Cancel Utzi 40 - views - ikustaldi 12 Edit Editatu 3 Truncated preview Moztutako aurrebista 9 Complete preview Aurrebista osoa 10 Get help Jaso laguntza 17 Login Hasi saioa 2 User Erabiltzailea 11 Username or email address Erabiltzaile-izena edo e-mail helbidea 13 or create an account edo sortu kontu bat 16 or create an account on another instance edo sortu kontu bat beste instantzia batean 20 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen instantzia honetan, baina beste askotan eman dezakezu izena! 26 Password Pasahitza 28 I forgot my password Pasahitza ahaztu dut 42 Forgot your password Pasahitza ahaztu duzu 59 Email E-mail 17 Email address E-mail helbidea 66 Send me an email to reset my password Bidali e-mail bat nire pasahitza berrezartzeko 77 Reset my password Berrezarri nire pasahitza 2 Confirm password Berretsi pasahitza 19 Confirmed password Berretsitako pasahitza 21 Reset my password Berrezarri nire pasahitza 29 Create an account Sortu kontu bat 3 Initial video quota: Hasierako bideo-kuota: 8 Unlimited Mugagabea 16 Username Erabiltzaile izena 8 Signup Eman izena 86 Change the language Aldatu hizkuntza 76 My public profile Nire profil publikoa 19 My account Nire kontua 23 Log out Amaitu saioa 27 Login Hasi saioa 36 Create an account Sortu kontu bat 37 Videos Bideoak 21 Trending Joerak 45 Recently added Gehitutako azkenak 50 Local Tokikoa 55 Administration Administrazioa 64 About Honi buruz 23 Search... Bilatu... 2 Upload Igo 9 No results. Emaitzarik ez. 7 Instance Instantzia 7 PeerTube PeerTube 7 About instance instantziari buruz 1 Description Deskripzioa 23 Terms Baldintzak 43 User registration is allowed and Erabiltzaile berriek izena ematea onartzen da eta 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. instantzia honek eskaintzen ditu erabiltzaileen bideoetarako oinarrizko kuota gisa. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. instantzia honek mugagabeko espazioa eskaintzen du bere erabiltzaileen bideoetarako. 31 User registration is currently not allowed. Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. 36 About PeerTube PeerTube-ri buruz 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Software libre eta kode irekikoa da, AGPLv3 lizentzia du. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Informazio gehiagorako bisitatu joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P eta pribatutasuna 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko. Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. 20 What are the consequences? Zein dira ondorioak? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake. Praktikan hau zailagoa da:: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko. PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du. Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke 51 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Web bitarteko berdinak ez ditu tracker-ak bidaltzen zuzenean, web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako, protokoloa BitTorrent klasikotik apur bat aldentzen da. Web nabigatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea barne hartzen duen seinale bidaltzen diozu tracker-ari eta ausaz aukeratuko ditu beste berin batzuk IP helbidea hara bidaltzeko. Irakurri dokumentu hau informazio gehiagorako 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria. Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak. 62 How does PeerTube compares to YouTube? Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n. YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko. Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar. PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula. PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik. 77 What will be done to mitigate this problem? Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko? 83 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube beta-n dago, eta ahalik eta babes onena ezartzeko gogoa dugu kaleratzen denerako. Bitartean hainbat ideia saiatu nahi ditugu honetarako: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain) 93 Disable P2P from the administration interface P2P desgaitzea administrazio paneletik 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen 95 subscribers harpidedun 12 Video channels Bideo kanalak 19 Stats Estatistikak 16 Joined (e)an elkartuta 10 subscribers harpidedun 11 See this video channel Ikusi bideo kanal hau 4 Name Izena 9 Short description Deskripzio laburra 21 Default client route Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea 54 Videos Trending Joera diren bideoak 57 Videos Recently Added Azkenaldian gehitutako bidoeak 58 Local videos Tokiko bideoak 59 Policy on videos containing sensitive content Eduki hunkigarria duten bideoen politika 68 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. <strong>Ez zerrendatu</strong> edo <strong>Lausotu irudiak</strong> aukerekin, bideoa ikusteko berrespena eskatuko da. 6 Do not list Ez zerrendatu 11 Blur thumbnails Lausotu irudiak 12 Display Bistaratu 13 Signup enabled Izena ematea gaituta 92 Signup limit Izena emateko muga 96 Administrator Administratzailea 106 Admin email Administratzailearen e-maila 109 Users Erabiltzaileak 119 User default video quota Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota 122 Basic configuration Oinarrizko konfigurazioa 5 Twitter Twitter 138 Your Twitter username Zure Twitter erabiltzaile-izena 141 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du. 144 Instance whitelisted by Twitter Twitter-ek onartutako instantzia 159 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Twitter-ek zure instantzia onartzen badu, bideo erreproduzigailu bat txertatuko da Twitter jarioan PeerTube bideo bat partekatzen denean.<br/> Zure instantzia onartuta ez badago, zure PeerTube instantziara daraman irudi bat duen txartel bat estekatuko da.<br/><br/> Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL batekin (https://adibidea.eus/videos/watch/denadelakoa) <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> helbidean zure instantzia onartuta dagoen ikusteko. 162 Services Zerbitzuak 136 Transcoding Transkodeketa 172 Transcoding enabled Transkodeketa gaituta 178 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko! 180 Transcoding threads Transkodetze hariak 186 Resolution enabled bereizmena gaituta 205 Cache Cachea 209 Previews cache size Aurrebisten cachearen tamaina 212 Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. Aurrebistak ez daude federatuta. Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde. 215 Customizations Pertsonalizazioak 227 JavaScript JavaScript 230 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> IdatziJavaScript kodea zuzenean.<br />Adibidez: <pre>console.log('nire instantzia zoragarria da');</pre> 233 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidez:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Jarri aurretik <em>#custom-css</em> estiloak gainidazteko. Adibidez: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 249 Advanced configuration Konfigurazio aurreratua 170 Update configuration Eguneratu konfigurazioa 276 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz. 277 Users Erabiltzaileak 3 Manage follows Kudeatu jarraipenak 7 Video abuses Bideo gehiegikeriak 11 Video blacklist Bideoen zerrenda beltza 15 Jobs Lanak 19 Configuration Konfigurazioa 23 1 host (without "http://") per line Ostalari 1 lerroko ("http://" gabe) 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Badirudi ez zaudela HTTPS zerbitzari batean. Zure web zerbitzaria TLS aktibatuta izan behar du zerbitzariak jarraitu ahal izateko. 17 Add following Gehitu jarraipena 21 ID ID-a 18 Score Puntuazioa 8 Host Ostalaria 8 State Egoera 20 Created (e)an sortuta 16 Manage follows Kudeatu jarraipenak 2 Jobs list Lanen zerrenda 2 Type Mota 19 Updated Eguneratuta 22 Create user Sortu erabiltzailea 6 Edit user Editatu erabiltzailea 2 john aitor 10 mail@example.com posta@adibidea.eus 21 Role Rola 19 Video quota Bideo-kuota 18 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transkodetzea gaituta dago zerbitzarian. Bideo-kuotak hau hartzen du kontuan: original video. Gehienez, erabiltzaile honek erabili dezakeena ~: . 65 Users list Erabiltzaileen zerrenda 2 Username Erabiltzaile-izena 16 Video abuses list Bideo gehiegikerien zerrenda 2 Reason Arrazoia 11 Reporter Salatzailea 12 Video Bideoa 14 Go to the account Joan kontura 22 Go to the video Joan bideora 28 Blacklisted videos Zerrenda beltzeko bideoak 2 Name Izena 11 Views Ikustaldiak 13 NSFW Lanerako desegokia 14 UUID UUID 15 Unblacklist Atera zerrenda beltzetik 30 My settings Nire ezarpenak 3 My video channels Nire bideo kanalak 5 My videos Nire bideoak 7 subscribers harpidedun 9 Change your avatar Aldatu zure abatarra 14 (extensions: , max size: ) (extensions: , max size: ) 17 Video quota: Bideo-kuota: 20 Profile Profila 24 Video settings Bideo ezarpenak 31 - views - ikustaldi 20 Delete Ezabatu 15 Create another video channel Sortu beste bideo kanal bat 4 Go to the channel Joan kanalera 15 Create a video channel Sortu bideo kanala 1 Update Eguneratu 2 Display name Pantaila-izena 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). <br /><br /> Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da. 32 Change password Aldatu pasahitza 19 New password Pasahitz berria 7 Confirm new password Berretsi pasahitz berria 15 Default policy on videos containing sensitive content Eduki hunkigarria duten bioetarako lehenetsitako politika 3 Automatically plays video Automatikoki abiatzen du bideoa 24 Save Gorde 27 Update my profile Eguneratu nire profila 27 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 Created by (e)k sortuta 14 Go the owner account page Joan jabearen kontuaren orrira 13 Support this channel Babestu kanal hau 9 Created (e)an sortuta 17 Upload your video Igo zure bideoa 3 Upload Igo 4 Select the file to upload Hautatu igo beharreko bideoa 12 Channel Kanala 35 Privacy Pribatutasuna 86 Publish will be available when upload is finished Argitaratzea behin igoera bukatzean egongo da erabilgarri 53 Publish Argitaratu 60 Title Izenburua 7 Tags Etiketak 15 (press Enter to add) (sakatu Enter gehitzeko) 15 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira. 24 Category Kategoria 44 Licence Lizentzia 58 Language Hizkuntza 72 Schedule publication () Programatutako argitaratzea () 101 This video contains mature or explicit content Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du 116 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen. 119 Enable video comments Gaitu bideoaren iruzkinak 126 Wait transcoding before publishing the video Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik 132 If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. 135 Basic info Oinarrizko informazioa 4 Upload thumbnail Igo irudia 146 Upload preview Igo aurrebista 153 Support Babestu 59 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). 160 Advanced settings Ezarpen aurreratuak 142 (extensions: , max size: ) (extensions: , gehieneko tamaina: ) 11 Update Eguneratu 2 Update Eguneratu 93 Download video Deskargatu bideoa 7 Torrent Torrent 20 Direct download Deskarga zuzena 25 Torrent (magnet) Torrent (magnet) 30 Download Deskargatu 75 Report video Salatu bideoa 7 Reason... Arrazoia... 14 Cancel Utzi 22 Submit Bidali 27 Share Partekatu 64 URL URL-a 12 Embed Txertatu 24 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). URL-a ez da segurua (ez da HTTPS), beraz txertatutako bideoa ez da HTTPS webguneetan ibiliko (web nabigatzaileek seguruak ez diren HTTP eskariak blokeatzen dituzte HTTPS webguneetan). 35 The video is being transcoded, it may not work properly. Bideoa transkodetzen ari da, oraindik ez funtzionatzea izan daiteke. 6 This video will be published on Bideoa data eta ordu honetan argitaratuko da: 10 - views - ikustaldi 21 Go the channel page Joan kanalaren orrira 26 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. Kontu honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko Instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu eta handik harpidetu. PeerTube erabiltzaile gisa harpidetzeko aukera garapenean dago oraindik: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. 30 By Egilea 35 Go to the account page Joan kontuaren orrira 34 Like this video Atsegin bideo hau 47 Dislike this video Utzi bideoa hau atsegiteari 54 Download the video Deskargatu bideoa 74 Report Salatu 81 Report this video Salatu bideo hau 80 Blacklist Zerrenda beltza 87 Blacklist this video Sartu zerrenda beltzean bideo hau 86 Update this video Eguneratu bideo hau 92 Delete this video Ezabatu bideo hau 98 Show more Erakutsi gehiago 118 Show less Erakutsi gutxiago 124 Privacy Pribatutasuna 131 Category Kategoria 140 Licence Lizentzia 149 Language Hizkuntza 158 Tags Etiketak 167 Other videos Beste bideo batzuk 181 Friendly Reminder: Oroigarria: 193 The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. Bideo honek darabilen partekatze sistema zure sistemako informazio teknikoa (IP helbide publikoa esaterako) edonork ikusi dezakeela esan nahi du. 195 More information Informazio gehiago 198 Get more information Lortu informazio gehiago 198 OK Ados 201 Comments Iruzkinak 3 You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. Bideo hau zure PeerTube kontuarekin federatzen den zure instantziaren orrian egin dezakezu iruzkina, edo ActivityPub onartzen duen fedibertsoko edozein instantzian. Adibidez Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu bideoa aurkitzeko. Iruzkinak zuzenean egitek aukera garapenean dago: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. 8 No comments. Iruzkinik ez. 19 View all replies Ikusi erantzun 56 Comments are disabled. Iruzkinak desgaituta daude. 65 Add comment... Gehitu iruzkina... 6 Post comment Bidali iruzkina 17 Highlighted comment Nabarmendutako iruzkina 5 Reply Erantzun 14 Error getting about from server Errorea informazioa zerbitzaritik jasotzean 1 No description Deskripziorik ez 1 Published videos Argitaratutako bideoak 1 Published videos Arbitaratutako bideo 1 Error Errorea 1 You set custom . pertsonalizatua ezarri duzu. 1 This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. Honek segurtasun arazoak edo akatsak ekar litzake egindakoa ulertzen ez baduzu. 1 Are you sure you want to update the configuration? Ziur konfigurazioa aldatu nahi duzula? 1 Please type Idatzi 1 to confirm. berresteko. 1 Success Arrakasta 1 Configuration updated. Konfigurazioa eguneratuta. 1 is not valid baliogabea da 1 You need to specify hosts to follow. Jarraitu beharreko ostalariak zehaztu behar dituzu. 1 Hosts need to be unique. Ostalariak ezin dira errepikatu. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Berresten baduzu, jarraitzeko eskari bat bidaliko duzu hona: - 1 Follow new server(s) Jarraitu zerbitzari berria(k) 1 Follow request(s) sent! Jarraitzeko eskaria(k) bidalita! 1 Do you really want to unfollow ? Ziur jarraitzeari utzi nahi diozula? 1 Unfollow Utzi jarraitzeari 1 You are not following anymore. Ez duzu jada jarraitzen. 1 Following Jarraitzen 1 Follow Jarraitu 1 Followers Jarraitzaileak 1 Unlimited Mugagabea 1 User created. erabiltzailea sortuta. 1 User updated. erabiltzailea eguneratuta. 1 Update user Eguneratu erabiltzailea 1 You cannot delete root. Ezin duzu erroa ezabatu. 1 Do you really want to delete this user? Ziur erabiltzaile hau ezabatu nahi duzula? 1 User deleted. erabiltzailea ezabatuta. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. Ziur bideo hau zerrenda beltzetik atera nahi duzula? Berriro egongo da bideoen zerrendan ikusgai. 1 Video removed from the blacklist. bideoa zerrenda beltzetik atera da. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. Pasahitz berria eta berretsitako pasahitza ez datoz bat. 1 Password updated. Pasahitza eguneratuta. 1 Profile updated. Profila eguneratuta. 1 Avatar changed. Abatarra aldatuta. 1 Information updated. Informazioa eguneratuta 1 Video channel created. bideo kanala sortuta. 1 Create Sortu 1 Video channel updated. bideo kanala eguneratuta. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Ziur ezabatu nahi duzula? Kanalera igotako bideo guztiak ezabatuko dira ere. 1 Please type the name of the video channel to confirm Idatzi bideo kanalaren izena berresteko 1 Video channel deleted. bideo kanala ezabatuta. 1 Do you really want to delete videos? Ziur bideo ezabatu nahi dituzula? 1 videos deleted. bideo ezabatuta. 1 Do you really want to delete ? Ziur ezabatu nahi duzula? 1 Video deleted. bideoa ezabatuta. 1 Published Argitaratuta 1 Publication scheduled on Argitaratzeko programatutako data 1 Waiting transcoding Transkodetzearen zain 1 To transcode Transkodetzeko 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ezin dira OAuth bezeroaren kredentzialak eskuratu: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Baieztatu ongi konfiguratu duzula PeerTube (config/ direktorioa), bereziki "webserver" atala. 1 You need to reconnect. Berriro konektatu behar duzu. 1 Confirm Berretsi 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Pasahitza berrezartzeko argibideak dituen e-mail bidaliko da helbidera. 1 Unable to find user id or verification string. Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. 1 Your password has been successfully reset! Zure pasahitza ongi berrezarri da! 1 Instance name is required. Instantziaren izena behar da. 1 Short description should not be longer than 250 characters. Deskripzio laburra ez litzateke 250 karaktere baino luzeagoa izan behar. 1 Twitter username is required. Twitter erabiltzaile-izena behar da. 1 Previews cache size is required. Aurrebisten cachearen tamaina behar da. 1 Previews cache size must be greater than 1. Aurrebisten cachea 1 baino gehiago izan behar da. 1 Previews cache size must be a number. Aurrebisten cachearen tamaina zenbaki bat izan behar da. 1 Signup limit is required. Izen-emate muga bat behar da. 1 Signup limit must be greater than 1. Izen-emate muga 1 baino gehiago izan behar da. 1 Signup limit must be a number. Izen-emate muga zenbaki bat izan behar da. 1 Admin email is required. Administratzailearen e-mail helbidea behar da. 1 Admin email must be valid. Administratzailearen e-mail helbidea baliozkoa izan behar da. 1 Transcoding threads is required. Transkodetze hari kopurua behar da. 1 Transcoding threads must be greater than 1. Transkodetze hari kopurua 1 baino gehiago izan behar da. 1 Username is required. Erabiltzaile izena beha da. 1 Password is required. Pasahitza behar da. 1 Confirmation of the password is required. Pasahitza berrestea beharrezkoa da. 1 Username must be at least 3 characters long. Erabiltzaile-izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu. 1 Username cannot be more than 20 characters long. Erabiltzaile-izenak ezin ditu 20 karaktere baino gehiago izan. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. Erabiltzaile-izena minuskulaz dauden karaktere alfanumerikoak besterik ezin ditu izan. 1 Email is required. E-maila behar da. 1 Email must be valid. E-maila baliozkoa izan behar da. 1 Password must be at least 6 characters long. Pasahitza gutxienez 6 karaktere luze izan behar da. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Pasahitza ezin da 255 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video quota is required. Bideo-kuota behar da. 1 Quota must be greater than -1. Kuota -1 baino gehiago izan behar da. 1 User role is required. Erabiltzailearen rola behar da. 1 Display name is required. Pantaila-izena behar da. 1 Display name must be at least 3 characters long. Pantaila-izena gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Pantaila-izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Description must be at least 3 characters long. Deskripzioa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Description cannot be more than 250 characters long. Deskripzioa ezin da 250 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Report reason is required. Salatzeko arrazoia behar da. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Salatzeko arrazoia gutxienez 2 karaktere luze izan behar da. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. Salatzeko arrazoia ezin da 300 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Description cannot be more than 500 characters long. Deskripzioa ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Support text must be at least 3 characters long. Babes testua gutxienez 3 karaktere luze izan behar da 1 Support text cannot be more than 500 characters long. Babes testua ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Comment is required. Iruzkina behar da. 1 Comment must be at least 2 characters long. Iruzkina gutxienez 2 karaktere luze izan behar da. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Iruzkina ezin da 3000 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video name is required. Bideoaren izena behar da. 1 Video name must be at least 3 characters long. Bideoaren izena gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Bideoaren izena ezin da 120 karaktere baino luzeagoa izan. 1 Video privacy is required. Bideoaren pribatutasuna behar da 1 Video channel is required. Bideo kanala behar da. 1 Video description must be at least 3 characters long. Bideoaren deskripzioa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. Bideoaren deskripzioa ezin da 1000 karaktere baino luzeagoa izan. 1 A tag should be more than 2 characters long. Etiketa bakoitza 2 karaktere baino luzeagoa izan beharko litzateke. 1 A tag should be less than 30 characters long. Etiketa bakoitza 30 karaktere baino laburragoa izan beharko litzateke. 1 Video support must be at least 3 characters long. Bideo babesa gutxienez 3 karaktere luze izan behar da. 1 Video support cannot be more than 500 characters long. Bideo babesa ezin da 500 karaktere baino luzeagoa izan. 1 A date is required to schedule video update. Data bat behar da bideoaren eguneraketa programatzeko. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Gorde gabeko datu guztiak galduko dira, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Warning Abisua 1 Sunday Igandea 1 Monday Astelehena 1 Tuesday Asteartea 1 Wednesday Asteazkena 1 Thursday Osteguna 1 Friday Ostirala 1 Saturday Larunbata 1 Sun Ig 1 Mon Al 1 Tue Ar 1 Wed Az 1 Thu Og 1 Fri Or 1 Sat La 1 Su Ig 1 Mo Al 1 Tu Ar 1 We Az 1 Th Og 1 Fr Or 1 Sa La 1 January Urtarrila 1 February Otsaila 1 March Martxoa 1 April Apirila 1 May Maiatza 1 June Ekaina 1 July Uztaila 1 August Abuztua 1 September Iraila 1 October Urria 1 November Azaroa 1 December Abendua 1 Jan Urt 1 Feb Ots 1 Mar Mar 1 Apr Api 1 Jun Eka 1 Jul Uzt 1 Aug Abu 1 Sep Ira 1 Oct Urr 1 Nov Aza 1 Dec Abe 1 Today Gaur 1 Clear Garbitu 1 yy-mm-dd yy-mm-dd 1 years ago duela urte 1 months ago duela hilabete 1 month ago duela hilabete 1 weeks ago duela aste 1 week ago duela aste 1 days ago duela egun 1 day ago duela egun 1 hours ago duela ordu 1 hour ago duela ordu 1 min ago duela minutu 1 sec ago duela segundo 1 Markdown compatible that supports: Markdown bateragarria, hau onartzen du: 1 Emphasis Enfasia 1 Links Estekak 1 New lines Lerro jauziak 1 Lists Zerrendak 1 Images Irudiak 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Eskaria luzeegia da zerbitzariarentzat. Jarri zure administratzailearekin kontaktuan muga handitu nahi baduzu. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Saiakera gehiegi, saiatu berriro geroago, minutu igarotakoan. 1 Too many attempts, please try again later. Saiakera gehiegi, saiatu berriro geroago. 1 Server error. Please retry later. Zerbitzariaren errorea, Saiatu berriro geroago. 1 Registration for complete. erabiltzailearen izen-ematea burututa. 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos HD osoko bideoen 1 of HD videos HD bideoen 1 of average quality videos Bataz besteko kalitatezko bideoen 1 This image is too large. Irudi hau handiegia da. 1 Your video was uploaded in your account and is private. Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Baina dagozkion datuak (etiketak, deskripzioa...) galduko dira, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Zur bideoa ez da igo oraindik, ziur orri hau utzi nahi duzula? 1 Info Informazioa 1 Upload cancelled Igoera ezeztatuta 1 We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB PeerTube-k ezin ditu 4GB-tik gorako bideoak kudeatu 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Zure bideo-kuota bideo honekin gainditzen da (bideoaren tamaina: , erabilia: , kuota: ) 1 Video published. Bideoa argitaratuta. 1 Video updated. Bideoa igota. 1 replies will be deleted too. erantzun ezabatuko dira ere. 1 Video reported. Bideoa salatuta. 1 Copied Kopiatuta 1 Do you really want to blacklist this video? Ziur bideo hau zerrenda beltzean sartu nahi duzula? 1 Video had been blacklisted. bideoa zerrenda beltzean sartu da. 1 Do you really want to delete this video? Ziur bideo hau ezabatu nahi duzula? 1 likes / dislikes atsegite / ez-atsegite 1 Cannot fetch video from server, maybe down. Ezin da bideoa zerbitzaritik eskuratu, agian erorita dago. 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du. Ziur ikusi nahi duzula? 1 Mature or explicit content Helduentzako edo hunkigarria den edukia 1 Search Bilatu 1