Close Itxi 2 Previous Aurrekoa 13 Next Hurrengoa 17 Previous month Aurreko hilabetea 5 Next month Hurrengo hilabetea 27 «« «« 7 First Lehena 5 « « 15 Previous Aurrekoa 13 » » 29 Next Hurrengoa 27 »» »» 36 Last Azkena 34 % % 6 Increment hours Ordu gehiago 9 HH HH 12 Hours Orduak 14 Decrement hours Ordu gutxiago 19 Increment minutes Minutu gehiago 28 MM MM 31 Minutes Minutuak 33 Decrement minutes Minutu gutxiago 38 Increment seconds Segundo gehiago 47 SS SS 50 Seconds Segundoak 52 Decrement seconds Segundo gutxiago 57 PM PM 65 AM AM 66 Cancel Utzi 10 (extensions: , max size: ) (luzapenak: , tamaina maximoa: ) 11 - views - ikustaldi 16 Delete Ezabatu 15 Edit Editatu 1 Truncated preview Moztutako aurrebista 9 Complete preview Aurrebista osoa 13 Get help Jaso laguntza 19 Video quota Bideo-kuota 42 Unlimited ( per day) Unlimited ( eguneko) 14 Ban Debekatu 3 Reason... Arrazoia... 11 A banned user will no longer be able to login. Debekatutako erabiltzaile batek ezin izango du saioa hasi. 17 Ban this user Debekatu erabiltzaile hau 25 Login Hasi saioa 2 Request new verification email. Eskatu baieztatze e-mail berria 12 User Erabiltzailea 13 Username or email address Erabiltzaile-izena edo e-mail helbidea 15 or create an account edo sortu kontu bat 18 or create an account on another instance edo sortu kontu bat beste instantzia batean 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen instantzia honetan, baina beste askotan eman dezakezu izena! 28 Password Pasahitza 12 I forgot my password Pasahitza ahaztu dut 44 Login Hasi saioa 38 Forgot your password Pasahitza ahaztu duzu 57 Email E-mail 8 Email address E-mail helbidea 10 Send me an email to reset my password Bidali e-mail bat nire pasahitza berrezartzeko 75 Reset my password Berrezarri nire pasahitza 2 Confirm password Berretsi pasahitza 19 Confirmed password Berretsitako pasahitza 21 Reset my password Berrezarri nire pasahitza 29 Create an account Sortu kontu bat 3 Username Erabiltzaile izena 8 Example: jane_doe Adibidez: jone_inorrez 16 I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Instantzia honetako <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Baldintzak</a> irakurri ditut eta ados nago 54 Signup Eman izena 88 Features found on this instance Instantzia honetako ezaugarriak 66 results emaitza 5 for bilaketarako 6 No results found Ez da emaitzarik aurkitu 28 subscribers harpidedun 44 - views - ikustaldi 55 Change the language Aldatu hizkuntza 88 My public profile Nire profil publikoa 18 My account Nire kontua 22 My videos Nire bideoak 26 Log out Amaitu saioa 30 Create an account Sortu kontu bat 39 Videos Bideoak 24 Subscriptions Harpidetzak 47 Overview Gainbegirada 52 Trending Joerak 57 Recently added Gehitutako azkenak 62 Local Tokikoa 67 More Gehiago 72 Administration Administrazioa 76 About Honi buruz 25 Toggle dark interface Txandakatu interfaze iluna 94 Search... Bilatu... 2 Upload Igo 9 Sort Ordenatu 6 Published date Argitaratze data 15 Duration Iraupena 24 Display sensitive content Erakutsi eduki hunkigarria 33 Yes Bai 37 No Ez 42 Category Kategoria 164 Licence Lizentzia 173 Language Hizkuntza 182 All of these tags Etiketa guzti hauek 82 One of these tags Etiketa hauetako bat 87 Filter Iragazkia 94 No results. Emaitzarik ez. 17 6 22 Instance Instantzia 12 PeerTube PeerTube 7 About instance instantziari buruz 1 Description Deskripzioa 27 Terms Baldintzak 44 User registration is allowed and Erabiltzaile berriek izena ematea onartzen da eta 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. instantzia honek eskaintzen ditu erabiltzaileen bideoetarako oinarrizko kuota gisa. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. instantzia honek mugagabeko espazioa eskaintzen du bere erabiltzaileen bideoetarako. 31 User registration is currently not allowed. Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 36 About PeerTube PeerTube-ri buruz 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Software libre eta kode irekikoa da, AGPLv3 lizentzia du. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Informazio gehiagorako bisitatu joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P eta pribatutasuna 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko. Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. 20 What are the consequences? Zein dira ondorioak? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake. Praktikan hau zailagoa da:: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko. PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du. Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Web bidezko berdinak ez dira publikoki eskuragarriak web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako (WebTorrent liburutegiarekin), protokoloa BitTorrent klasikotik aldentzen da. Web nabigatzailean zaudenean, zure IP helbidea daraman seinale bat igortzen diozu tracker bati, eta honek ausaz aukeratuko ditu bestelako berdinak informazioa igortzeko. Ikusi dokumentu hau informazio gehiagorako 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria. Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n. YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko. Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar. PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula. PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik. 77 What will be done to mitigate this problem? Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko? 83 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube beta-n dago, eta ahalik eta babes onena ezartzeko gogoa dugu kaleratzen denerako. Bitartean hainbat ideia saiatu nahi ditugu honetarako: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain) 93 Disable P2P from the administration interface P2P desgaitzea administrazio paneletik 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen 95 subscribers harpidedun 24 Video channels Bideo kanalak 31 Stats Estatistikak 16 Joined (e)an elkartuta 10 subscribers harpidedun 14 See this video channel Ikusi bideo kanal hau 4 Name Izena 12 Short description Deskripzio laburra 22 Default client route Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea 55 Videos Overview Bideoen gainbegirada 58 Videos Trending Joera diren bideoak 59 Videos Recently Added Azkenaldian gehitutako bidoeak 60 Local videos Tokiko bideoak 61 Policy on videos containing sensitive content Eduki hunkigarria duten bideoen politika 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. <strong>Ez zerrendatu</strong> edo <strong>Lausotu irudiak</strong> aukerekin, bideoa ikusteko berrespena eskatuko da. 6 Do not list Ez zerrendatu 11 Blur thumbnails Lausotu irudiak 12 Display Bistaratu 13 Signup enabled Izena ematea gaituta 92 Signup requires email verification Izena emateko e-mail helbidea baieztatu behar da 97 Signup limit Izena emateko muga 101 Import Inportatu 42 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta 120 Administrator Administratzailea 123 Admin email Administratzailearen e-maila 126 Users Erabiltzaileak 136 User default video quota Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota 139 User default daily upload limit Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga 153 Basic configuration Oinarrizko konfigurazioa 5 Twitter Twitter 170 Your Twitter username Zure Twitter erabiltzaile-izena 173 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du. 176 Instance whitelisted by Twitter Twitter-ek onartutako instantzia 189 Services Zerbitzuak 168 Transcoding Transkodeketa 200 Transcoding enabled Transkodeketa gaituta 204 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko! 205 Transcoding threads Transkodetze hariak 211 Resolution enabled bereizmena gaituta 227 Cache Cachea 233 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde. 238 Previews cache size Aurrebisten cachearen tamaina 243 Video captions cache size Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina 254 Customizations Pertsonalizazioak 264 JavaScript JavaScript 267 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> IdatziJavaScript kodea zuzenean.<br />Adibidez: <pre>console.log('nire instantzia zoragarria da');</pre> 270 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidez:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Idatzi aurretik <em>#custom-css</em> estiloak gainidazteko. Adibidez: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 286 Advanced configuration Konfigurazio aurreratua 197 Update configuration Eguneratu konfigurazioa 314 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz. 315 Users Erabiltzaileak 3 Manage follows Kudeatu jarraipenak 7 Moderation Moderazioa 11 Jobs Lanak 15 Configuration Konfigurazioa 19 1 host (without "http://") per line Ostalari 1 lerroko ("http://" gabe) 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Badirudi ez zaudela HTTPS zerbitzari batean. Zure web zerbitzaria TLS aktibatuta izan behar du zerbitzariak jarraitu ahal izateko. 17 Add following Gehitu jarraipena 21 ID ID-a 18 Score Puntuazioa 17 Host Ostalaria 19 State Egoera 10 Created (e)an sortuta 11 Manage follows Kudeatu jarraipenak 2 Following Jarraitzen 5 Follow Jarraitu 7 Followers Jarraitzaileak 9 Jobs list Lanen zerrenda 2 Type Mota 19 Processed on Prozesatze data 22 Finished on Bukatze data 23 Create user Sortu erabiltzailea 6 Edit user Editatu erabiltzailea 2 john aitor 10 mail@example.com posta@adibidea.eus 21 Role Rola 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transkodetzea gaituta dago zerbitzarian. Bideo-kuotak hau hartzen du kontuan: original video. Gehienez, erabiltzaile honek erabili dezakeena ~: . 65 Daily video quota Eguneko bideo kuota 72 Users list Erabiltzaileen zerrenda 2 Username Erabiltzaile-izena 40 Go to the account page Joan kontuaren orrira 133 Ban reason: Debekatzeko arrazoia: 82 Moderation comment Moderazio iruzkina 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Iruzkin hau zuk eta beste moderatzaileek besterik ezin duzue ikusi. 17 Update this comment Eguneratu iruzkin hau 25 Reporter Salatzailea 8 Video Bideoa 14 State State 11 Go to the account Joan kontura 27 Go to the video Joan bideora 33 Actions Ekintzak 33 Reason: Arrazoia: 53 Moderation comment: Moderazio iruzkina: 57 Video name Bideoaren izena 8 Sensitive Hunkigarria 9 Date Data 10 Blacklist reason: Zerrenda beltzean sartzeko arrazoia: 41 Moderation Moderazioa 2 Video abuses Bideo gehiegikeriak 5 Blacklisted videos Zerrenda beltzeko bideoak 7 My settings Nire ezarpenak 3 My library Nire liburutegia 7 My channels Nire kanalak 12 My videos Nire bideoak 14 My subscriptions Nire harpidetzak 16 My imports Nire inportazioak 18 Ownership changes Jabetza aldaketak 33 Video quota: Bideo-kuota: 4 Profile Profila 8 Video settings Bideo ezarpenak 15 Danger zone Eremu arriskutsua 18 Change ownership Aldatu jabetza 46 Select the next owner Hautatu hurrengo jabea 9 Cancel Utzi 35 Submit Bidali 24 - views - ikustaldi 19 Blacklisted Zerrenda beltzean 22 Cancel Utzi 30 Create another video channel Sortu beste bideo kanal bat 4 Go to the channel Joan kanalera 10 Create a video channel Sortu bideo kanala 6 Example: my_channel Adibidea: nire_kanala 15 Display name Pantaila-izena 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). <br /><br /> Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da. 52 Target Helburua 8 Created by (e)k sortuta 17 Go the owner account page Joan jabearen kontuaren orrira 16 Accept ownership Onartu jabetza 3 Select the target channel Hautatu kanal helburua 9 Initiator Haslea 13 Created sortua 15 Status Egoera 19 Action Ekintza 20 39 Refuse Errefusatu 47 Change password Aldatu pasahitza 30 New password Pasahitz berria 15 Confirm new password Berretsi pasahitz berria 23 Default policy on videos containing sensitive content Eduki hunkigarria duten bioetarako lehenetsitako politika 3 Automatically plays video Automatikoki abiatzen du bideoa 25 Save Gorde 28 Update my profile Eguneratu nire profila 27 subscribers harpidedun 10 Change the avatar Aldatu abatarra 15 (extensions: , max size: ) (extensions: , max size: ) 18 Delete your account Ezabatu zure kontua 4 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 Verify account email confirmation Egiaztatu kontuaren e-mail berrespena 2 Your email has been verified and you may now login. Redirecting... Zure e-mail helbidea egiaztatu da eta saioa hasi dezakezu. Berbideratzen... 6 An error occurred. Errore bat gertatu da 11 Request email for account verification Eskatu e-mail helbidea kontua egiaztatzeko 2 Send verification email Bidali e-mail egiaztaketa 17 This instance does not require email verification. Instantzia honek ez du e-mail egiaztaketa eskatzen 20 Support this channel Babestu kanal hau 9 Created (e)an sortuta 17 URL URL-a 17 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>youtube-dl aplikazioak onartutako</a> edozein URL inportatu dezakezu edo MP4 fitxategi gordin batera daraman URL bat. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat. 9 Channel Kanala 39 Privacy Pribatutasuna 159 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Zorionak, helbideko bideoa inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke jada. 40 Update Eguneratu 92 Select the file to upload Hautatu igo beharreko bideoa 6 Publish will be available when upload is finished Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri 48 Publish Argitaratu 55 Select the torrent to import Hautatu torrenta inportatzeko 6 Paste magnet URI Itsatsi magnet URLa 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. mp4 fitxategi batera daraman edozein torrent fitxategi inportatu dezakezu. Zuk egiaztatu behar duzu edukia banatzeko eskubidea duzula, egin ezean arazoak sor ditzakezu bai zuretzat bai zure instantziarentzat. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Zorionak, bideoa BitTorrent bidez inportatuko da! Bideoaren informazioa gehitzen hasi zaitezke. 48 Import Inportatu 3 Upload Igo 4 Upload a file Igo fitxategi bat 10 Import with URL Inportatu URLa erabilita 17 Import with torrent Inportatu torrenta erabilita 24 Add caption Gehitu azpitituluak 5 Select the caption file Hautatu azpitituluen fitxategia 24 This will replace an existing caption! Honek dauden azpitituluak ordezkatuko ditu! 29 Add this caption Gehitu azpititulu hau 40 Title Izenburua 9 Tags Etiketak 191 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. Etiketak erabiltzea dago gomendio esanguratsuak proposatzeko.</br> Sakatu Enter etiketa berria gehitzeko. 18 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira. 28 Schedule publication () Programatutako argitaratzea () 105 This video contains mature or explicit content Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen. 120 Enable video comments Gaitu bideoaren iruzkinak 125 Wait transcoding before publishing the video Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. 131 Basic info Oinarrizko informazioa 4 Add another caption Gehitu beste azpititulu bat 146 See the subtitle file Ikusi azpitituluen fitxategia 155 Cancel create Ezeztatu sorkuntza 169 Cancel deletion Ezeztatu ezabaketa 177 Captions Azpitituluak 139 Upload thumbnail Igo irudia 195 Upload preview Igo aurrebista 202 Support Babestu 69 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). 209 Advanced settings Ezarpen aurreratuak 190 Update Eguneratu 2 Download video Deskargatu bideoa 3 Direct download Deskarga zuzena 27 Torrent (.torrent file) Torrent (.torrent fitxategia) 32 Torrent (magnet link) Torrent (magnet esteka) 37 Cancel Utzi 47 Download Deskargatu 84 Report video Salatu bideoa 3 Cancel Utzi 19 Share Partekatu 74 QR-Code QR-kodea 29 Embed Txertatu 34 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). URLa ez da segurua (ez da HTTPS), beraz txertatuako bideoa ez da ikusiko HTTPS webguneetan (web nabigatzaileek segurtasun gabeko HTTP eskariak blokeatzen dituzte HTTPS webguneetan). 45 Close Itxi 51 Blacklist video Sartu bideoa zerrenda beltzean 3 The video is being imported, it will be available when the import is finished. Bideoa inportatzen ari da, inportazioa bukatzean eskuragarri egongo da. 11 The video is being transcoded, it may not work properly. Bideoa transkodetzen ari da, oraindik ez funtzionatzea izan daiteke. 15 This video will be published on . Bideo hau (e)n argitaratuko da. 19 This video is blacklisted. Bideo hau zerrenda beltzean dago. 24 Published - views Argitaratua - views 37 Published - views Argitaratua - views 46 Like this video Atsegin bideo hau 57 Dislike this video Utzi bideoa hau atsegiteari 64 Download the video Deskargatu bideoa 83 Report Salatu 88 Report this video Salatu bideo hau 87 Update this video Eguneratu bideo hau 91 Blacklist Zerrenda beltza 96 Blacklist this video Sartu zerrenda beltzean bideo hau 95 Unblacklist Atera zerrenda beltzetik 100 Unblacklist this video Atera bideo hau zerrenda beltzetik 99 Delete this video Ezabatu bideo hau 103 Go the channel page Joan kanalaren orrira 123 By Nork 134 Show more Erakutsi gehiago 146 Show less Erakutsi gutxiago 152 Friendly Reminder: Oroigarria: 208 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. bideo hau partekatzeko erabilitako sistema dela eta zure sistemaren datu tekniko batzuk berdinei bidaliko da (IP helbide publikoa esaterako). 209 More information Informazio gehiago 212 Get more information Lortu informazio gehiago 212 OK Ados 215 Other videos Beste bideoak 2 Comments Iruzkinak 3 No comments. Iruzkinik ez. 17 View all replies Ikusi erantzun 54 Comments are disabled. Iruzkinak desgaituta daude. 63 Add comment... Gehitu iruzkina... 6 Post comment Bidali iruzkina 20 Highlighted comment Nabarmendutako iruzkina 5 Reply Erantzun 14 Error getting about from server Errorea informazioa zerbitzaritik jasotzean 1 No description Deskripziorik ez 1 Published videos Argitaratutako bideoak 1 Published videos Arbitaratutako bideo 1 Error Errorea 1 Success Arrakasta 1 Configuration updated. Konfigurazioa eguneratuta. 1 Unlimited Mugagabea 1 is not valid baliogabea da 1 You need to specify hosts to follow. Jarraitu beharreko ostalariak zehaztu behar dituzu. 1 Hosts need to be unique. Ostalariak ezin dira errepikatu. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Berresten baduzu, jarraitzeko eskari bat bidaliko duzu hona: - 1 Follow new server(s) Jarraitu zerbitzari berria(k) 1 Follow request(s) sent! Jarraitzeko eskaria(k) bidalita! 1 Do you really want to unfollow ? Ziur jarraitzeari utzi nahi diozula? 1 Unfollow Utzi jarraitzeari 1 You are not following anymore. Ez duzu jada jarraitzen. 1 Comment updated. Iruzkina eguneratua. 1 Update moderation comment Eguneratu moderazio iruzkina 1 Mark as accepted Markatu onartutako gisa 1 Mark as rejected Markatu errefusatutako gisa 1 Do you really want to delete this abuse? Ziur zaude gehiegikeria hau ezabatu nahi duzula? 1 Abuse deleted. Gehiegikeria ezabatu da. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Ziur zaude bideo hau zerrenda beltzetik atera nahi duzula? Berriro bideon zerrendan eskuragarri egongo da. 1 Video removed from the blacklist. bideoa zerrenda beltzetik atera da. 1 User created. erabiltzailea sortuta. 1 User updated. erabiltzailea eguneratuta. 1 Update user Eguneratu erabiltzailea 1 Unban Kendu debekua 1 You cannot ban root. Ezin duzu root debekatu 1 You cannot delete root. Ezin duzu erroa ezabatu. 1 Ownership accepted Jabetza onartuta 1 Password updated. Pasahitza eguneratuta. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Ziur kontua ezabatu nahi duzula? Honek zure datu guztiak ezabatuko ditu, kanalak, bideoak eta abar barne. 1 Type your username to confirm Idatzi zure erabiltzaile izena berresteko 1 Delete my account Ezabatu nire kontua 1 Your account is deleted. Zure kontua ezabatu da. 1 Profile updated. Profila eguneratuta. 1 Avatar changed. Abatarra aldatuta. 1 Information updated. Informazioa eguneratuta 1 Video channel created. bideo kanala sortuta. 1 Create Sortu 1 Video channel updated. bideo kanala eguneratuta. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Ziur ezabatu nahi duzula? Kanalera igotako bideo guztiak ezabatuko dira ere. 1 Please type the name of the video channel to confirm Idatzi bideo kanalaren izena berresteko 1 Video channel deleted. bideo kanala ezabatuta. 1 Do you really want to delete videos? Ziur bideo ezabatu nahi dituzula? 1 videos deleted. bideo ezabatuta. 1 Do you really want to delete ? Ziur ezabatu nahi duzula? 1 Video deleted. bideoa ezabatuta. 1 Published Argitaratuta 1 Publication scheduled on Argitaratzeko programatutako data 1 Waiting transcoding Transkodetzearen zain 1 To transcode Transkodetzeko 1 To import Inportatzeko 1 Ownership change request sent. Jabetza aldatzeko eskaria bidalita. 1 Channels Kanalak 1 Video imports Bideo inportazioak 1 An email with verification link will be sent to . Egiaztaketa esteka duen e-mail bat bidali da helbidera. 1 Unable to find user id or verification string. Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ezin dira OAuth bezeroaren kredentzialak eskuratu: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Baieztatu ongi konfiguratu duzula PeerTube (config/ direktorioa), bereziki "webserver" atala. 1 You need to reconnect. Berriro konektatu behar duzu. 1 Confirm Berretsi 1 Incorrect username or password. Erabiltzaile-izen edo pasahitz okerra. 1 You account is blocked. Zure kontua blokeatuta dago. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . APasahitza berrezartzeko argibideak dituen e-mail bat bidaliko da helbidera. 1 Your password has been successfully reset! Zure pasahitza ongi berrezarri da! 1 Today Gaur 1 Last 7 days Azken 7 egunak 1 Last 30 days Azken 30 egunak 1 Last 365 days Azken 365 egunak 1 Short (< 4 min) Laburra (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Luzea (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Ertaina (4-10 min) 1 Relevance Egokitasuna 1 Publish date Argitaratze data 1 Views Ikustaldiak 1 Search Bilatu 1 Instance name is required. Instantziaren izena behar da. 1 Short description should not be longer than 250 characters. Deskripzio laburra ez litzateke 250 karaktere baino luzeagoa izan behar. 1 Twitter username is required. Twitter erabiltzaile-izena behar da. 1 Previews cache size is required. Aurrebisten cachearen tamaina behar da. 1 Previews cache size must be greater than 1. Aurrebisten cachea 1 baino gehiago izan behar da. 1 Previews cache size must be a number. Aurrebisten cachearen tamaina zenbaki bat izan behar da. 1 Captions cache size is required. Azpitituluen cachearen tamaina beharrezkoa da. 1 Captions cache size must be greater than 1. Azpitituluen cachearen tamaina 1 baino handiagoa izan behar da. 1 Captions cache size must be a number. Azpitituluen cachearen tamaina zenbaki bat izan behar da. 1 Signup limit is required. Izen-emate muga bat behar da. 1 Signup limit must be greater than 1. Izen-emate muga 1 baino gehiago izan behar da. 1 Signup limit must be a number. Izen-emate muga zenbaki bat izan behar da. 1 Admin email is required. Administratzailearen e-mail helbidea behar da. 1 Admin email must be valid. Administratzailearen e-mail helbidea baliozkoa izan behar da. 1 Transcoding threads is required. Transkodetze hari kopurua behar da. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. Transkodeketa hariak 0 edo gehiago izan behar dira. 1 Username is required. Erabiltzaile izena beha da. 1 Password is required. Pasahitza behar da. 1 Confirmation of the password is required. Pasahitza berrestea beharrezkoa da. 1 Username must be at least 3 characters long. Erabiltzaile-izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu. 1 Username cannot be more than 20 characters long. Erabiltzaile-izenak ezin ditu 20 karaktere baino gehiago izan. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. Erabiltzaile-izena minuskulaz dauden karaktere alfanumerikoak besterik ezin ditu izan. 1 Email is required. E-maila behar da. 1 Email must be valid. E-maila baliozkoa izan behar da. 1 Password must be at least 6 characters long. Pasahitza gutxienez 6 karaktere luze izan behar da. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Pasahitza ezin da 255 karaktere baino luzeagoa izan. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Pasahitz berria eta berretsitako pasahitza ez datoz bat. 1 Video quota is required. Bideo-kuota behar da. 1 Quota must be greater than -1. Kuota -1 baino gehiago izan behar da. 1 Daily upload limit is required. Eguneko igoera muga derrigorrezkoa da 1 Daily upload limit must be greater than -1. Eguneko igoera muga -1 baino gehiago izan behar da. 1 User role is required. Erabiltzailearen rola behar da. 1 Display name is required. Pantaila-izena behar da. 1 Display name must be at least 3 characters long. Pantaila-izena gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Pantaila-izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Description must be at least 3 characters long. Deskripzioa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Description cannot be more than 250 characters long. Deskripzioa ezin da 250 karaktere baino luzeagoa izan. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Instantziaren baldintzak onartu behar dituzu bertan izena emateko. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. Debekatzeko arrazoia 3 karaktere baino luzeagoa izan behar da. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. Debekatzeko arrazoia ezin da 250 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Report reason is required. Salatzeko arrazoia behar da. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Salatzeko arrazoia gutxienez 2 karaktere luze izan behar da. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. Salatzeko arrazoia ezin da 300 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Moderation comment is required. Moderazio iruzkina derrigorrezkoa da. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. Moderazio iruzkina gutxienez 2 karakterekoa izan behar da. 1 Moderation comment cannot be more than 300 characters long. Moderazio iruzkina ezin da 300 karaktere baino luzeagoa izan. 1 The channel is required. Kanala derrigorrezkoa da. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. Zerrenda beltzean sartzeko arrazoia gutxienez 2 karakterekoa izan behar da. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. Zerrenda beltzean sartzeko arrazoia ezin da 300 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video caption language is required. Bideoen azpitituluen hizkuntza beharrezkoa da. 1 Video caption file is required. Bideoaren azpitituluen fitxategia beharrezkoa da. 1 The username is required. Erabiltzaile-izena derrigorrezkoa da. 1 Name is required. Izena derrigorrezkoa da. 1 Name must be at least 3 characters long. Izena gutxienez 3 karakterekoa izan behar da 1 Name cannot be more than 20 characters long. Izena ezin da20 karaktere baino luzeagoa izan 1 Name should be only lowercase alphanumeric characters. Izenak karaktere alfanumerikoak minuskulan besterik ezin ditu izan. 1 Description cannot be more than 500 characters long. Deskripzioa ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Support text must be at least 3 characters long. Babes testua gutxienez 3 karaktere luze izan behar da 1 Support text cannot be more than 500 characters long. Babes testua ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Comment is required. Iruzkina behar da. 1 Comment must be at least 2 characters long. Iruzkina gutxienez 2 karaktere luze izan behar da. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Iruzkina ezin da 3000 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video name is required. Bideoaren izena behar da. 1 Video name must be at least 3 characters long. Bideoaren izena gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Bideoaren izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video privacy is required. Bideoaren pribatutasuna behar da 1 Video channel is required. Bideo kanala behar da. 1 Video description must be at least 3 characters long. Bideoaren deskripzioa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. Bideoaren deskripzioa ezin da 1000 karaktere baino luzeagoa izan. 1 A tag should be more than 2 characters long. Etiketa bakoitza 2 karaktere baino luzeagoa izan beharko litzateke. 1 A tag should be less than 30 characters long. Etiketa bakoitza 30 karaktere baino laburragoa izan beharko litzateke. 1 Video support must be at least 3 characters long. Bideo babesa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video support cannot be more than 500 characters long. Bideo babesa ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 A date is required to schedule video update. Data bat behar da bideoaren eguneraketa programatzeko. 1 This file is too large. Fitxategi hau handiegia da. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Gorde gabeko datu guztiak galduko dira, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Warning Abisua 1 Sunday Igandea 1 Monday Astelehena 1 Tuesday Asteartea 1 Wednesday Asteazkena 1 Thursday Osteguna 1 Friday Ostirala 1 Saturday Larunbata 1 Sun Ig 1 Mon Al 1 Tue Ar 1 Wed Az 1 Thu Og 1 Fri Or 1 Sat La 1 Su Ig 1 Mo Al 1 Tu Ar 1 We Az 1 Th Og 1 Fr Or 1 Sa La 1 January Urtarrila 1 February Otsaila 1 March Martxoa 1 April Apirila 1 May Maiatza 1 June Ekaina 1 July Uztaila 1 August Abuztua 1 September Iraila 1 October Urria 1 November Azaroa 1 December Abendua 1 Jan Urt 1 Feb Ots 1 Mar Mar 1 Apr Api 1 Jun Eka 1 Jul Uzt 1 Aug Abu 1 Sep Ira 1 Oct Urr 1 Nov Aza 1 Dec Abe 1 Clear Garbitu 1 yy-mm-dd yy-mm-dd 1 Transcode your videos in multiple resolutions Transkodetu zure bideoak hainbat erresoluzioetan 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) HTTP inportazioa (YouTube, Vimeo, URL zuzena...) 1 Torrent import Torrent inportazioa 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos HD osoko bideoen 1 of HD videos HD bideoen 1 of average quality videos Bataz besteko kalitatezko bideoen 1 years ago duela urte 1 months ago duela hilabete 1 month ago duela hilabete 1 weeks ago duela aste 1 week ago duela aste 1 days ago duela egun 1 day ago duela egun 1 hours ago duela ordu 1 hour ago duela ordu 1 min ago duela minutu 1 sec ago duela segundo 1 Markdown compatible that supports: Markdown bateragarria, hau onartzen du: 1 Emphasis Enfasia 1 Links Estekak 1 New lines Lerro jauziak 1 Lists Zerrendak 1 Images Irudiak 1 User banned. erabiltzailea debekatuta. 1 Do you really want to unban ? Ziur zaude erabiltzaileari debekua kendu nahi diozula? 1 User unbanned. erabiltzaileari debekua kendu zaio. 1 User deleted. erabiltzailea ezabatuta. 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Eskaria luzeegia da zerbitzariarentzat. Jarri zure administratzailearekin kontaktuan muga handitu nahi baduzu. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Saiakera gehiegi, saiatu berriro geroago, minutu igarotakoan. 1 Too many attempts, please try again later. Saiakera gehiegi, saiatu berriro geroago. 1 Server error. Please retry later. Zerbitzariaren errorea, Saiatu berriro geroago. 1 Subscribed Harpidetuta 1 Subscribed to (e)ra harpidetuta 1 Unsubscribed Harpidetza kenduta 1 Unsubscribed from (e)ko harpidetza kenduta 1 Only I can see this video Bakarrik nik ikusi dezaket bideo hau 1 Only people with the private link can see this video Esteka pribatua duen jendeak besterik ezin du bideoa ikusi 1 Anyone can see this video Edonork ikusi dezake bideo hau 1 Welcome Ongi etorri 1 Please check your email to verify your account and complete signup. Egiaztatu mesedez zure e-maila zure kontua egiaztatzeko eta erregistroa burutzeko. 1 Registration for complete. erabiltzailearen izen-ematea burututa. 1 Video to import updated. Inportatzeko bideoa eguneratuta. 1 Your video was uploaded to your account and is private. Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Baina dagozkion datuak (etiketak, deskripzioa...) galduko dira, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Zur bideoa ez da igo oraindik, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Info Informazioa 1 Upload cancelled Igoera ezeztatuta 1 We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB Sentitzen dugu, PeerTubek ezin du 8GB baino gehiagoko bideorik kudeatu 1 Video published. Bideoa argitaratuta. 1 Video updated. Bideoa igota. 1 replies will be deleted too. erantzun ezabatuko dira ere. 1 Video blacklisted. Bideoa zerrenda beltzean 1 Copied Kopiatuta 1 Video reported. Bideoa salatuta. 1 Start at Hasi hemen: 1 Do you really want to delete this video? Ziur bideo hau ezabatu nahi duzula? 1 likes / dislikes atsegite / ez-atsegite 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du. Ziur ikusi nahi duzula? 1 Mature or explicit content Helduentzako edo hunkigarria den edukia 1 Videos from your subscriptions Zure harpidetzetako bideoak 1