Cancel Nuligi 45 - views - rigardoj 34 Edit Redakti 3 Truncated preview Parta antaŭrigardo 9 Complete preview Plena antaŭrigardo 10 Get help Peti helpon 18 Login Saluti 2 User Uzanto 11 Username or email address Salutnomo aŭ retpoŝtadreso 13 or create an account aŭ kreu konton 16 or create an account on another instance aŭ kreu konton ĉe alia nodo 20 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Registrado de novaj uzantoj ne estas permesata ĉe tiu ĉi nodo, sed vi povas registriĝi ĉe multaj aliaj! 26 Password Pasvorto 12 I forgot my password Mi forgesis pasvorton 42 Forgot your password Forgesita pasvorto 59 Email Retpoŝtadreso 17 Email address Retpoŝtadreso 66 Send me an email to reset my password Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton 77 Reset my password Restarigi mian pasvorton 2 Confirm password Konfirmu pasvorton 19 Confirmed password Konfirmita pasvorto 21 Reset my password Restarigi mian pasvorton 29 Create an account Krei konton 3 Initial video quota: Komenca datumlimo por filmoj: 8 Unlimited Senlima 16 Username Salutnomo 8 Signup Registriĝo 86 Change the language Ŝanĝi la lingvon 76 My public profile Mia publika profilo 19 My account Mia konto 23 Log out Adiaŭi 27 Login Saluti 36 Create an account Krei konton 37 Videos Filmoj 21 Trending Furoraj 45 Recently added Freŝe aldonitaj 50 Local Lokaj 55 Administration Administrado 64 About Pri 23 Search... Serĉi… 2 Upload Alŝuti 9 Category Kategorio 144 Licence Permesilo 153 Language Lingvo 162 No results. Nenio troviĝis. 7 Instance Nodo 7 PeerTube PeerTube 7 About instance Pri la nodo «  » 1 Description Priskribo 23 Terms Kondiĉoj 43 User registration is allowed and Registrado de uzantoj estas permesata kaj 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de da spaco por filmoj de siaj uzantoj. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. ĉi tiu nodo donas senliman spacon por filmoj de siaj uzantoj. 31 User registration is currently not allowed. Registrado de novaj uzantoj nun ne estas permesata. 36 About PeerTube Pri PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « AGPLv3 ». 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Por pliaj informoj, bonvolu rigardi joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy Samtavola teĥnikaro ϗ privateco 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj. Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon. 20 What are the consequences? Kio sekvas el tio? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn. Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo. Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro. Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro. 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn 51 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla. Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn. 62 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube. Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin. Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Kion povas mi fari por limigi malkaŝadon de mia IP-adreso? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj. PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon. Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon. 77 What will be done to mitigate this problem? Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon? 83 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube estas nur beta-versia, kaj ni volas liveri kiel eble plej bonajn ŝirmojn kiam la stabilo versio eldoniĝos. Dume, ni volas testi diversajn ideojn pri la problemo: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata) 93 Disable P2P from the administration interface Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco. 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Memfara rekonado de ripetataj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝulis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo 95 subscribers abonantoj 12 Video channels Filmaj kanaloj 19 Stats Statistiko 16 Joined Aliĝis je 10 subscribers abonantoj 11 See this video channel Rigardi tiun ĉi filman kanalon 4 Name Nomo 9 Short description Mallonga priskribo 21 Default client route Norma klienta vojo 54 Videos Trending Filmoj furoraj 57 Videos Recently Added Filmoj freŝe aldonitaj 58 Local videos Filmoj lokaj 59 Policy on videos containing sensitive content Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo 68 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Kun <strong>Ne listigi</strong> aŭ <strong>Malklarigi miniaturojn</strong>, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon. 6 Do not list Ne listigi 11 Blur thumbnails Malklarigi miniaturojn 12 Display Montri 13 Signup enabled Registriĝoj ŝaltitaj 90 Signup limit Limo de registriĝoj 94 Administrator Administranto 104 Admin email Retpoŝtadreso de administranto 107 Users Uzantoj 117 User default video quota Norma datumlimo por filmoj de uzantoj 120 Basic configuration Bazaj agordoj 5 Twitter Tvitero 136 Your Twitter username Via Tvitera salutnomo 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. 142 Instance whitelisted by Twitter Nodo permesata de Twitter 155 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluo en Twitter post kunhavigo de la filmo.<br /> Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.<br /><br /> Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://ekzemplo.net/videos/watch/blablabla) en <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> por vidi, ĉu vio nodo estas permesata. 156 Services Servoj 134 Transcoding Transkodado 164 Transcoding enabled Transkodado ŝaltita 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! 169 Transcoding threads Fadenoj por transkodado 175 Previews cache size Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro 207 Customizations Adaptoj 228 JavaScript Ĝavoskripto 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> 234 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Skribu rekte CSS-kodon. Ekzemple:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Antaŭmetu <em>#custom-css</em> por transpasi stilojn. Ekzemple: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 250 Advanced configuration Specialaj agordoj 162 Update configuration Efektivigi agordojn 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. 278 Users Uzantoj 3 Manage follows Administri abonojn 7 Video abuses Filmaj misuzoj 11 Video blacklist Fortenataj videoj 15 Jobs Taskoj 19 Configuration Agordo 23 1 host (without "http://") per line Po 1 gastiganto (sen « http:// ») linie 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Ŝajne vi ne uzas servilon kun HTTPS. Por aboni aliajn servilojn, necesas aktiva TLS ĉe via retservilo. 17 Add following Aldoni sekvajn 21 ID Identigilo 18 Score Poentaro 8 Host Gastiganto 8 State Stato 20 Created Kreita 16 Manage follows Administri abonojn 2 Jobs list Listo de taskoj 2 Type Speco 19 Create user Krei uzanton 6 Edit user Redakti uzanton 2 john nomo 10 mail@example.com ekzempla@adreso.net 21 Role Rolo 19 Video quota Datumlimo por filmoj 18 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transkodado estas permesata sur la servilo. Datumlimo por filmoj pritemas nur la originalan filmon. Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ . 65 Users list Listo de uzantoj 2 Username Salutnomo 16 Video abuses list Listo de filmaj misuzoj 2 Reason Kialo 11 Reporter Raportinto 12 Video Filmo 14 Go to the account Iri al la konto 22 Go to the video Iri al la filmo 28 Blacklisted videos Fortenataj videoj 2 Name Nomo 11 Views Rigardoj 13 NSFW Konsterna 14 UUID Universala uzantonumero 15 Unblacklist Reteni 30 My settings Miaj agordoj 3 My video channels Miaj filmaj kanaloj 5 My videos Miaj filmoj 7 Video quota: Datumlimo por filmoj: 4 Profile Profilo 8 Video settings Filmaj agordoj: 15 - views - rigardoj 19 Delete Forigi 15 Create another video channel Krei alian filman kanalon 4 Go to the channel Iri al la kanalo 15 Create a video channel Krei filman kanalon 6 Display name Prezenta nomo 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. 36 Change password Ŝanĝi pasvorton 19 New password Nova pasvorto 7 Confirm new password Konfirmu novan pasvorton 15 Default policy on videos containing sensitive content Norma politiko pri filmoj kun konsterna enhavo 3 Automatically plays video Memfare ludas filmon 20 Save Konservi 23 Update my profile Ĝisdatigi mian profilon 27 (extensions: , max size: ) (postafiksoj: , pleja grando: ) 18 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Pardonu, sed ni ne povis trovi la paĝon, kiun vi serĉis. 1 Created by Kreita de 14 Go the owner account page Iri al paĝo de posedanto de la konto 13 Support this channel Subteni tiun ĉi kanalon 9 Created Kreita 17 Upload your video Alŝutu vian videon 3 Upload Alŝuti 4 Select the file to upload Elektu la alŝutotan dosieron 12 Channel Kanalo 35 Privacy Privateco 139 Publish will be available when upload is finished Eldono eblos post fino de alŝuto 54 Publish Eldoni 61 Title Titolo 7 Tags Etikedoj 171 (press Enter to add) (premu enigan klavon por aldoni) 15 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. 24 Schedule publication () Plani publikigon () 101 This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. 116 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo 121 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon 126 Basic info Bazaj informoj 4 Upload thumbnail Alŝuti miniaturon 186 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon 193 Support Subteno 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. 200 Advanced settings Specialaj agordoj 182 Update Ĝisdatigi filmon «  » 2 Update Ĝisdatigi 101 Download video Elŝuti filmon 7 Direct download Rekta elŝuto 20 Download Elŝuto 83 Report video Raporti filmon 7 Reason... Kialo… 14 Cancel Nuligi 22 Submit Sendi 27 Share Kunhavigi 72 URL Ligilo 12 Embed Enkorpigi 24 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). La ligilo ne estas sekurigita (per HTTPS), do la enkorpigita filmo ne funkcios en retpaĝoj kun HTTPS (ĉar foliumiloj forbaras nesekurajn petojn por retpaĝoj kun HTTPS). 35 The video is being transcoded, it may not work properly. La filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios bone. 11 This video will be published on Tiu ĉi filmo publikiĝos je 15 - views - rigardoj 26 Go the channel page Iri al paĝo de la kanalo 31 By De 41 Go to the account page Iri al paĝo de la konto 40 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. Vi povas aboni tiun ĉi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en « Mastodon » aŭ « Pleroma », vi povas tajpi en serĉujon <strong>@@</strong> kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. 45 Like this video Ŝati ĉi tiun filmon 55 Dislike this video Malŝati tiun ĉi filmon 62 Download the video Elŝuti la videon 82 Report Raporti 89 Report this video Raporti tiun ĉi videon 88 Blacklist Forteni 95 Blacklist this video Forteni ĉi tiun filmon 94 Update this video Ĝisdatigi tiun ĉi videon 100 Delete this video Forigi ĉi tiun videon 106 Show more Montri pli 126 Show less Montri malpli 132 Other videos Aliaj filmoj 183 Friendly Reminder: Amika rememorigo: 195 More information Pliaj informoj 200 Get more information Akiri pliajn informojn 200 OK Bone 203 Comments Komentoj 3 You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. Vi povas komenti aŭ sur la paĝo de via nodo, kie tiu ĉi filmo estas federata kun via konto ĉe PeerTube, aŭ per iu ajn nodo en fediverso, subtenanta protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi en serĉujon « <strong>@@</strong> » kaj retrovi la filmon. Rektaj ebloj komenti estas prilaborataj en <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. 8 No comments. Neniuj komentoj. 19 View all replies Montri ĉiujn respondojn 56 Comments are disabled. Komentoj estas malŝaltitaj. 65 Add comment... Aldoni komenton… 6 Post comment Afiŝi komenton 17 Highlighted comment Markita komento 5 Reply Respondi 14 Error getting about from server Eraro ricevante prion de la servilo 1 No description Neniu priskribo 1 Published videos Publikigitaj filmoj 1 Published videos Publikigis filmojn 1 Error Eraro 1 You set custom . Vi agordis propran . 1 This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. Tio ĉi povas estigi sekurecajn problemojn aŭ erarojn, se vi ne komprenas ĝin. 1 Are you sure you want to update the configuration? Ĉu vi certe volas ĝisdatigi la agordon? 1 Please type Bonvolu tajpi 1 to confirm. por konfirmi. 1 Success Sukceso 1 Configuration updated. Agordo ĝisdatigita 1 is not valid ne validas 1 You need to specify hosts to follow. Vi devas specifi abonotajn gastigantojn. 1 Hosts need to be unique. Gastigantoj devas esti unikaj. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se vi konfirmos, vi sendos abonpeton al: - 1 Follow new server(s) Aboni nova(j)n servilo(j)n 1 Follow request(s) sent! Abonpetoj senditaj! 1 Do you really want to unfollow ? Ĉu vi certe volas malaboni ? 1 Unfollow Malaboni 1 You are not following anymore. Vi ne plu abonas je . 1 Following Abonatoj 1 Follow Aboni 1 Followers Abonantoj 1 Unlimited Senlima 1 User created. Uzanto kreita. 1 User updated. Uzanto ĝisdatigita. 1 Update user Ĝisdatigi uzanton 1 You cannot delete root. Vi ne povas forigi ĉefuzanton. 1 Do you really want to delete this user? Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun uzanton? 1 User deleted. Uzanto forigita. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi filmon de la fortenlisto? Ĝi estos denove atingebla per la listo de filmoj. 1 Video removed from the blacklist. Filmo forigita de la fortenlisto. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas. 1 Password updated. Pasvorto ĝisdatigita. 1 Profile updated. Profilo ĝisdatigita. 1 Avatar changed. Profilbildo ŝanĝita. 1 Information updated. Informoj ĝisdatigitaj. 1 Video channel created. Filma kanalo kreita. 1 Create Krei 1 Video channel updated. Filma kanalo ĝisdatigita. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Ĉu vi certe volas forigi kanalon ? Tiel vi ankaŭ forigos ĉiujn filmojn alŝutitajn al tiu ĉi kanalo. 1 Please type the name of the video channel to confirm Bonvolu tajpi nomon de la filma kanalo por konfirmi 1 Video channel deleted. Filma kanalo forigita. 1 Do you really want to delete videos? Ĉu vi certe volas forigi filmojn? 1 videos deleted. filmoj forigitaj. 1 Do you really want to delete ? Ĉu vi certe volas forigi filmon ? 1 Video deleted. Filmo forigita. 1 Published Publikigita 1 Publication scheduled on Publikigo planita je 1 Waiting transcoding Atendanta transkodadon 1 To transcode Transkodotaj 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ne povas ricevi salutilojn kiel kliento de « OAuth Client »: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Certigu ĝustan agordon de PeerTube, precipe de la sekcio « retservilo ». 1 You need to reconnect. Vi devas rekonektiĝi 1 Confirm Konfirmi 1 Unable to find user id or verification string. Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto 1 Your password has been successfully reset! Via pasvorto estas sukcese restarigita! 1 Today Hodiaŭ 1 Search Serĉi 1 Instance name is required. Necesas nomo de nodo. 1 Short description should not be longer than 250 characters. Mallonga priskribo estu malpli ol 250 signoj. 1 Twitter username is required. Necesas Tvitera salutnomo. 1 Previews cache size is required. Necesas grando de kaŝmemoro por miniaturoj. 1 Previews cache size must be greater than 1. Grando de kaŝmemoro por miniaturoj devas esti pli ol 1. 1 Previews cache size must be a number. Grando de kaŝmemoro por miniaturoj devas esti nombro. 1 Signup limit is required. Necesas limo de registriĝoj. 1 Signup limit must be greater than 1. Limo de rigistriĝoj devas esti pli ol 1. 1 Signup limit must be a number. Limo de registriĝoj devas esti nombro. 1 Admin email is required. Necesas retpoŝtadreso de administranto. 1 Admin email must be valid. Retpoŝtadreso de administranto devas esti valida. 1 Transcoding threads is required. Necesas transkodadaj fadenoj. 1 Transcoding threads must be greater than 1. Transkodadaj fadenoj devas esti pli ol 1. 1 Username is required. Necesas salutnomo. 1 Password is required. Necesas pasvorto. 1 Confirmation of the password is required. Necesas konfirmi la pasvorton. 1 Username must be at least 3 characters long. Salutnomo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Username cannot be more than 20 characters long. Salutnomo ne povas havi pli ol 20 signojn. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. Salutnomo havu nur ciferojn kaj minusklajn literojn. 1 Email is required. Necesas retpoŝtadreso. 1 Email must be valid. Retpoŝtadreso devas esti valida. 1 Password must be at least 6 characters long. Pasvorto devas havi almenaŭ 6 signojn. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Pasvorto ne povas havi pli ol 255 signojn. 1 Video quota is required. Necesas datumlimo por filmoj. 1 Quota must be greater than -1. Datumlimo devas esti pli ol -1. 1 User role is required. Necesas rolo de uzanto. 1 Display name is required. Necesas prezenta nomo. 1 Display name must be at least 3 characters long. Prezenta nomo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Prezenta nomo ne povas havi pli ol 120 signojn. 1 Description must be at least 3 characters long. Priskribo havu almenaŭ 3 signojn. 1 Description cannot be more than 250 characters long. Priskribo ne povas havi pli ol 250 signojn. 1 Report reason is required. Necesas kialo de raporto. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Kialo de raporto devas havi almenaŭ 2 signojn. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. Kialo de raporto maldevas havi pli ol 300 signojn. 1 Description cannot be more than 500 characters long. Priskribo ne povas havi pli ol 500 signojn. 1 Support text must be at least 3 characters long. Teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Support text cannot be more than 500 characters long. Teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn. 1 Comment is required. Necesas komento. 1 Comment must be at least 2 characters long. Komento havu almenaŭ 2 signojn. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Komento ne povas havi pli ol 3000 signojn. 1 Video name is required. Necesas nomo de filmo. 1 Video name must be at least 3 characters long. Nomo de filmo havu almenaŭ 3 signojn. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Nomo de filmo ne havu pli ol 120 signojn. 1 Video privacy is required. Necesas privateco de filmo. 1 Video channel is required. Necesas filma kanalo. 1 Video description must be at least 3 characters long. Priskribo de filmo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. Priskribo de filmo ne povas havi pli ol 10000 signojn. 1 A tag should be more than 2 characters long. Etikedo havu pli ol 2 signojn. 1 A tag should be less than 30 characters long. Etikedo havu malpli ol 30 signojn. 1 Video support must be at least 3 characters long. Loka teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Video support cannot be more than 500 characters long. Loka teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn. 1 A date is required to schedule video update. Necesas dato por plani ĝisdatigon de filmo. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Ĉiuj nekonservitaj datumoj perdiĝos; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon? 1 Warning Averto 1 Sunday Dimanĉo 1 Monday Lundo 1 Tuesday Mardo 1 Wednesday Merkredo 1 Thursday Ĵaŭdo 1 Friday Vendredo 1 Saturday Sabato 1 Sun Dim 1 Mon Lun 1 Tue Mar 1 Wed Mer 1 Thu Ĵaŭ 1 Fri Ven 1 Sat Sab 1 Su Di 1 Mo Lu 1 Tu Ma 1 We Me 1 Th Ĵa 1 Fr Ve 1 Sa Sa 1 January Januaro 1 February Februaro 1 March Marto 1 April Aprilo 1 May Majo 1 June Junio 1 July Julio 1 August Aŭgusto 1 September Septembro 1 October Oktobro 1 November Novembro 1 December Decembro 1 Jan Jan 1 Feb Feb 1 Mar Mar 1 Apr Apr 1 Jun Jun 1 Jul Jul 1 Aug Aŭg 1 Sep Sep 1 Oct Okt 1 Nov Nov 1 Dec Dec 1 Clear Viŝi 1 yy-mm-dd jj-mm-tt 1 years ago antaŭ jaroj 1 months ago antaŭ monatoj 1 month ago antaŭ monato 1 weeks ago antaŭ semajnoj 1 week ago antaŭ semajno 1 days ago antaŭ tagoj 1 day ago antaŭ tago 1 hours ago antaŭ horoj 1 hour ago antaŭ horo 1 min ago antaŭ minutoj 1 sec ago antaŭ sekundoj 1 Markdown compatible that supports: Subtenas « Markdown » kaj: 1 Emphasis Emfazo 1 Links Ligiloj 1 New lines Linifinoj 1 Lists Listoj 1 Images Bildoj 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Peto estas tro granda por la servilo. Bonvolu kontakti vian administranton se vi volas pligrandigi la limon. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Tro multaj petoj; bonvolu reprovi post minutoj. 1 Too many attempts, please try again later. Tro multaj provoj; bonvolu reprovi poste. 1 Server error. Please retry later. Servila eraro. Bonvolu reprovi poste. 1 Registration for complete. Registriĝo de finita. 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos da filmoj je 1920×1080 1 of HD videos da filmoj je 1280×720 1 of average quality videos da filmoj mezkvalitaj 1 Your video was uploaded in your account and is private. Via filmo estas alŝutita al via konto, kaj privata. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Sed rilataj informoj (etikedoj, priskribo…) perdiĝos; ĉu vi certe volas folasi ĉi tiun paĝon? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Via filmo ankoraŭ ne alŝutiĝis; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon? 1 Info Informoj 1 Upload cancelled Alŝuto nuligita. 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Via datumlimo por filmoj superfluas kun tiu ĉi filmo (grando: , uzitaj: , datumlimo: ) 1 Video published. Filmo publikigita. 1 Video updated. Filmo ĝisdatigita. 1 replies will be deleted too. respondoj ankaŭ estos forigitaj. 1 Video reported. Filmo raportita. 1 Copied Kopiita 1 Do you really want to blacklist this video? Ĉu vi certe volas forteni tiun ĉi filmon? 1 Video had been blacklisted. Filmo «  » estis fortenita. 1 Do you really want to delete this video? Ĉu vi vere volas elŝuti tiun ĉi filmon? 1 likes / dislikes ŝatoj / malŝatoj 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tiu ĉi video povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝuloj. Ĉu vi certe volas spekti ĝin? 1 Mature or explicit content Konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj 1