Close Fermi 2 Previous Antaŭa 13 Next Sekva 17 Previous month Antaŭa monato 5 Next month Sekva monato 27 First Unua 5 Previous Antaŭa 13 Next Sekva 27 Last Lasta 34 % % 6 HH HH 12 Hours Horoj 14 MM MM 31 Minutes Minutoj 33 SS SS 50 Seconds Sekundoj 52 (extensions: , max size: ) (postafiksoj: , pleja grando: ) 11 - views - rigardoj 16 Delete Forigi 15 Edit Redakti 1 Truncated preview Parta antaŭrigardo 9 Complete preview Plena antaŭrigardo 13 Get help Peti helpon 19 Video quota Datumlimo por filmoj 42 Reason... Kialo… 11 Login Saluti 2 User Uzanto 13 Username or email address Salutnomo aŭ retpoŝtadreso 15 or create an account aŭ kreu konton 18 or create an account on another instance aŭ kreu konton ĉe alia nodo 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Registrado de novaj uzantoj ne estas permesata ĉe tiu ĉi nodo, sed vi povas registriĝi ĉe multaj aliaj! 28 Password Pasvorto 12 I forgot my password Mi forgesis pasvorton 44 Login Saluti 38 Forgot your password Forgesita pasvorto 57 Email Retpoŝtadreso 8 Email address Retpoŝtadreso 10 Send me an email to reset my password Sendu al mi retleteron por restarigi mian pasvorton 75 Reset my password Restarigi mian pasvorton 2 Confirm password Konfirmu pasvorton 19 Confirmed password Konfirmita pasvorto 21 Reset my password Restarigi mian pasvorton 29 Create an account Krei konton 3 Username Salutnomo 8 Signup Registriĝo 88 results rezultoj 5 for por 6 No results found Neniuj rezultoj troviĝis 28 Change the language Ŝanĝi la lingvon 88 My videos Miaj filmoj 26 Log out Adiaŭi 30 Create an account Krei konton 39 Videos Filmoj 24 Subscriptions Abonoj 47 Overview Superrigardo 52 Trending Furoraj 57 Recently added Freŝe aldonitaj 62 Local Lokaj 67 More Pli 72 Administration Administrado 76 About Pri 25 Search... Serĉi… 2 Upload Alŝuti 9 Sort Ordigi 6 Published date Dato de publikigo 15 Duration Daŭro 24 Display sensitive content Montri konsternan enhavon 33 Yes Jes 37 No Ne 42 Category Kategorio 164 Licence Permesilo 173 Language Lingvo 182 All of these tags Ĉiom de la etikedoj 82 One of these tags Unu de la etikedoj 87 Filter Filtri 94 No results. Nenio troviĝis. 17 Instance Nodo 12 PeerTube PeerTube 7 About instance Pri la nodo «  » 1 Description Priskribo 27 Terms Kondiĉoj 44 User registration is allowed and Registrado de uzantoj estas permesata kaj 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de da spaco por filmoj de siaj uzantoj. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. ĉi tiu nodo donas senliman spacon por filmoj de siaj uzantoj. 31 User registration is currently not allowed. Registrado de novaj uzantoj nun ne estas permesata. 36 About PeerTube Pri PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « AGPLv3 ». 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Por pliaj informoj, bonvolu rigardi joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy Samtavola teĥnikaro ϗ privateco 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj. Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon. 20 What are the consequences? Kio sekvas el tio? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn. Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo. Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro. Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro. 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Retaj samtavolanoj ne estas publike atingeblaj: ĉar ni uzas teĥnikaron « WebRTC » en la foliumilo, (kun la biblioteko « WebTorrent »), la protokolo malsamas al la tradicia « BitTorrent ». Uzante vian retan foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordiga servilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn ricevontajn la informon. Vidu ĉi tiun dokumenton por pli da informoj. 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla. Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Kiel PeerTube kompariĝas kun YouTube? 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube. Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin. Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Kion povas mi fari por limigi malkaŝadon de mia IP-adreso? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj. PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon. Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon. 77 What will be done to mitigate this problem? Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon? 83 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata) 93 Disable P2P from the administration interface Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco. 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Memfara rekonado de ripetataj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝulis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo 95 subscribers abonantoj 24 Video channels Filmaj kanaloj 31 Stats Statistiko 16 Joined Aliĝis je 10 subscribers abonantoj 14 See this video channel Rigardi tiun ĉi filman kanalon 4 Name Nomo 12 Short description Mallonga priskribo 22 Default client route Norma klienta vojo 55 Videos Overview Filma superrigardo 58 Videos Trending Filmoj furoraj 59 Videos Recently Added Filmoj freŝe aldonitaj 60 Local videos Filmoj lokaj 61 Policy on videos containing sensitive content Politiko pri filmoj kun konsterna enhavo 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Kun <strong>Ne listigi</strong> aŭ <strong>Malklarigi miniaturojn</strong>, vi estos petota, ĉu vi volas spekti la videon. 6 Do not list Ne listigi 11 Blur thumbnails Malklarigi miniaturojn 12 Display Montri 13 Signup enabled Registriĝoj ŝaltitaj 93 Signup requires email verification Registriĝo bezonas kontrolon de retpoŝtadreso 100 Signup limit Limo de registriĝoj 105 Import Enporti 42 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Enporto de filmoj per torenta dosiero aŭ magneta ligilo ŝaltita 127 Administrator Administranto 131 Admin email Retpoŝtadreso de administranto 134 Users Uzantoj 144 User default video quota Norma datumlimo por filmoj de uzantoj 147 Basic configuration Bazaj agordoj 5 Twitter Tvitero 178 Your Twitter username Via Tvitera salutnomo 181 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis. 184 Instance whitelisted by Twitter Nodo permesata de Twitter 198 Services Servoj 176 Transcoding Transkodado 210 Transcoding enabled Transkodado ŝaltita 215 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Se vi malŝaltos transkodadon, multaj filmoj de viaj uzantoj eble ne funkcios! 216 Transcoding threads Fadenoj por transkodado 223 Resolution enabled Distingo ŝaltita 239 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Iuj dosieroj ne estas federataj (antaŭrigardoj, transskriboj). Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo. 249 Previews cache size Grando de antaŭrigarda kaŝmemoro 254 Video captions cache size Grandeco de kaŝmemoro por filmaj transskriboj. 265 Customizations Adaptoj 275 JavaScript Ĝavoskripto 278 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.<br />Ekzemple: <pre>console.log('mia nodo bonegas');</pre> 281 Advanced configuration Specialaj agordoj 207 Update configuration Efektivigi agordojn 325 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj. 326 Users Uzantoj 3 Manage follows Administri abonojn 7 Jobs Taskoj 15 Configuration Agordo 19 1 host (without "http://") per line Po 1 gastiganto (sen « http:// ») linie 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Ŝajne vi ne uzas servilon kun HTTPS. Por aboni aliajn servilojn, necesas aktiva TLS ĉe via retservilo. 17 Add following Aldoni sekvajn 21 ID Identigilo 18 Score Poentaro 17 Host Gastiganto 19 State Stato 10 Created Kreita 11 Manage follows Administri abonojn 2 Following Abonatoj 5 Follow Aboni 7 Followers Abonantoj 9 Jobs list Listo de taskoj 2 Type Speco 19 Processed on Traktita je 22 Finished on Finita je 23 Create user Krei uzanton 6 Edit user Redakti uzanton 2 john nomo 10 mail@example.com ekzempla@adreso.net 21 Role Rolo 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Transkodado estas permesata sur la servilo. Datumlimo por filmoj pritemas nur la originalan filmon. Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ . 65 Users list Listo de uzantoj 2 Username Salutnomo 40 Go to the account page Iri al paĝo de la konto 133 Reporter Raportinto 8 Video Filmo 14 Go to the account Iri al la konto 27 Go to the video Iri al la filmo 33 Blacklisted videos Fortenataj videoj 7 My settings Miaj agordoj 3 My channels Miaj kanaloj 12 My videos Miaj filmoj 14 My subscriptions Miaj abonoj 16 My imports Miaj enportoj 18 Video quota: Datumlimo por filmoj: 4 Profile Profilo 8 Video settings Filmaj agordoj: 15 Danger zone Danĝera areo 18 Submit Sendi 24 - views - rigardoj 19 Cancel Nuligi 30 Create another video channel Krei alian filman kanalon 4 Go to the channel Iri al la kanalo 10 Create a video channel Krei filman kanalon 6 Display name Prezenta nomo 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.<br /><br /> Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston. 52 Target Celo 8 Created by Kreita de 17 Go the owner account page Iri al paĝo de posedanto de la konto 16 Change password Ŝanĝi pasvorton 30 New password Nova pasvorto 15 Confirm new password Konfirmu novan pasvorton 23 Default policy on videos containing sensitive content Norma politiko pri filmoj kun konsterna enhavo 3 Automatically plays video Memfare ludas filmon 28 Save Konservi 32 Update my profile Ĝisdatigi mian profilon 27 subscribers abonantoj 10 Change the avatar Ŝanĝi la profilbildon 15 (extensions: , max size: ) (postafiksoj: , pleja grando: ) 18 Delete your account Forigi vian konton 4 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Pardonu, sed ni ne povis trovi la paĝon, kiun vi serĉis. 1 Support this channel Subteni tiun ĉi kanalon 9 Created Kreita 17 URL Ligilo 17 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vi povas enporti iun ajn ligilon <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>trakteblan de youtube-dl</a> aŭ ligilon al kruda MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. 9 Channel Kanalo 39 Privacy Privateco 159 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Gratulon; la filmo enportiĝos! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. 46 Update Ĝisdatigi 92 Select the file to upload Elektu la alŝutotan dosieron 6 Publish will be available when upload is finished Eldono eblos post fino de alŝuto 53 Publish Eldoni 60 Select the torrent to import Elektu la enportotan torenton 6 Paste magnet URI Algluu magnetan ligilon 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vi povas enporti iun ajn torentan dosieron, kiu ligas al MP4-dosiero. Vi certiĝu, ke vi havas havigajn rajtojn pri la ligata enhavo, ĉar alie ĝi eble kaŭzus leĝajn problemojn al vi kaj via nodo. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Gratulon; la filmo enportiĝos per « BitTorrent »! Vi jam povas aldoni informojn pri ĝi. 53 Import Enporti 3 Upload Alŝuti 4 Upload a file Alŝuti dosieron 10 Import with URL Enporti per ligilo 17 Import with torrent Enporti per torento 24 Add caption Aldoni transskribon 5 Select the caption file Elekti dosieron kun transskribo 24 Add this caption Aldoni ĉi tiun transskribon 40 Title Titolo 9 Tags Etikedoj 191 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Priskriboj de filmoj norme ne montriĝas tutaj, kaj necesas ilin igi permane. 28 Schedule publication () Plani publikigon () 105 This video contains mature or explicit content Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj. 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj. 120 Enable video comments Ŝalti komentojn al filmo 125 Wait transcoding before publishing the video Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Se vi decidos ne atendi finon de transkodado antaŭ publikigo, ĝi povus esti neludebla ĝis la transkodo finiĝos. 131 Basic info Bazaj informoj 4 Add another caption Aldoni alian transskribon 146 See the subtitle file Rigardi la dosieron kun subtekstoj 155 Cancel create Nuligi kreon 169 Cancel deletion Nuligi forigon 177 Captions Transskriboj 139 Upload thumbnail Alŝuti miniaturon 195 Upload preview Alŝuti antaŭrigardon 202 Support Subteno 69 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin. 209 Advanced settings Specialaj agordoj 190 Update Ĝisdatigi filmon «  » 2 Download video Elŝuti filmon 3 Direct download Rekta elŝuto 27 Torrent (.torrent file) Torento (dosiero .torrent) 32 Torrent (magnet link) Torento (magneta ligilo) 37 Download Elŝuto 84 Report video Raporti filmon 3 Share Kunhavigi 74 QR-Code Rapidresponda kodo 29 Embed Enkorpigi 34 The video is being imported, it will be available when the import is finished. La filmo estas enportata, kaj disponeblos post kiam la enporto finiĝos. 11 The video is being transcoded, it may not work properly. La filmo estas transkodata; eble ĝi ne funkcios bone. 15 Like this video Ŝati ĉi tiun filmon 57 Dislike this video Malŝati tiun ĉi filmon 64 Download the video Elŝuti la videon 83 Report Raporti 88 Report this video Raporti tiun ĉi videon 87 Update this video Ĝisdatigi tiun ĉi videon 91 Blacklist Forteni 96 Blacklist this video Forteni ĉi tiun filmon 95 Unblacklist Reteni 100 Delete this video Forigi ĉi tiun videon 103 Go the channel page Iri al paĝo de la kanalo 123 Show more Montri pli 146 Show less Montri malpli 152 More information Pliaj informoj 212 Get more information Akiri pliajn informojn 212 OK Bone 215 Comments Komentoj 3 No comments. Neniuj komentoj. 17 View all replies Montri ĉiujn respondojn 54 Comments are disabled. Komentoj estas malŝaltitaj. 63 Add comment... Aldoni komenton… 6 Post comment Afiŝi komenton 20 Highlighted comment Markita komento 5 Reply Respondi 14 Error getting about from server Eraro ricevante prion de la servilo 1 No description Neniu priskribo 1 Published videos Publikigitaj filmoj 1 Published videos Publikigis filmojn 1 Error Eraro 1 Success Sukceso 1 Configuration updated. Agordo ĝisdatigita 1 Unlimited Senlima 1 is not valid ne validas 1 You need to specify hosts to follow. Vi devas specifi abonotajn gastigantojn. 1 Hosts need to be unique. Gastigantoj devas esti unikaj. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Se vi konfirmos, vi sendos abonpeton al: - 1 Follow new server(s) Aboni nova(j)n servilo(j)n 1 Follow request(s) sent! Abonpetoj senditaj! 1 Do you really want to unfollow ? Ĉu vi certe volas malaboni ? 1 Unfollow Malaboni 1 You are not following anymore. Vi ne plu abonas je . 1 Video removed from the blacklist. Filmo forigita de la fortenlisto. 1 User created. Uzanto kreita. 1 User updated. Uzanto ĝisdatigita. 1 Update user Ĝisdatigi uzanton 1 You cannot delete root. Vi ne povas forigi ĉefuzanton. 1 Password updated. Pasvorto ĝisdatigita. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Ĉu vi certe volas forigi vian konton? Tio forigos ĉiujn viajn datumojn, inkluzive kanalojn, filmojn, ktp. 1 Type your username to confirm Entajpi vian salutnomon por konfirmi 1 Delete my account Forigi mian konton 1 Your account is deleted. Via konto foriĝis. 1 Profile updated. Profilo ĝisdatigita. 1 Avatar changed. Profilbildo ŝanĝita. 1 Information updated. Informoj ĝisdatigitaj. 1 Video channel created. Filma kanalo kreita. 1 Create Krei 1 Video channel updated. Filma kanalo ĝisdatigita. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Ĉu vi certe volas forigi kanalon ? Tiel vi ankaŭ forigos ĉiujn filmojn alŝutitajn al tiu ĉi kanalo. 1 Please type the name of the video channel to confirm Bonvolu tajpi nomon de la filma kanalo por konfirmi 1 Video channel deleted. Filma kanalo forigita. 1 Do you really want to delete videos? Ĉu vi certe volas forigi filmojn? 1 videos deleted. filmoj forigitaj. 1 Do you really want to delete ? Ĉu vi certe volas forigi filmon ? 1 Video deleted. Filmo forigita. 1 Published Publikigita 1 Publication scheduled on Publikigo planita je 1 Waiting transcoding Atendanta transkodadon 1 To transcode Transkodotaj 1 Unable to find user id or verification string. Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ne povas ricevi salutilojn kiel kliento de « OAuth Client »: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Certigu ĝustan agordon de PeerTube, precipe de la sekcio « retservilo ». 1 You need to reconnect. Vi devas rekonektiĝi 1 Confirm Konfirmi 1 An email with the reset password instructions will be sent to . Retletero kun instrukcioj por restarigi la pasvorton sendiĝos al . 1 Your password has been successfully reset! Via pasvorto estas sukcese restarigita! 1 Today Hodiaŭ 1 Last 7 days Lastaj 7 tagoj 1 Last 30 days Lastaj 30 tagoj 1 Last 365 days Lastaj 365 tagoj 1 Short (< 4 min) Mallonga (< 4 min) 1 Long (> 10 min) Longa (> 10 min) 1 Medium (4-10 min) Meza (4-10 min) 1 Relevance Rilateco 1 Publish date Dato de publikigo 1 Views Rigardoj 1 Search Serĉi 1 Instance name is required. Necesas nomo de nodo. 1 Short description should not be longer than 250 characters. Mallonga priskribo estu malpli ol 250 signoj. 1 Twitter username is required. Necesas Tvitera salutnomo. 1 Previews cache size is required. Necesas grando de kaŝmemoro por miniaturoj. 1 Previews cache size must be greater than 1. Grando de kaŝmemoro por miniaturoj devas esti pli ol 1. 1 Previews cache size must be a number. Grando de kaŝmemoro por miniaturoj devas esti nombro. 1 Captions cache size is required. Necesas grando de transskriba kaŝmemoro. 1 Captions cache size must be greater than 1. Grando de transskriba kaŝmemoro devas esti pli ol 1. 1 Captions cache size must be a number. Grando de transskriba kaŝmemoro devas esti nombro. 1 Signup limit is required. Necesas limo de registriĝoj. 1 Signup limit must be greater than 1. Limo de rigistriĝoj devas esti pli ol 1. 1 Signup limit must be a number. Limo de registriĝoj devas esti nombro. 1 Admin email is required. Necesas retpoŝtadreso de administranto. 1 Admin email must be valid. Retpoŝtadreso de administranto devas esti valida. 1 Transcoding threads is required. Necesas transkodadaj fadenoj. 1 Username is required. Necesas salutnomo. 1 Password is required. Necesas pasvorto. 1 Confirmation of the password is required. Necesas konfirmi la pasvorton. 1 Username must be at least 3 characters long. Salutnomo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Username cannot be more than 20 characters long. Salutnomo ne povas havi pli ol 20 signojn. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. Salutnomo havu nur ciferojn kaj minusklajn literojn. 1 Email is required. Necesas retpoŝtadreso. 1 Email must be valid. Retpoŝtadreso devas esti valida. 1 Password must be at least 6 characters long. Pasvorto devas havi almenaŭ 6 signojn. 1 Password cannot be more than 255 characters long. Pasvorto ne povas havi pli ol 255 signojn. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas. 1 Video quota is required. Necesas datumlimo por filmoj. 1 Quota must be greater than -1. Datumlimo devas esti pli ol -1. 1 User role is required. Necesas rolo de uzanto. 1 Display name is required. Necesas prezenta nomo. 1 Display name must be at least 3 characters long. Prezenta nomo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. Prezenta nomo ne povas havi pli ol 120 signojn. 1 Description must be at least 3 characters long. Priskribo havu almenaŭ 3 signojn. 1 You must to agree with the instance terms in order to registering on it. Vi devas konsenti kun la kondiĉoj de la nodo por registriĝi ĉe ĝi. 1 Report reason is required. Necesas kialo de raporto. 1 Report reason must be at least 2 characters long. Kialo de raporto devas havi almenaŭ 2 signojn. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. Kialo de raporto maldevas havi pli ol 300 signojn. 1 Video caption language is required. Necesas lingvo de filma transskribo. 1 Video caption file is required. Necesas dosiero kun filma transskribo. 1 Support text must be at least 3 characters long. Teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Comment is required. Necesas komento. 1 Comment must be at least 2 characters long. Komento havu almenaŭ 2 signojn. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. Komento ne povas havi pli ol 3000 signojn. 1 Video name is required. Necesas nomo de filmo. 1 Video name must be at least 3 characters long. Nomo de filmo havu almenaŭ 3 signojn. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. Nomo de filmo ne havu pli ol 120 signojn. 1 Video privacy is required. Necesas privateco de filmo. 1 Video channel is required. Necesas filma kanalo. 1 Video description must be at least 3 characters long. Priskribo de filmo devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. Priskribo de filmo ne povas havi pli ol 10000 signojn. 1 A tag should be more than 2 characters long. Etikedo havu pli ol 2 signojn. 1 A tag should be less than 30 characters long. Etikedo havu malpli ol 30 signojn. 1 Video support must be at least 3 characters long. Loka teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn. 1 A date is required to schedule video update. Necesas dato por plani ĝisdatigon de filmo. 1 This file is too large. La dosiero estas tro granda. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Ĉiuj nekonservitaj datumoj perdiĝos; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon? 1 Warning Averto 1 Sunday Dimanĉo 1 Monday Lundo 1 Tuesday Mardo 1 Wednesday Merkredo 1 Thursday Ĵaŭdo 1 Friday Vendredo 1 Saturday Sabato 1 Sun Dim 1 Mon Lun 1 Tue Mar 1 Wed Mer 1 Thu Ĵaŭ 1 Fri Ven 1 Sat Sab 1 Su Di 1 Mo Lu 1 Tu Ma 1 We Me 1 Th Ĵa 1 Fr Ve 1 Sa Sa 1 January Januaro 1 February Februaro 1 March Marto 1 April Aprilo 1 May Majo 1 June Junio 1 July Julio 1 August Aŭgusto 1 September Septembro 1 October Oktobro 1 November Novembro 1 December Decembro 1 Jan Jan 1 Feb Feb 1 Mar Mar 1 Apr Apr 1 Jun Jun 1 Jul Jul 1 Aug Aŭg 1 Sep Sep 1 Oct Okt 1 Nov Nov 1 Dec Dec 1 Clear Viŝi 1 yy-mm-dd jj-mm-tt 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } 1 of full HD videos da filmoj je 1920×1080 1 of HD videos da filmoj je 1280×720 1 of average quality videos da filmoj mezkvalitaj 1 years ago antaŭ jaroj 1 months ago antaŭ monatoj 1 month ago antaŭ monato 1 weeks ago antaŭ semajnoj 1 week ago antaŭ semajno 1 days ago antaŭ tagoj 1 day ago antaŭ tago 1 hours ago antaŭ horoj 1 hour ago antaŭ horo 1 min ago antaŭ minutoj 1 sec ago antaŭ sekundoj 1 Markdown compatible that supports: Subtenas « Markdown » kaj: 1 Emphasis Emfazo 1 Links Ligiloj 1 New lines Linifinoj 1 Lists Listoj 1 Images Bildoj 1 User deleted. Uzanto forigita. 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. Peto estas tro granda por la servilo. Bonvolu kontakti vian administranton se vi volas pligrandigi la limon. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Tro multaj petoj; bonvolu reprovi post minutoj. 1 Too many attempts, please try again later. Tro multaj provoj; bonvolu reprovi poste. 1 Server error. Please retry later. Servila eraro. Bonvolu reprovi poste. 1 Your video was uploaded to your account and is private. Via filmo alŝutiĝis al via konto kaj estas privata. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Sed rilataj informoj (etikedoj, priskribo…) perdiĝos; ĉu vi certe volas folasi ĉi tiun paĝon? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Via filmo ankoraŭ ne alŝutiĝis; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon? 1 Info Informoj 1 Upload cancelled Alŝuto nuligita. 1 We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB Pardonu nin, sed PeerTube ne kapablas trakti filmojn super 8GB 1 Video published. Filmo publikigita. 1 Video updated. Filmo ĝisdatigita. 1 replies will be deleted too. respondoj ankaŭ estos forigitaj. 1 Copied Kopiita 1 Video reported. Filmo raportita. 1 Do you really want to delete this video? Ĉu vi vere volas elŝuti tiun ĉi filmon? 1 likes / dislikes ŝatoj / malŝatoj 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Tiu ĉi video povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝuloj. Ĉu vi certe volas spekti ĝin? 1 Mature or explicit content Konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj 1