Close Cerrar 2 Previous Anterior 13 Next Siguiente 17 Previous month Último mes 5 Next month Próximo mes 27 Select month Seleccionar un mes 7 Select year Seleccionar un año 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Primero 14 Previous Anterior 23 Next Siguiente 41 Last Último 49 % % 6 Increment hours Aumentar horas 9 HH h 12 Hours horas 14 Decrement hours Disminuir horas 20 Increment minutes Aumentar minutos 29 MM m 32 Minutes minutos 34 Decrement minutes minutos 40 Increment seconds aumentar segundos 49 SS s 52 Seconds segundos 54 Decrement seconds disminuir segundos 60 PM pm 68 AM am 69 You don't have notifications. No tiene notificaciones 1 published a new video publicó unnuevo vídeo 7 Your video has been unblacklisted Your video has been unblacklisted 15 Your video has been blacklisted Your video has been blacklisted 23 A new video abuse has been created on video A new video abuse has been created on video 31 Options Opciones 9 Start at Empezar en 61 Stop atStop at 112 Display name Nombre a mostrar 4 Create Crear 74 Download video Descargar vídeo 3 Direct download Descarga directa 27 Torrent (.torrent file) Torrent (archivo .torrent) 32 Cancel Cancelar 47 Download Descargar 43 Report video Reportar vídeo 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Su reporte estará enviado a los moderadores de . También estará transferido a la instancia original . 9 Reason... Motivo... 11 Cancel Cancelar 47 Submit Enviar 29 Blacklist video Bloquear el vídeo 3 Unlisted No listado 6 Private Privado 7 views vistas 22 Blacklisted Bloqueado 39 Sensitive Sensible 43 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {No vídeos} =1 {1 vídeo} other { vídeos} } 9 Save Guardar 92 Delete from Eliminar de 69 No results. Ningún resultados 20 Delete Eliminar 15 Edit Modificar 195 Truncated preview Previsualización truncada 9 Complete preview Vista previa completa 13 Get help Obtener ayuda 19 Subscribe Suscribirse 5 Unsubscribe Cancelar la subscripción 18 Using an ActivityPub account Usar una cuenta ActivityPub 36 Subscribe with an account on Suscribirse con una cuenta sobre 39 Subscribe with your local account Suscribirse con su cuenta local 40 Subscribe with a Mastodon account: Suscribirse con una cuenta Mastodon: 43 Using a syndication feed Usar un flujo de sindicación 48 Subscribe via RSS Suscribirse vía RSS 49 Remote subscribe Remote interact Suscripción remota Interacción remota 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Puede suscribirse al canal usando cualquier instancia del fediverse compatible con ActivityPub. Por ejemplo con Mastodon o Pleroma puede ingresar el URL del canal en el campo de búsqueda y suscribirse allí. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Puede interactuar con eso usando cualquier instancia del fediverse compatible con ActivityPub. Por ejemplo con Mastodon o Pleroma puedes ingresar el URL actual en el campo de búsqueda e interactuar con el desde allí. 22 Video quota Cuota de vídeo 42 Unlimited ( per day) Illimitado ( por día) 28 Ban Expulsar 3 A banned user will no longer be able to login. Un usuario expulsado ya no podrá conectarse. 18 Cancel cancelar 10 Ban this user Expulsar este usuario 26 11 Login Iniciar sesión 2 Request new verification email. Solicitar un nuevo correo de verificación. 16 User Usuario 13 Username or email address Usuario o correo electrónico 15 or create an account o crear una cuenta 18 or create an account on another instance o crear una cuenta en otro nodo 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! El registro de usuarios no está permitido en este nodo, ¡pero puedes registrarte en muchos otros! 28 Password Contraseña 54 I forgot my password Olvidé mi contraseña 44 Login Identificarse 32 Forgot your password Olvidaste tu contraseña 57 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Lo sentimos, no puede recuperar su contraseña porque el administrador de su instancia no configuró el sistema de correos electrónicos de PeerTube. 64 Email Correo electrónico 8 Email address Correo electrónico 10 Send me an email to reset my password Enviar un correo electrónico para restablecer mi contraseña 81 Reset my password Restablecer mi contraseña 2 Confirm password Confirmar la contraseña 19 Confirmed password Contraseña confirmada 21 Reset my password Restablecer mi contraseña 29 results resultados 5 for para 6 Filters Filtros 16 No results found No hubo resultados 28 subscribers suscriptores 44 Change the language Cambiar el idioma 102 Help to translate PeerTube! ¡Ayude a traducir PeerTube! 8 My public profile Mi perfil público 17 Create an account Crear una cuenta 33 My library Mi biblioteca 37 Videos Vídeos 24 Subscriptions Suscripciones 51 Trending Tendencias 71 Recently added Añadidos recientemente 76 Local Local 81 More Más 86 Administration Administración 90 About Acerca de 26 Show keyboard shortcuts Mostrar los atajos de teclado 105 Toggle dark interface Alternar con la interfaz oscura 108 View your notifications Ver sus notificaciones 3 Notifications Notificaciones 13 Update your notification preferences Actualizar sus preferencias de notificación 16 See all your notifications Ver todas sus notificaciones 30 Search... Buscar... 2 Upload Subir 9 Sort Ordenar 6 Published date Fecha de publicación 15 Duration Duración 45 Display sensitive content Mostrar contenido sensible 54 Yes 58 No No 63 Category Categoría 164 Licence Licencia 173 Language Idioma 182 All of these tags Todas estas etiquetas 103 One of these tags Una de estas estiquetas 108 Filter Filtrar 115 Display unlisted and private videos Mostrar los vídeos no listados y privados 14 Instance Nodo 12 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Contactar al administrador de 3 Your name Su nombre 11 Your email Su dirección de correo electrónico 20 Your message Su mensaje 38 About instance Acerca de la instancia 4 Contact administrator Contactar al administrador 6 Description Descripción 27 Terms Términos de uso 39 About PeerTube Acerca de PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube es una plataforma federada (ActivityPub) de streaming de vídeo que utiliza P2P (WebTorrent) directamente en el navegador web. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Es un software libre y de código abierto, bajo la licencia AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Para más información, por favor visite joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P y Privacidad 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utiliza el protocolo BitTorrent para compartir ancho de banda entre los usarios. Esto implica que tu dirección IP se almacena en el tracker BitTorrent del nodo durante el tiempo que estés descargando o viendo el vídeo. 20 What are the consequences? ¿Cuáles son las consecuencias? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoría, alguien con los conocimientos técnicos suficientes podría crear un script que rastrease qué IP está descargando qué vídeo. En la práctica esto es mucho más difícil porque: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Tiene que enviarse una petición HTTP en cada rastreador de cada vídeo a espiar. Si queremos espiar todos los vídeos de PeerTube, tenemos que enviar tantas peticiones como vídeos haya (por tanto muchas, potencialmente) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Por cada petición enviada, el rastreador devuelve pares aleatorios en número limitado. Por ejemplo, si hay 1000 pares en el enjambre y el rastreador envía solo 20 pares por petición, debería haber al menos 50 peticiones enviadas para conocer todos los pares del enjambre 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Esas peticiones tienen que enviarse con regularidad para saber quién comienza/detiene la reproducción de un vídeo. Es fácil detectar ese comportamiento 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si una dirección IP es almacenada en el rastreador, no significa que la persona tras esa IP (si tal persona existe) ha visionado el vídeo 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities La dirección IP es una información vaga: normalmente cambia con frecuencia y puede representar a muchas personas o entidades 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Los pares web no son accesibles públicamente: dado que utilizamos WebRTC dentro del navegador web (con la librería WebTorrent), el protocolo es diferente del clásico BitTorrent. Cuando estás en un navegador web, envías una señal que contiene tu dirección IP al rastreador, que elegirá aleatoriamente otros pares a los que reenviar la información. Ver este documento para más información 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. El peor escenario de una persona media espiando a sus amigos es bastante improbable. Hay métodos mucho más efectivos para obtener ese tipo de información. 62 How does PeerTube compare with YouTube? ¿Qué diferencias hay entre PeerTube y YouTube? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Las amenazas a la privacidad en YouTube son diferentes de las de PeerTube. En el caso de YouTube, la plataforma reúne una inmensa cantidad de tu información personal (no solo tu IP) para nalizarla y rastrearte. Más aún, YouTube pertenece a Google/Alphabet, una compañía que te rastrea a través de muchos sitios web (vía Adsense o Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? ¿Qué puedo hacer para limitar la exposición de mi dirección IP? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Tu dirección IP es pública, de modo que cada vez que consultas un sitio web hay una serie de actores (además del propio sitio web final) que ve tu IP en sus registros de conexión: ISP/enrutadores/rastreadores/CDN y más. PeerTube es transparente con esto: te avisamos de que si quieres mantener privada tu IP, tienes que usar una VPN o el Tor Browser. Pensar que si se eliminase el P2P de PeerTube se recuperaría el anonimato no tiene sentido. 77 What will be done to mitigate this problem? ¿Qué se va a hacer para mitigar este problema? 83 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube está en sus primeros pasos, y quiere proponer las mejores contramedidas posibles al momento de la publicación de la versión estable. Mientras tanto, queremos probar diferentes ideas relacionadas con el problema: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Poner un límite al número de pares enviados por el rastreador 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Poner un límite a la frecuencia de peticiones recibidas por el rastreador (se está probando) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Hacer sonar un aviso si hay peticiones inusuales (se está probando) 93 Disable P2P from the administration interface Inhabilitar el P2P desde el interfaz de administración 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programa de redundancia automatizada de vídeo: no sabríamos si la IP descargó el vídeo a propósito o si fue el programa automatizado 95 Followers Seguidores 9 Banned Expulsados 19 Muted Silenciados 134 Muted by your instance Silenciados por tu instancia 21 Instance muted Instancia silenciada 22 Instance muted by your instance Instancia silenciada por tu instancia 23 subscribers suscriptores 31 Video channels Canales de vídeo 36 Stats Estadísticas 16 Joined Se unió el 10 subscribers suscriptores 14 See this video channel Ver este canal de vídeo 8 Name Nombre 12 Short description Descripción corta 21 Default client route Routa de cliente por defecto 57 Videos Overview Vista general de los vídeos 60 Videos Trending Vídeos en Tendencia 61 Videos Recently Added Vídeos Recientemente Añadidos 62 Local videos Vídeos locales 63 Policy on videos containing sensitive content Política para los vídeos que contengan material sensible 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Con <strong>No listar</strong> o <strong>Difuminar miniaturas</strong> se requerirá una confirmación para ver el vídeo. 6 Do not list No listar 11 Blur thumbnails Difuminar miniaturas 12 Display Mostrar 13 Signup Registro 88 Signup enabled Registro habilitado 94 Signup requires email verification La suscripción requiere una verificación mediante correo electrónico 101 Signup limit Límite de registro 106 Users Usuarios 116 User default video quota Cuota de vídeo por defecto del usuario 120 User default daily upload limit Límite diario de subida por día por usuario 132 Import Importar 42 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled La importación de vídeos mediante URL HTTP (por ejemplo YouTube) está activada 153 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Importar video con un archivo torrent o un enlace magnet activado 160 Administrator Administrador 208 Admin email Correo del administrador 211 Enable contact form Habilitar el formulario de contacto 222 Basic configuration Configuración básica 5 Twitter Twitter 231 Your Twitter username Tu usuario de Twitter 237 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica la cuenta de Twitter del sitio web o de la plataforma en la que el contenido fue publicado 240 Instance whitelisted by Twitter Nodo en lista blanca de Twitter 252 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Si su instancia está autorizada por Twitter, un reproductor de vídeo estará incorporado al hilo Twitter cuando se comparta un vídeo desde PeerTube.<br /> Si la instancia no está autorizada, usamos una tarjeta con una imagen con vínculo que redireccionará hacia su instancia PeerTube.<br /><br /> Seleccione esta casilla, guarde la configuración y pruebe colocando el URL de un vídeo de su instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> para verificar si su instancia está autorizada por Twitter. 253 Services Servicios 229 Transcoding Transcodificar 268 Transcoding enabled Transcodificación activada 274 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! ¡Si desactivas la transcodificación, muchos vídeos de tus usuarios no funcionarán! 275 Allow additional extensions Autorizar extensiones adicionales 284 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos Autorizar sus usuarios a subir vídeos .mkv, .mov, .avi y .flv 285 Transcoding threads Hilos de transcodificaciones 298 Cache Caché 321 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Algunos archivos (previsualizaciones, subtítulos) no están federados. Los obtenemos directamente del nodo de origen y las ponemos en caché. 326 Previews cache size Tamaño de caché de las previsualizaciones 332 Video captions cache size Tamaño de caché de los subtítulos 341 Customizations Personalizaciones 350 JavaScript JavaScript 355 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escribir código Javascript directamente.<br />Ejemplo: <pre>console.log('mi nodo es maravilloso');</pre> 358 Advanced configuration Configuración avanzada 265 Update configuration Actualizar configuración 401 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Parece que la configuración no es válida. Por favor, busque errores potenciales en las diferentes pestañas. 402 Users Usuarios 3 Manage follows Gestionar seguimientos 7 Moderation Moderación 11 Configuration Configuración 15 1 host (without "http://") per line 1 host (without "http://") por línea 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Parece que no estas en un servidor HTTPS. Tu servidor web ha de tener TLS activador para seguir a otros servidores. 17 Add following Añadir seguimiento 21 Filter... Filtrar... 27 ID ID 18 State Estado 10 Score Puntuación 19 Created Creado 11 Accepted Aceptado 32 Pending Pendiente 33 Refuse Rechazar 42 Host Host 19 Redundancy allowed Redundancia autorizada 22 Manage follows Gestionar seguimientos 2 Following Siguiendo 5 Follow Seguir 7 Create user Crear usuario 6 Edit user Editar usuario 2 Username Usuario 19 john john 10 mail@example.com mail@example.com 21 Role Rol 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . La transcodificación está activada en el servidor. La cuota de vídeo solo tiene en cuenta el vídeo original. Como mucho, este usuario podría utilizar ~ . 65 Daily video quota Cuota diaria de vídeo 72 Users list Lista de usuarios 2 Batch actions Acciones másivas 19 Username Nombre de usuario 40 (banned) (expulsado) 65 Go to the account page Ir a la página de la cuenta 128 User's email must be verified to login Se requiere validar la dirección de correo electrónico del usuario antes de conectarse 72 User's email is verified / User can login without email verification La dirección de correo electrónico del usuario ha sido verificada / El usuario puede conectarse sin verificación de dirección de correo electrónico 76 Ban reason: Razón de la expulsión: 95 Moderation comment Comentarios de moderación 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Este comentario puede ser visto solo por usted y los otros moderadores. 18 Update this comment Actualizar este comentario 26 Reporter Reportador 8 Video Vídeo 14 State Estado 11 Go to the account Ir a la cuenta 27 Go to the video Ir al vídeo 33 Actions Acciones 35 Reason: Razón: 53 Moderation comment: Comentario de moderación: 57 Video name Nombre del vídeo 8 Sensitive Sensible 9 Date Fecha 11 Blacklist reason: Razón del bloqueo: 43 Unblacklist Sacar de lista negra 17 Moderation Moderación 2 Video abuses Vídeos denunciados como abusivos 5 Muted accounts Cuentas silenciadas 2 Muted servers Servidores silenciados 13 Account Cuenta 12 Muted at Silenciado en 13 Unmute Dejar de silenciar 23 Jobs list Lista de tareas 2 Type Tipo 19 Processed on Procesado el 22 Finished on Finalizado el 23 Video quota: Cuota de vídeo 4 Profile Perfil 7 Video settings Ajustes de vídeo 10 Danger zone Zona peligrosa 22 Change ownership Cambiar el titular 22 Select the next owner Seleccionar el próxima titular 10 Cancel Cancelar 35 Go to the channel Ir al canal 10 Create a video channel Crear un canal de vídeo 6 Example: my_channel Por ejemplo: mi_canal 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Texto corto para decirle a la gente cómo pueden dar soporte a tu canal (plataforma de miembros...).<br /><br /> Cuando subas un vídeo a este canal, el campo de soporte del vídeo se rellenará automáticamente con este texto. 52 Target Objetivo 8 You don't have any subscriptions yet. No tiene suscripciones todavía. 1 Created by Creado por 17 Go the owner account page Ir a la cuenta del propietario 16 Accept ownership Aceptar la titularidad 3 Select the target channel Seleccionar el canal objetivo 10 Initiator Iniciador 13 Created Creado 15 Status Estatus 19 Action Acción 20 38 Muted instances Instancias silenciadas 2 History enabled Historial habilitado 4 You don't have videos history yet. No tiene historial de vídeos todavía 14 Privacy Privacidad 154 Channel Canal 39 Change password Cambiar contraseña 30 Current password Contraseña actual 7 New password Nueva contraseña 15 Confirm new password Confirmar nueva contraseña 23 Default policy on videos containing sensitive content Política por defecto para vídeos que contengan material sensible 3 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Usar WebTorrent para intercambiar partes del vídeo con otros 36 Automatically plays video Reproducir vídeo automáticamente 43 Update my profile Actualizar mi perfil 27 subscribers suscriptores 10 Change the avatar Cambiar el avatar 15 (extensions: , max size: ) (extensiones: , tamaño máximo: ) 18 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Eliminar su cuenta es definitivo. ¿Está seguro? 2 Delete your account Eliminar tu cuenta 4 Activities Actividades 2 Web Web 3 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Lo sentimos, pero no hemos podido encontrar la página que estabas buscando. 1 Create an account Crear una cuenta 3 Features found on this instance Funcionalidades encontradas en esta instancia 42 Example: jane_doe Ejemplo: jane_doe 23 I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Tengo 16 años o más y estoy de acuerdo con los <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Términos</a> de esta instancia 66 Verify account email confirmation Verificar la confirmación de la dirección de correo electrónico de la cuenta 2 Request email for account verification Solicitar un correo electrónico de verificación de la cuenta 2 Send verification email Enviar un correo electrónico de verificación 17 This instance does not require email verification. Esta instancia no requiere verificación por correo electrónico 20 Support this channel Apoyar este canal 9 Created Creado el 17 URL URL 10 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puedes importar cualquier URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>soportada por youtube-dl</a> o una URL que apunta a un archivo MP4. Debes asegurarte de que tienes los derechos de difusión del contenido al que apunta, en caso contrario puedes causar perjuicios legales a ti y a tu instancia. 9 Sorry, but something went wrong Disculpas, algo salió mal 49 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Enhorabuena, el vídeo en sera importado! Ya puedes añadir información sobre este vídeo. 46 Update Actualizar 17 Select the file to upload Elige el archivo a subir 6 Scheduled Programado 25 Publish will be available when upload is finished La publicación estará disponible cuando finalice la subida 79 Publish Publicar 86 Select the torrent to import Seleccionar el torrent a importar 6 Or O 11 Paste magnet URI Pegar el enlace magnético 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puedes importar cualquier torrent que apunta a un archivo mp4. Debes asegurarte de que tienes los derechos de difusión del contenido al que apunta, en caso contrario puedes causar perjuicios legales a ti y a tu instancia. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir información sobre este vídeo. 53 Import Importar 3 Upload Subir 4 Upload a file Subir un archivo 10 Import with URL Importar con URL 17 Import with torrent Importar con torrent 24 Add caption Añadir subtítulo 5 Select the caption file Elige el archivo de subtítulo 24 This will replace an existing caption! Eso remplazará el texto existente! 29 Add this caption Añadir este subtítulo 40 Title Título 9 Tags Etiquetas 191 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. Se puede utilizar etiquetas para sugerir recomendaciones relevantes.</br>Presione Enter para añadir una nueva etiqueta. 18 + Tag + Etiqueta 21 Enter a new tag Ingresar una nueva etiqueta 21 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Las descripciones de vídeo se muestran truncadas por defecto y requieren de acción manual para expandirlas. 28 Schedule publication () Programar publicación () 105 This video contains mature or explicit content Este vídeo contiene material para adultos o explícito 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Algunos nodos no listan vídeos que contengan material para adultos o explícito por defecto. 120 Wait transcoding before publishing the video Esperar transcodificación antes de publicar el vídeo 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si decides no esperar a la transcodificación antes de publicar el vídeo, quizás no se pueda reproducir hasta que finalice la transcodificación. 127 Basic info Info básica 4 Add another caption Añadir otro subtítulo 142 See the subtitle file Ver el archivo de subtítulo 151 Already uploaded ✔ Ya ha sido subido ✔ 155 Will be created on update Estará creado al actualizar 163 Cancel create Cancelar creación 165 Will be deleted on update Estará eliminado al actualizar 171 Cancel deletion Cancelar borrado 173 No captions for now. Ningún texto por el momento. 178 Captions Subtítulos 135 Support Apoyar 78 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Breve texto para explicar a la gente cómo pueden apoyarte (plataforma de miembros...). 202 Enable video comments Permitir comentarios del vídeo 230 Advanced settings Ajustes avanzados 186 Update Actualizar 2 Share Compartir 83 QR-Code Código QR 27 Embed Incrustar 35 Close Cerrar 173 This video is blacklisted. Este vídeo está bloqueado 32 Published - views Publicado - vistas 53 Like this video Me gusta este vídeo 63 Dislike this video No me gusta este vídeo 71 Go the channel page Ir a la página del canal 118 By Por 129 Show more Mostrar más 141 Show less Mostrar menos 147 Friendly Reminder: Recuerdo amistoso: 207 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. el sistema utilizado para compartir este vídeo implica que algunas informaciones técnicas acerca de su sistema (como la dirección IP pública) pueden estar enviadas a otros pares. 208 More information Más información 211 Get more information Ver más información 211 OK De acuerdo 214 Other videos Otros vídeos 2 Comments Comentarios 3 No comments. No hay comentarios 17 View all replies Ver las respuestas 54 Comments are disabled. Los comentarios están inhabilitados. 63 Add comment... Añadir comentario... 6 Post comment Publicar comentario 20 You are one step away from commenting Está a un paso de poder comentar 28 If you have an account on this instance, you can login: Si tiene una cuenta en esta instancia, puede conectarse: 32 login to comment conectarse para comentar 35 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Sino, puede comentar usando una cuenta de cualquier instancia compatible con ActivityPub. En la mayoría de las plataformas, puede encontrar el vídeo colocando su URL en el campo de búsqueda y luego comentarlo desde la interfaz del software. 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Si tiene una cuenta en Mastodon o Pleroma, puede abrirlo directamente en su interfaz: 41 Highlighted comment Comentario resaltado 5 Reply Responder 14 Cannot get about information from server No se puede obtener información del servidor 1 Your message has been sent. Su mensaje ha sido remitido 1 You already sent this form recently Ya envió este formulario recientemente 1 No description No hay descripción 1 Published videos vídeos publicados 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Auto (via ffmpeg) Auto (vía ffmpeg) 1 Configuration updated. Configuración actualizada 1 Unlimited Ilimitado 1 100MB 100MB 1 500MB 500MB 1 1GB 1GB 1 5GB 5GB 1 20GB 20GB 1 50GB 50GB 1 10MB 10MB 1 50MB 50MB 1 2GB 2GB 1 is not valid no es válido 1 You need to specify hosts to follow. Tienes que especificar hosts a los que seguir. 1 Hosts need to be unique. Los hosts tienen que ser únicos. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Si confirmas, enviaras una petición de seguimiento a: - 1 Follow new server(s) Seguir nuevo(s) servidor(es) 1 Follow request(s) sent! ¡Petición(es) de seguimiento enviada(s)! 1 Do you really want to unfollow ? ¿De verdad quieres dejar de seguir a ? 1 Unfollow Dejar de seguir 1 You are not following anymore. Ya no estás siguiendo a . 1 enabled habilitada 1 disabled deshabilitada 1 Redundancy for is La redundancia para está 1 Account unmuted by your instance. La cuenta no está silenciada por su instancia. 1 Instance unmuted by your instance. La instancia no está silenciada por su instancia. 1 Comment updated. Comentario actualizado 1 Delete this report Eliminar este reporte 1 Update moderation comment Actualizar el comentario de moderación 1 Mark as accepted Marcar como aceptado 1 Mark as rejected Marcar como rechazado 1 Do you really want to delete this abuse report? ¿Confirma la eliminación del reporte de abuso? 1 Abuse deleted. Reporte de abuso eliminado. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. ¿Confirmar el desbloqueo de este vídeo? Estará disponible de nuevo en la lista de vídeos. 1 Video removed from the blacklist. Vídeo eliminado de la lista negra. 1 Info Info 1 Warning Aviso 1 Error Error 1 User created. Usuario creado. 1 User updated. Usuario actualizado. 1 Update user Actualizar usuario 1 Unban Dejar sin efecto la expulsión 1 Set Email as Verified Establecer la dirección de correo electrónico como Verificada 1 You cannot ban root. No puede expulsar al root. 1 Do you really want to unban users? ¿Confirma dejar sin efecto la expulsión de usuarios? 1 users unbanned. usuarios expulsados. 1 You cannot delete root. No puedes eliminar al root. 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! ¡Si elimina estos usuarios, no será posible crear otros con el mismo nombre de usuario! 1 users deleted. usuarios eliminados. 1 users email set as verified. direcciones de correo electrónico de usuarios establecidas como verificadas. 1 Account unmuted. La cuenta ya no está silenciada. 1 Instance unmuted. La instancia ya no está silenciada. 1 My videos history Mi historial de vídeos 1 Videos history is enabled El historial de vídeos está habilitado 1 Videos history is disabled El historial de vídeos está deshabilitado 1 Delete videos history Eliminar el historial de vídeos 1 Are you sure you want to delete all your videos history? ¿Confirma la eliminación de todo su historial de vídeos? 1 Videos history deleted Historial de vídeos eliminado 1 Ownership accepted Titularidad aceptada 1 You current password is invalid. Su contraseña actual es invalida. 1 Password updated. Contraseña actualizada. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Estás seguro de querer eliminar tu cuenta? Todos tus datos serán eliminados, incluyendo canales, vídeos, etc. 1 Type your username to confirm Escribe tu nombre de usuario para confirmar 1 Delete my account Eliminar mi cuenta 1 Your account is deleted. Tu cuenta ha sido eliminada. 1 New video from your subscriptions Nuevo vídeo desde sus suscripciones 1 New comment on your video Nuevo comentario en su vídeo 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Uno de sus vídeos ha sido bloqueado/desbloqueado 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Vídeo publicado (después de una transcodificación / actualización programada) 1 Video import finished Importación de vídeo terminada 1 A new user registered on your instance Un nuevo usuario se registró en su instancia 1 You or your channel(s) has a new follower Usted o su(s) canal(es) tiene un nuevo seguidor 1 Someone mentioned you in video comments Alguien le mencionó en comentarios de vídeo 1 Preferences saved Preferencias guardadas 1 Profile updated. Perfil actualizado. 1 Avatar changed. Avatar cambiado. 1 Video channel created. Canal de vídeo creado. 1 This name already exists on this instance. El nombre ya existe en esta instancia. 1 Video channel updated. Canal de vídeo actualizado. 1 Video channel deleted. Canal de vídeo eliminado. 1 My videos Mis vídeos 1 Do you really want to delete videos? ¿De verdad quieres eliminar vídeos? 1 videos deleted. vídeos eliminados. 1 Do you really want to delete ? ¿De verdad quieres eliminar ? 1 Video deleted. Vídeo eliminado. 1 Ownership change request sent. Solicitud de cambio de titularidad enviada. 1 My channels Mis canales 1 My subscriptions Mis suscripciones 1 My history Mi historial 1 Misc Diversos 1 Ownership changes Cambios de titularidad 1 My settings Mis ajustes 1 My notifications Mis notificaciones 1 You are now logged in as ! ¡Está conectado como ! 1 An email with verification link will be sent to . Un correo electrónico con un vínculo de verificación será enviado a . 1 Unable to find user id or verification string. No se pudo encontrar el id de usuario o la cadena de verificación. 1 Published videos Vídeos publicados 1 Subscribe to the account Suscribirse a la cuenta 1 Focus the search bar Enfocar la barra de búsqueda 1 Toggle the left menu Conmutar el menú de la izquierda 1 Go to the videos overview page Ir a la página general de vídeos 1 Go to the trending videos page Ir a la página de vídeos populares 1 Go to the recently added videos page Ir a la página de vídeos recientes 1 Go to the local videos page Ir a la página de vídeos locales 1 Go to the videos upload page Ir a la página de subida de vídeos 1 Toggle Dark theme Conmutar el tema Oscuro 1 Go to my subscriptions Ir a mis suscripciones 1 Go to my videos Ir a mis vídeos 1 Go to my imports Ir a mis importaciones 1 Go to my channels Ir a mis canales 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . No se pueden recuperar las credenciales del Cliente OAuth: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Asegúrate de que has configurado correctamente PeerTube (carpeta config/), en particular la sección "servidor". 1 You need to reconnect. Tienes que reconectar. 1 Keyboard Shortcuts: Atajos de teclado: 1 Success Correcto 1 Incorrect username or password. Nombre de usuario o contraseña incorrecta 1 You account is blocked. Su cuenta ha sido bloqueada 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Un correo con las instrucciones para restablecer la contraseña será enviado a . 1 Your password has been successfully reset! ¡Tu contraseña ha sido restablecida con éxito! 1 Today Hoy 1 Last 7 days Últimos 7 días 1 Last 30 days Últimos 30 días 1 Last 365 days Últimos 365 días 1 Short (< 4 min) Corto (< 4 min) 1 Medium (4-10 min) Medio (4-10 min) 1 Long (> 10 min) Largo (> 10 min) 1 Relevance Relevancia 1 Publish date Fecha de publicación 1 Views Visualizaciones 1 Search Buscar 1 years ago hace años 1 months ago hace meses 1 month ago hace mes 1 weeks ago hace semanas 1 week ago hace semana 1 days ago hace días 1 day ago hace día 1 hours ago hace horas 1 hour ago hace hora 1 min ago hace min 1 sec ago hace seg 1 Confirm Confirmar 1 Instance name is required. Se requiere un nombre de nodo 1 Short description should not be longer than 250 characters. La descripción breve no debería ocupar más de 250 caracteres. 1 Twitter username is required. Se requiere el nombre de usuario de Twitter 1 Previews cache size is required. Se requiere un tamaño de caché de previsualizaciones 1 Previews cache size must be greater than 1. El tamaño de caché de previsualizaciones ha de ser mayor que 1. 1 Previews cache size must be a number. El tamaño de caché de previsualizaciones ha de ser un número. 1 Captions cache size is required. Se requiere un tamaño de caché de subtítulos. 1 Captions cache size must be greater than 1. El tamaño de caché de subtítulos ha de ser mayor que 1. 1 Captions cache size must be a number. El tamaño de caché de subtítulos ha de ser un número. 1 Signup limit is required. Se requiere un límite de registro. 1 Signup limit must be greater than 1. El límite de registro debe ser mayor que 1. 1 Signup limit must be a number. El límite de registro debe ser un número. 1 Admin email is required. Se requiere un correo de administrador. 1 Admin email must be valid. El correo de adminstrador ha de ser válido. 1 Transcoding threads is required. Se requieren hilos de transcodificación. 1 Transcoding threads must be greater or equal to 0. El número de subprocesos de transcodificación tiene que ser superior o igual a 0. 1 Email is required. Se requiere un correo electrónico. 1 Email must be valid. El correo electrónico ha de ser válido. 1 Your name is required. Su nombre es requerido. 1 Your name must be at least 1 character long. Su nombre tiene que contener por lo menos 1 carácter. 1 Your name cannot be more than 120 characters long. Su nombre no puede contener más de 120 caracteres. 1 A message is required. Se tiene que colocar un mensaje. 1 The message must be at least 3 characters long. El mensaje tiene que contener por lo menos 3 caracteres. 1 The message cannot be more than 5000 characters long. El mensaje no puede contener más de 5.000 caracteres. 1 Username is required. Se requiere un nombre de usuario. 1 Password is required. Se requiere una contraseña. 1 Confirmation of the password is required. Se requiere la confirmación de la contraseña. 1 Username must be at least 1 character long. El nombre de usuario tiene que contener por lo menos un carácter. 1 Username cannot be more than 50 characters long. El nombre de usuario no puede contener más de 50 caracteres. 1 Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. El nombre de usuario puede contener minúsculas, cifras, puntos y barras bajas. 1 Password must be at least 6 characters long. La contraseña ha de ocupar al menos 6 caracteres. 1 Password cannot be more than 255 characters long. La contraseña no puede ocupar más de 255 caracteres. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. La nueva contraseña y la contraseña de confirmación no corresponden. 1 Video quota is required. Se requiere una cuota de vídeo. 1 Quota must be greater than -1. La cuota debe ser mayor que -1. 1 Daily upload limit is required. Se requiere colocar un límite diario de subida. 1 Daily upload limit must be greater than -1. El límite diario de subida tiene que ser superior a -1. 1 User role is required. Se requiere un rol de usuario. 1 Description must be at least 3 characters long. La descripción debe ocupar como mínimo 3 caracteres. 1 Description cannot be more than 1000 characters long. La descripción no puede contener más de 1.000 caracteres. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Debes aceptar los términos de uso del nodo para poder registrarte en él. 1 Ban reason must be at least 3 characters long. La razón de la expulsión tiene que contener por lo menos 3 caracteres. 1 Ban reason cannot be more than 250 characters long. La razón de la expulsión no puede contener más de 250 caracteres. 1 Display name is required. Se requiere un nombre para mostrar. 1 Display name must be at least 1 character long. El nombre mostrado tiene que contener por lo menos 1 carácter. 1 Display name cannot be more than 50 characters long. El nombre mostrado no puede contener más de 50 caracteres. 1 Report reason is required. Se requiere un motivo para reportar. 1 Report reason must be at least 2 characters long. El motivo del reporte ha de ocupar como mínimo 2 caracteres. 1 Moderation comment is required. Se requiere llenar el comentario de moderación. 1 Moderation comment must be at least 2 characters long. El comentario de moderación tiene que contener por lo menos 2 caracteres. 1 The channel is required. Se requiere llenar el canal. 1 Blacklist reason must be at least 2 characters long. La razón del bloqueo tiene que contener por lo menos 2 caracteres. 1 Blacklist reason cannot be more than 300 characters long. La razón del bloqueo no puede contener más de 300 caracteres. 1 Video caption language is required. Se requiere un idioma de subtítulo. 1 Video caption file is required. Se requiere un archivo de subtítulo. 1 The username is required. Se requiere llenar el nombre de usuario. 1 You can only transfer ownership to a local account Solo puede transferir la titularidad a una cuenta local 1 Name is required. Se requiere llenar el nombre. 1 Name must be at least 1 character long. El nombre tiene que contener por lo menos 1 carácter. 1 Name cannot be more than 50 characters long. El nombre no puede contener más de 50 caracteres. 1 Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. El nombre puede contener minúsculas, cifras, puntos y barras bajas. 1 Support text must be at least 3 characters long. El texto para el apoyo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. 1 Support text cannot be more than 1000 characters long. El texto de apoyo no puede contener más de 1.000 caracteres. 1 Comment is required. Se requiere comentario. 1 Comment must be at least 2 characters long. El comentario ha de ocupar como mínimo 2 caracteres. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. El comentario no puede ocupar más de 3000 caracteres. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. El nombre a mostrar no puede ocupar más de 120 caracteres. 1 Video name is required. Se requiere un nombre de vídeo. 1 Video name must be at least 3 characters long. El nombre del vídeo debe ocupar más de 3 caracteres. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. El nombre del vídeo no puede ocupar más de 120 caracteres. 1 Video privacy is required. Se requiere la privacidad del vídeo. 1 Video channel is required. Se requiere el canal de vídeo. 1 Video description must be at least 3 characters long. La descripción del vídeo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La descripción del vídeo no puede ocupar más de 10000 caracteres. 1 A tag should be more than 2 characters long. Una etiqueta ha de tener más de 2 caracteres. 1 A tag should be less than 30 characters long. Una etiqueta ha de ocupar menos de 30 caracteres. 1 Video support must be at least 3 characters long. El apoyo para el vídeo ha de ocupar como mínimo 3 caracteres. 1 Video support cannot be more than 1000 characters long. El soporte de vídeo no puede contener más de 1.000 caracteres. 1 A date is required to schedule video update. Se requiere una fecha para actualizar la programación del vídeo. 1 This file is too large. Este archivo es demasiado grande. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Todos los datos sin guardar se perderán, ¿seguro que quieres abandonar esta página? 1 Sunday Domingo 1 Monday Lunes 1 Tuesday Martes 1 Wednesday Miércoles 1 Thursday Jueves 1 Friday Viernes 1 Saturday Sábado 1 Sun Dom 1 Mon Lun 1 Tue Mar 1 Wed Mié 1 Thu Jue 1 Fri Vie 1 Sat Sáb 1 Su Do 1 Mo Lu 1 Tu Ma 1 We Mi 1 Th Ju 1 Fr Vi 1 Sa Sa 1 January Enero 1 February Febrero 1 March Marzo 1 April Abril 1 May Mayo 1 June Junio 1 July Julio 1 August Agosto 1 September Septiembre 1 October Octubre 1 November Noviembre 1 December Diciembre 1 Jan Ene 1 Feb Feb 1 Mar Mar 1 Apr Abr 1 Jun Jun 1 Jul Jul 1 Aug Ago 1 Sep Sep 1 Oct Oct 1 Nov Nov 1 Dec Dec 1 Clear Borrar 1 yy-mm-dd yy-mm-dd 1 Transcode your videos in multiple resolutions Transcodificar sus vídeos en múltiples resoluciones 1 HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Importación HTTP (YouTube, Vimeo, URL directo...) 1 Torrent import Importación de torrent 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos de vídeos full HD 1 of HD videos de vídeos HD 1 of average quality videos de vídeos de calidad media 1 Markdown compatible that supports: Markdown compatible que soporta: 1 Emphasis Énfasis 1 Links Enlaces 1 New lines Nuevas líneas 1 Lists Listas 1 Images Imágenes 1 users banned. usuarios bloqueados. 1 User banned. Usuario bloqueado. 1 Do you really want to unban ? ¿Confirma el desbloqueo de ? 1 User unbanned. El usuario ha sido desbloqueado. 1 If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! ¡Si elimina este usuario, no podrá crear otro con el mismo nombre de usuario! 1 User deleted. Usuario eliminado. 1 User email set as verified El correo electrónico del usuario establecido como verificado 1 Account muted. Cuenta silenciada. 1 Instance muted. Instancia silenciada. 1 Account muted by the instance. Cuenta silenciada por la instancia. 1 Account unmuted by the instance. Cuenta ya no silenciada por la instancia. 1 Instance muted by the instance. Instancia silenciada por la instancia. 1 Instance unmuted by the instance. La instancia ya no es silenciada por la instancia. 1 Mute this account Silenciar esta cuenta 1 Unmute this account Dejar de silenciar esta cuenta 1 Mute the instance Silenciar esta instancia 1 Unmute the instance Dejar de silenciar esta instancia 1 Mute this account by your instance Silenciar esta cuenta por su instancia 1 Unmute this account by your instance Dejar de silenciar esta cuenta por su instancia 1 Mute the instance by your instance Silenciar esta instancia por su instancia 1 Unmute the instance by your instance Dejar de silenciar esta instancia por su instancia 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La petición es demasiado grande para el servidor. Por favor contacta con tu administrador si quieres aumentar el límite de tamaño. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Demasiados intentos, por favor inténtalo de nuevo pasados minutos. 1 Too many attempts, please try again later. Demasiados intentos, por favor inténtelo más tarde. 1 Server error. Please retry later. Error del servidor. Por favor, inténtalo más tarde. 1 Subscribed to Suscrito a 1 Subscribed Suscrito 1 Unsubscribed from Ya no está suscrito a 1 Unsubscribed Ya no está suscrito 1 Moderator Moderador 1 Video blacklisted. Vídeo bloqueado 1 Copied Copiado 1 Video reported. Vídeo reportado. 1 Do you really want to delete this video? ¿De verdad quieres eliminar este vídeo? 1 Blacklist Lista negra 1 Report Reportar 1 Published Publicado 1 Publication scheduled on Publicación programada para 1 Waiting transcoding Esperando transcodificación 1 To transcode Para transcodificar 1 To import Importar 1 Only I can see this video Soy el único que pueda ver este vídeo 1 Only people with the private link can see this video Solo las personas que tengan el vínculo privado pueden ver este vídeo 1 Anyone can see this video Todos pueden ver este vídeo 1 Video to import updated. Video to import updated. 1 Your video was uploaded to your account and is private. Tu vídeo ha sido subida a tu cuenta y es privado. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Pero los datos asociados (etiquetas, descripción...) se perderán, ¿seguro que quieres abandonar esta página? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Tu vídeo aún no se ha subido, ¿seguro que quieres abandonar esta página? 1 Upload cancelled Subida cancelada 1 Video published. Vídeo publicado. 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Con este vídeo, está pasando su cuota de espacio (tamaño del vídeo: , espacio utilizado: , cuota: ) 1 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Con este vídeo, su cuota de espacio diario ha sido excedido (tamaño del vídeo: , espacio usado: , cuota: ) 1 Video updated. Vídeo actualizado. 1 replies will be deleted too. respuestas serán eliminadas también. 1 likes / dislikes me gusta / no me gusta 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Este vídeo contiene material para adultos o explícito. ¿Seguro que lo quieres ver? 1 Mature or explicit content Contenido para adultos o explícito 1 Like the video Colocar Me gusta a este vídeo 1 Dislike the video Eliminar Me gusta de este vídeo 1 Videos from your subscriptions Vídeos desde sus suscripciones 1