shortcuts: Raccourcis clavier : 1 Success Réussite 1 Incorrect username or password. Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects. 1 You account is blocked. Votre compte est bloqué. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Un email avec les instructions de changement de mot de passe a été envoyé à . 1 Your password has been successfully reset! Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! 1 Today Aujourd'hui 1 Last 7 days Les 7 derniers jours 1 Last 30 days Les 30 derniers jours 1 Last 365 days Les 365 derniers jours 1 Short (< 4 min) Courte (< 4 min) 1 Medium (4-10 min) Moyenne (4-10 min) 1 Long (> 10 min) Longue (> 10 min) 1 Relevance Approprié 1 Publish date Date de publication 1 Views Vues 1 years ago il y a ans 1 months ago il y a mois 1 month ago il y a mois 1 weeks ago il y a semaines 1 week ago il y a semaine 1 days ago il y a jours 1 day ago il y a jour 1 hours ago il y a heures 1 hour ago il y a heure 1 min ago il y a min 1 sec ago il y a sec 1 Confirm Confirmer 1 Instance name is required. Le nom de l'instance est requis. 1 Short description should not be longer than 250 characters. La courte description ne peut pas faire plus de 250 caractères. 1 Twitter username is required. L'identifiant Twitter est requis. 1 Previews cache size is required. La taille du cache des prévisualisations est requis. 1 Previews cache size must be greater than 1. La taille du cache des prévisualisations doit être supérieure à 1. 1 Previews cache size must be a number. La taille du cache des prévisualisations doit être un nombre. 1 Captions cache size is required. Une taille pour le cache des sous-titres est requise. 1 Captions cache size must be greater than 1. La taille pour le cache des sous-titres doit être supérieure 1. 1 Captions cache size must be a number. La taille du fichier de sous-titres doit être un nombre. 1 Signup limit is required. La limite d'enregistrement est requise. 1 Signup limit must be greater than 1. La limite d'enregistrement doit être supérieure à 1. 1 Signup limit must be a number. La limite d'enregistrement doit être un nombre. 1 Admin email is required. Le courriel de l'administrateur est requis. 1 Admin email must be valid. Le courriel de l'administrateur doit être valide 1 Transcoding threads is required. Le nombre de threads pour l'encodage est requis. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. Le nombre de threads d'encodage doit être supérieur ou égal à 0. 1 Index URL is required. L'URL de l'index est requise. 1 Index URL should be a URL L'URL de l'index doit être une URL 1 Email is required. Le courriel est requis. 1 Email must be valid. Le courriel doit être valide. 1 Your name is required. Votre nom doit être rempli. 1 Your name must be at least 1 character long. Votre nom doit contenir au moins un caractère. 1 Your name cannot be more than 120 characters long. Votre nom ne peut pas contenir plus de 120 caractères. 1 A subject is required. Un sujet est requis. 1 The subject must be at least 1 character long. Le sujet doit contenir au moins un caractère. 1 The subject cannot be more than 120 characters long. Le sujet ne peut pas contenir plus de 120 caractères. 1 A message is required. Votre message doit être rempli. 1 The message must be at least 3 characters long. Votre message doit contenir au moins 3 caractères. 1 The message cannot be more than 5000 characters long. Le message ne peut pas contenir plus de 5000 caractères. 1 Username is required. Le nom d'utilisateur·rice est requis. 1 Password is required. Le mot de passe est requis. 1 Confirmation of the password is required. La confirmation du mot de passe est requise. 1 Username must be at least 1 character long. Votre nom d'utilisateur doit contenir au moins un caractère. 1 Username cannot be more than 50 characters long. Votre nom d'utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Le nom d'utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. 1 Password must be at least 6 characters long. Le mot de passe doit être composé d'au moins 6 caractères. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Le mot de passe ne peut pas faire plus de 255 caractères. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Les mots de passe ne correspondent pas. 1 Video quota is required. Le quota de vidéos est requis. 1 Quota must be greater than -1. Le quota doit être supérieur à -1. 1 Daily upload limit is required. Un quota journalier de téléversement est requis. 1 Daily upload limit must be greater than -1. Le quota journalier de téléversement doit être supérieur à -1. 1 User role is required. Le rôle utilisateur est requis. 1 Description must be at least 3 characters long. La description doit être composée d'au moins 3 caractères. 1 Description cannot be more than 1000 characters long. La description ne peut pas faire plus de 1000 caractères de long. 1 You must agree with the instance terms in order to register on it. Vous devez être d'accord avec les conditions de l'instance pour pouvoir vous y inscrire. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. La raison du bannissement doit faire au moins 3 caractères. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. La raison du bannissement doit faire au plus 250 caractères. 1 Display name is required. Le nom d'affichage est requis. 1 Display name must be at least 1 character long. Votre nom affiché doit contenir au moins un caractère. 1 Display name cannot be more than 50 characters long. Votre nom affiché ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 Report reason is required. La raison du signalement est requise. 1 Report reason must be at least 2 characters long. La raison du signalement doit être composée d'au moins 2 caractères. 1 Report reason cannot be more than 3000 characters long. La raison du signalement ne doit pas être supérieur à 3000 caractères. 1 Moderation comment is required. Un commentaire de modération est requis. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. Le commentaire de modération doit faire au moins 2 caractères. 1 Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. Le commentaire de modération ne peut pas excéder 3000 caractères. 1 The channel is required. La chaîne est requise. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. La raison de mise sur liste noire doit faire au moins 2 caractères. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. La raison de mise sur liste noire doit faire au plus 300 caractères. 1 Video caption language is required. Une langue pour les sous-titres est requise. 1 Video caption file is required. Un fichier de sous-titres est requis 1 The username is required. Le nom d'utilisateur est requis. 1 You can only transfer ownership to a local account Vous ne pouvez transférer la propriété que sur un compte local. 1 Name is required. Le nom est requis. 1 Name must be at least 1 character long. Le nom doit contenir au moins un caractère. 1 Name cannot be more than 50 characters long. Le nom ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. Le nom peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. 1 Support text must be at least 3 characters long. Le texte de soutien doit être composé d'au moins 3 caractères. 1 Support text cannot be more than 1000 characters long. Ce texte de support ne peut pas faire plus de 1000 caractères de long. 1 Comment is required. Le commentaire est requis. 1 Comment must be at least 2 characters long. Le commentaire doit être composé d'au moins 2 caractères. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Le commentaire ne peut dépasser 3000 caractères. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Le nom d'affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères. 1 Privacy is required. Confidentialité requise. 1 The channel is required when the playlist is public. La chaîne est requise quand la liste de lecture est public. 1 Video name is required. Le nom de la vidéo est requis. 1 Video name must be at least 3 characters long. Le nom de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Le nom de la vidéo ne doit pas dépasser 120 caractères. 1 Video privacy is required. La confidentialité de la vidéo est requise. 1 Video channel is required. La chaîne de la vidéo est requise. 1 Video description must be at least 3 characters long. La description de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La description de la vidéo ne peut pas dépasser 10000 caractères. 1 A tag should be more than 2 characters long. Une étiquette doit faire au moins 2 caractères. 1 A tag should be less than 30 characters long. Une étiquette ne peut pas dépasser 30 caractères. 1 Video support must be at least 3 characters long. Le texte de soutien de la vidéo doit faire au moins 3 caractères. 1 Video support cannot be more than 1000 characters long. Le texte de soutien de la vidéo ne peut pas dépasser 1000 caractères. 1 A date is required to schedule video update. Une date est requise pour programmer une mise à jour de la vidéo. 1 This file is too large. Ce ficher est trop volumineux. 1 PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are . PeerTube ne peut pas gérer ce type de fichier. Les extensions acceptées sont . 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Toutes les données non sauvegardées seront perdues ; êtes-vous bien sûr·e de vouloir quitter cette page ? 1 Sunday Dimanche 1 Monday Lundi 1 Tuesday Mardi 1 Wednesday Mercredi 1 Thursday Jeudi 1 Friday Vendredi 1 Saturday Samedi 1 Sun Dim 1 Mon Lun 1 Tue Mar 1 Wed Mer 1 Thu Jeu 1 Fri Ven 1 Sat Sam 1 Su Di 1 Mo Lu 1 Tu Ma 1 We Me 1 Th Je 1 Fr Ve 1 Sa Sa 1 January Janvier 1 February Février 1 March Mars 1 April Avril 1 May Mai 1 June Juin 1 July Juillet 1 August Août 1 September Septembre 1 October Octobre 1 November Novembre 1 December Décembre 1 Jan Jan 1 Feb Fév 1 Mar Mar 1 Apr Avr 1 Jun Juin 1 Jul Juil 1 Aug Aoû 1 Sep Sep 1 Oct Oct 1 Nov Nov 1 Dec Déc 1 Clear Effacer 1 yy-mm-dd dd/mm/yy 1 Hidden Cacher 1 Blurred with confirmation request Flouter avec demande de confirmation 1 Displayed Afficher 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos de vidéos full HD 1 of HD videos de vidéos HD 1 of average quality videos de vidéos de qualité moyenne 1 Markdown compatible that supports: Compatible Markdown supportant : 1 Emphasis L'emphase 1 Links Les liens 1 New lines Les retours à la ligne 1 Lists Les listes 1 Images Les images 1 users banned. utilisateur·ices banni·e·s. 1 User banned. Utilisateur banni. 1 Do you really want to unban ? Voulez-vous réellement rétablir ? 1 User unbanned. L'utilisateur est rétabli. 1 If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! 1 User deleted. Utilisateur supprimé. 1 User email set as verified L'adresse mail de l'utilisateur a été vérifiée 1 Account muted. Comptes muets. 1 Instance muted. Instance muette. 1 Account muted by the instance. Compte rendue muet par votre instance. 1 Account unmuted by the instance. Compte réactivé par votre instance. 1 Instance muted by the instance. Instance rendue muette par votre instance. 1 Instance unmuted by the instance. Instance réactivée par votre instance. 1 Mute this account Rend muet ce compte. 1 Unmute this account Réactive ce compte. 1 Mute the instance Rend muet cette instance 1 Unmute the instance Réactive cette instance. 1 Mute this account by your instance Rendre muet ce compte pour votre instance. 1 Unmute this account by your instance Réactiver ce compte pour votre instance. 1 Mute the instance by your instance Rendre muette cette instance pour votre instance. 1 Unmute the instance by your instance Réactiver cette instance pour votre instance. 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La requête est trop volumineuse pour le serveur. Merci de contacter un administrateur afin d'augmenter la taille limite acceptée par celui-ci. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Trop de tentatives, merci de réessayer dans minutes. 1 Too many attempts, please try again later. Trop d'essais ; merci de réitérer plus tard. 1 Server error. Please retry later. Le serveur rencontre une erreur. Merci de réessayer plus tard. 1 Subscribed to Abonné à 1 Subscribed Abonné 1 Unsubscribed from Désabonné de 1 Unsubscribed Désabonné 1 Moderator Modérateur 1 Video removed from Vidéo supprimé de 1 Video added in at timestamps Vidéo ajouté dans à la seconde 1 Video added in Vidéo ajouté dans 1 Timestamps updated Horodatage mise à jour. 1 Starts at Démarre à 1 Stops at Fini à 1 and stops at et s'arrête à 1 Video blacklisted. Vidéo mise sur liste noire. 1 Copied Copié 1 Video reported. Vidéo signalée. 1 Do you really want to delete this video? Êtes-vous bien sûr·e de vouloir supprimer cette vidéo ? 1 Save to playlist Sauvegarder dans la liste de lecture 1 Blacklist Mettre sur liste noire 1 Report Signaler 1 Published Publiée 1 Publication scheduled on Publication programmée 1 Waiting transcoding En attente d'encodage 1 To transcode À transcoder 1 To import À importer 1 Only I can see this video Seul moi peut voir cette vidéo 1 Only people with the private link can see this video Seules les personnes en possession du lien privé peuvent voir cette vidéo 1 Anyone can see this video Tout le monde peut voir cette vidéo 1 Video to import updated. Les vidéos à importer ont été mises à jour 1 Your video was uploaded to your account and is private. Votre vidéo a été téléversée sur votre compte et elle est privée. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Votre vidéo n'est pas encore en ligne ; êtes-vous sûr·e de vouloir quitter cette page ? 1 Upload Téléverser 1 Upload cancelled Mise en ligne annulée 1 Video published. Vidéo publiée. 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , used: , quota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , used: , quota: ) 1 You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. 1 Video updated. Vidéo mise à jour. 1 replies will be deleted too. réponses seront aussi supprimées. 1 The deletion will be sent to remote instances, so they remove the comment too. La suppression sera envoyée aux instances distantes, de sorte qu'elles suppriment également le commentaire. 1 It is a remote comment, so the deletion will only be effective on your instance. C'est un commentaire distant, la suppression ne sera effectif que sur votre instance. 1 likes / dislikes j'aime / je n'aime pas 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Cette vidéo contient du contenu sensible. Êtes-vous sûr·e de vouloir la regarder ? 1 Mature or explicit content Contenu explicite ou sensible 1 Like the video J'aime cette vidéo. 1 Dislike the video Je n'aime pas cette vidéo. 1 Videos that have the higher number of likes. Vidéos qui ont le plus grand nombre de likes. 1 Trending for the last 24 hours Tendances des dernières 24 heures 1 Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last 24 hours Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières 24 heures. 1 Trending for the last days Tendances pour les dernières journées. 1 Trending videos are those totalizing the greatest number of views during the last days Les vidéos Tendances sont celles qui ont été vues le plus grand nombre de fois dans les dernières journées. 1 Videos from your subscriptions Vidéos issues de vos abonnements 1