Close Κλείσιμο 3 Previous Προηγούμενο 13 Next Επόμενο 17 Previous month Προηγούμενος μήνας 5 Next month Επόμενος μήνας 27 Select month Επιλέξτε μήνα 7 Select year Επιλέξτε έτος 16 «« «« 2 « « 3 » » 4 »» »» 5 First Πρώτη 14 Previous Προηγούμενη 23 Next Επόμενη 41 Last Τελευταία 49 % % 6 Increment hours Αύξηση ωρών 9 HH ΩΩ 12 Hours Ώρες 14 Decrement hours Μείωση ωρών 21 Increment minutes Αύξηση λεπτών 30 MM ΛΛ 33 Minutes Λεπτά 35 Decrement minutes Μείωση λεπτών 42 Increment seconds Αύξηση δευτερολέπτων 51 SS ΔΔ 54 Seconds Δευτερόλεπτα 56 Decrement seconds Μείωση δευτερολέπτων 63 71 72 You don't have notifications. Δεν έχετε ειδοποιήσεις. 1 published a new video δημοσίευσε ένα νέο βίντεο 7 Your video has been unblacklisted Το βίντεο βγήκε από αναμονή 15 Your video has been blacklisted Το βίντεο μπήκε σε αναμονή 23 A new video abuse has been created on video Μια νέα παραβίαση καταχωρήθηκε στο βίντεο 31 The recently added video has been auto-blacklisted Το νέο βίντεο έχει μπει σε αυτόματη αναμονή 39 commented your video Σχόλιο από στο βίντεο 47 Your video has been published Το βίντεο έχει δημοσιευτεί 55 Your video import succeeded Η εισαγωγή του βίντεο ολοκληρώθηκε 63 Your video import failed Η εισαγωγή του βίντεο απέτυχε 71 User registered on your instance Ο χρήστης εγγράφηκε στον κόμβο σας 79 is following your channel your account ακολουθεί το κανάλι τον λογαριασμό σας 87 mentioned you on video σας ανέφερε στο video 98 Your instance has a new follower () awaiting your approval Ο κόμβος σας έχει μια νέα σύνδεση () αναμένει την έγκρισή σας 106 Save to Αποθήκευση σε 4 Options Επιλογές 9 Start at Εκκίνηση στο 61 Stop at Λήξη στο 112 Display name Εμφανιζόμενο όνομα 4 Create Δημιουργήστε 74 Download video Λήψη βίντεο 3 Direct download Απευθείας λήψη 27 Torrent (.torrent file) Torrent (αρχείο .torrent) 32 Cancel Ακύρωση 47 Download Λήψη 43 Report video Αναφορά βίντεο 3 Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Η αναφορά σας θα σταλεί στους συντονιστές τού . Θα προωθηθεί στον κόμβο προέλευσης too. 9 Reason... Αιτία... 11 Cancel Άκυρο 47 Submit Υποβολή 52 Blacklist video Βίντεο σε αναμονή 3 Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) Αφαίρεση βίντεο από την ομοσπονδία (ζητήστε διαγραφή από όλους τους κόμβους) 21 Unlisted Εκτός λίστας 6 Private Ιδιωτικό 7 views προβολές 22 Blacklisted Σε αναμονή 39 Sensitive Ευαίσθητο 43 {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } 9 22 Updated Ενημερώθηκε 29 Edit starts/stops at Επεξεργασία ξεκινά/σταματά στο 33 Save Αποθήκευση 15 Delete from Διαγραφή από 69 No results. Κανένα αποτέλεσμα. 20 Delete Διαγραφή 13 Edit Επεξεργασία 63 Truncated preview Μικρή σύνοψη 9 Complete preview Πλήρης σύνοψη 13 Get help Βοήθεια 19 Subscribe Εγγραφείτε 5 Unsubscribe Απεγγραφείτε 18 Using an ActivityPub account Με ένα λογαριασμό ActivityPub 36 Subscribe with an account on Εγγραφείτε με λογαριασμό στο 39 Subscribe with your local account Εγγραφείτε με τοπικό λογαριασμό 40 Subscribe with a Mastodon account: Εγγραφή με λογαριασμό Mastodon: 43 Using a syndication feed Με χρήση ροής 48 Subscribe via RSS Εγγραφή μέσω RSS 49 Remote subscribe Remote interact Απομακρυσμένη εγγραφή Απομακρυσμένη διάδραση 10 You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. Μπορείτε να εγγραφείτε στο κανάλι μέσω οποιουδήποτε κόμβου του ActivityPub fediverse. Για κόμβους του Mastodon ή του Pleroma μπορείτε να βάλετε το URL του καναλιού στο πλαίσιο αναζήτησης και να εγγραφείτε από εκεί. 17 You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. Μπορείτε να αλληλεπιδράσετε με αυτό μέσω οποιουδήποτε κόμβου του ActivityPub fediverse. Για κόμβους του Mastodon ή του Pleroma μπορείτε να βάλετε το URL του καναλιού στο πλαίσιο αναζήτησης και να αλληλεπιδράσετε από εκεί. 22 Default NSFW/sensitive videos policy (can be redefined by the users) Προεπιλεγμένη πολιτική για τα βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο/NSFW (κάθε χρήστης μπορεί να αλλάξει τη δική του ρύθμιση) 5 Video quota Όριο βίντεο 56 Unlimited ( per day) Απεριόριστα ( την ημέρα) 28 Ban Αποκλεισμός 3 A banned user will no longer be able to login. Ένας αποκλεισμένος χρήστης δεν θα μπορεί πια να συνδεθεί. 18 Cancel Άκυρο 23 Ban this user Αποκλεισμός χρήστη 26 11 Login Σύνδεση 2 Request new verification email. Ζητήστε νέο e-mail επιβεβαίωσης. 16 User Χρήστης 13 Username or email address Όνομα χρήστη ή διεύθυνση e-mail 15 or create an account ή δημιουργήστε ένα λογαριασμό 18 or create an account on another instance ή δημιουργήστε ένα λογαριασμό σε άλλο κόμβο 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Η εγγραφή χρηστών δεν επιτρέπεται σ' αυτόν τον κόμβο αλλά μπορείτε να εγγραφείτε σε πολλούς άλλους! 28 Password Κωδικός σύνδεσης 54 I forgot my password Ξέχασα τον κωδικό σύνδεσης 44 Login Σύνδεση 32 Forgot your password Ξεχάσατε τον κωδικό σύνδεσης 57 We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να ανακτήσετε τον κωδικό σύνδεσης επειδή ο διαχειριστής του κόμβου σας δεν ρύθμισε το σύστημα e-mail του Peertube. 64 Email E-mail 43 Email address Διεύθυνση e-mail 10 Send me an email to reset my password Στείλτε μου ένα e-mail για επαναφορά του κωδικού μου 81 Reset my password Επαναφορά του κωδικού μου 2 Confirm password Επιβεβαίωση κωδικού 19 Confirmed password Ο κωδικός επιβεβαιώθηκε 21 Reset my password Επαναφορά κωδικού 29 results αποτελέσματα 5 for για 6 Filters Φίλτρα 16 No results found Δε βρέθηκαν αποτελέσματα 28 subscribers συνδρομητές 44 Change the language Αλλαγή γλώσσας 102 Help to translate PeerTube! Βοηθήστε να μεταφραστεί το PeerTube! 8 My public profile Το δημόσιο προφίλ μου 17 My account Ο λογαριασμός μου 21 Log out Αποσύνδεση 25 Create an account Δημιουργία λογαριασμού 33 My library Η βιβλιοθήκη μου 37 Videos Βίντεο 24 Playlists Λίστες αναπαραγωγής 46 Subscriptions Συνδρομές 51 History Ιστορικό 56 Trending Τάσεις 71 Recently added Πρόσφατα 76 Local Τοπικά 81 More Περισσότερα 86 Administration Διαχείριση 90 About Σχετικά 26 Show keyboard shortcuts Δείξε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου 106 View your notifications Δείτε τις ειδοποιήσεις σας 3 Notifications Ειδοποιήσεις 13 Update your notification preferences Ενημέρωση ρυθμίσεων για τις ειδοποιήσεις 16 See all your notifications Δείτε όλες τις ειδοποιήσεις σας 30 Search... Αναζήτηση... 6 Upload Ανεβάστε 9 Sort Ταξινόμηση 6 Published date Ημερομηνία δημοσίευσης 15 Original publication year Έτος αρχικής δημοσίευσης 24 After... Μετά από... 30 Before... Πριν από... 37 Duration Διάρκεια 45 Display sensitive content Εμφάνιση ευαίσθητου περιεχομένου 54 Yes Ναι 58 No Όχι 63 Category Κατηγορία 164 Licence Άδεια 173 Language Γλώσσα 182 All of these tags Όλες τις ετικέτες 103 One of these tags Μία από τις ετικέτες 108 Filter Φίλτρο 115 Display unlisted and private videos Εμφάνιση μη καταχωρισμένων και ιδιωτικών βίντεο 14 Add caption Προσθήκη υποτίτλων 5 Select the caption file Επιλογή αρχείου υποτίτλων 24 This will replace an existing caption! Αυτό θα αντικαταστήσει τυχόν υπάρχοντες υποτίτλους! 29 Cancel Άκυρο 24 Add this caption Προσθήκη υποτίτλου 40 Title Τίτλος 9 Tags Ετικέτες 191 Tags could be used to suggest relevant recommendations.</br>Press Enter to add a new tag. Οι ετικέτες χρησιμεύουν για προτάσεις σχετικών βίντεο.</br>Πατήστε Enter για προσθήκη κάθε ετικέτας. 18 + Tag + Ετικέτα 21 Enter a new tag Εισαγωγή νέας ετικέτας 21 Description Περιγραφή 16 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Οι περιγραφές των βίντεο εμφανίζονται συμπτυγμένες και χρειάζονται κλικ για να εμφανιστούν ολόκληρες. 28 Channel Κανάλι 46 Privacy Ιδιωτικότητα 33 Schedule publication () Προγραμματισμός δημοσίευσης () 105 This video contains mature or explicit content Το περιεχόμενο του βίντεο είναι σοκαριστικό ή για ενηλίκους 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Κάποιοι κόμβοι δεν εμφανίζουν τα βίντεο που έχουν σοκαριστικό περιεχόμενο ή για ενηλίκους. 120 Wait transcoding before publishing the video Αναμονή για επανακωδικοποίηση πριν τη δημοσίευση 126 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Αν το βίντεο δημοσιευτεί πριν ολοκληρωθεί η επανακωδικοποίηση, μπορεί να μην παίζει σωστά. 127 Basic info Βασικές πληροφορίες 4 Add another caption Προσθήκη άλλων υποτίτλων 142 See the subtitle file Δείτε το αρχείο υποτίτλων 151 Already uploaded ✔ Ανέβηκε ήδη ✔ 155 Will be created on update Θα δημιουργηθεί όταν γίνει ενημέρωση 163 Cancel create Ακύρωση δημιουργίας 165 Will be deleted on update Θα διαγραφεί όταν γίνει ενημέρωση 171 Cancel deletion Ακύρωση διαγραφής 173 No captions for now. Δεν υπάρχουν αυτή τη στιγμή υπότιτλοι. 178 Captions Υπότιτλοι 135 Support Υποστηρίξτε 78 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Σύντομο κείμενο που ενημερώνει πώς μπορεί κανείς να σας υποστηρίξει (πλατφόρμα συνδρομών...) 202 Original publication date Ημερομηνία αρχικής δημοσίευσης 215 This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Αυτή είναι η ημερομηνία κατά την οποία το περιεχόμενο δημοσιεύτηκε αρχικά (π.χ. η πρεμιέρα μιας ταινίας) 216 Enable video comments Ενεργοποίηση σχολίων στο βίντεο 230 Enable download Ενεργοποίηση κατεβάσματος 235 Advanced settings Ρυθμίσεις για προχωρημένους 186 URL URL 10 You can import any URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>supported by youtube-dl</a> or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε URL <a href='https://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>υποστηρίζεται από το youtube-dl</a> ή URL που οδηγεί απευθείας σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο. 9 Import Εισαγωγή 162 Sorry, but something went wrong Συγγνώμη, κάτι πήγε στραβά. 49 Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Συγχαρητήρια, το βίντεο από θα εισαχθεί! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του. 46 Update Ενημέρωση 17 Select the file to upload Επιλογή αρχείου για ανέβασμα 6 Scheduled Προγραμματισμένο 25 Congratulations! Your video is now available in your private library. Συγχαρητήρια! Το βίντεο βρίσκεται στην προσωπική σας βιβλιοθήκη. 66 Publish will be available when upload is finished Θα έχετε τη δυνατότητα να το δημοσιεύσετε μόλις ολοκληρωθεί το ανέβασμα 79 Publish Δημοσίευση 86 Select the torrent to import Επιλογή του torrent για εισαγωγή 6 Or Ή 11 Paste magnet URI Επικόληση magnet URI 14 You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήπητε αρχείο torrent που οδηγεί σε αρχείο .mp4. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα αναπαραγωγής για να μη προκαλέσετε νομικά προβλήματα σ' εσάς και στον κόμβο. 17 Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Συγχαρητήρια, το βίντεο θα εισαχθεί μέσω BitTorrent! Μπορείτε εντωμεταξύ να προσθέσετε τις πληροφορίες του. 53 Import Εισαγωγή 3 Upload Ανέβασμα 4 Upload a file Ανεβάστε ένα αρχείο 10 Import with URL Εισαγωγή από URL 17 Import with torrent Εισαγωγή από torrent 24 Update Ενημέρωση 2 Other videos Άλλα βίντεο 2 Share Μοίρασμα 83 QR-Code QR-Code 27 Embed Ενσωμάτωση 35 Muted Σε σίγαση 20 Close Κλείσιμο 173 Public Δημόσιο 8 The video is being imported, it will be available when the import is finished. Γίνεται εισαγωγή του βίντεο, θα είναι διαθέσιμο μόλις η εισαγωγή ολοκληρωθεί. 19 The video is being transcoded, it may not work properly. Γίνεται επανακωδικοποίηση του βίντεο, μπορεί να μη λειτουργεί σωστά. 23 This video will be published on . Το βίντεο θα δημοσιευτεί στο . 27 This video is blacklisted. Το βίντεο είναι σε αναθεώρηση. 32 Published - views Δημοσιεύτηκε - προβολές 44 Published - views Δημοσιεύτηκε - προβολές 53 Like this video Σας αρέσει 63 Dislike this video Δεν σας αρέσει 71 Go the channel page Σελίδα καναλιού 118 By Από 129 Go to the account page Μετάβαση στη σελίδα του λογαριασμού 63 Show more Περισσότερα 141 Show less Λιγότερα 147 Originally published Αρχική δημοσίευση 159 Friendly Reminder: Φιλική υπενθύμιση: 207 the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. το σύστημα αναπαραγωγής του βίντεο συνεπάγεται ότι κάποιες τεχνικές πληροφορίες για τη σύνδεσή σας (όπως η δημόσια διεύθυνση IP) μπορεί να στέλνονται σε άλλους κόμβους. 208 More information Περισσότερες πληροφορίες 211 Get more information Δείτε περισσότερες πληροφορίες 211 OK OK 214 Comments Σχόλια 3 No comments. Κανένα σχόλιο. 17 View all replies Δείτε όλες τις απαντήσεις 54 Comments are disabled. Τα σχόλια έχουν απενεργοποιηθεί. 63 Add comment... Προσθήκη σχολίου... 6 Post comment Δημοσίευση σχολίου 20 You are one step away from commenting Χρειάζεται ένα επιπλέον βήμα για τον σχολιασμό 28 If you have an account on this instance, you can login: Αν έχετε λογαριασμό σε αυτόν τον κόμβο, συνδεθείτε: 32 login to comment σύνδεση για σχολιασμό 35 Otherwise you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Αλλιώς μπορείτε να σχολιάσετε με τον λογαριασμό σας σε οποιαδήποτε άλλη υπηρεσία συμβατή με ActivityPub. Στις περισσότερες πλατφόρμες μπορείτε να βρείτε το βίντεο βάζοντας το URL στην αναζήτηση και έτσι να το σχολιάσετε μέσα από το περιβάλλον της υπηρεσίας. 36 If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Αν έχετε λογαριασμό στο Mastodon ή στο Pleroma, μπορείτε να το ανοίξετε κατευθείαν εκεί: 41 Highlighted comment Επιλεγμένο περιεχόμενο 5 Reply Απάντηση 14 Users Χρήστες 3 Manage follows Διαχείριση ακολούθων 7 Moderation Συντονισμός 11 Configuration Ρυθμίσεις 15 System Σύστημα 23 Manage follows Διαχείρηση ακολούθων 2 Following Ακολουθείτε 5 Follow Ακολουθήστε 7 Followers Ακόλουθοι 3 1 host (without "http://") per line 1 κόμβος (χωρίς "http://") ανά σειρά 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Φαίνεται ότι δεν τρέχετε έναν σέρβερ με HTTPS. Ο σέρβερ σας πρέπει να έχει ενεργοποιημένο TLS για να μπορεί να ακολουθήσει άλλους. 17 Add following Προσθήκη ακολούθησης 21 Filter... Φίλτρο... 27 ID ID 18 Follower handle Ψευδώνυμο (handle) ακολούθου 17 State Κατάσταση 10 Score Βαθμολογία 19 Created Δημιουργήθηκε 11 Accepted Έγινε αποδοχή 32 Pending Εκκρεμεί 33 Accept Αποδοχή 41 Refuse Άρνηση 42 Host Κόμβος 19 Redundancy allowed Επιτρέπεται η αναμετάδοση 22 Create user Δημιουργία χρήστη 6 Edit user Επεξεργασία του χρήστη 2 Username Όνομα χρήστη 19 john john 10 mail@example.com mail@example.com 21 Role Ρόλος 43 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . Η επανακωδικοποίηση είναι ενεργοποιημένη. Για το όριο υπολογίζεται μόνο το αρχικό βίντεο. Ο χρήστης θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει ~ το πολύ. 65 Daily video quota Ημερήσιο όριο βίντεο 72 Bypass video auto blacklist Παράκαμψη αυτόματης αναθεώρησης 85 Danger Zone Ρυθμίσεις που χρειάζονται προσοχή 93 Send a link to reset the password by email to the user Αποστολή συνδέσμου επαναφοράς κωδικού στο e-mail του χρήστη 96 Ask for new password Αίτημα για νέο κωδικό 97 Manually set the user password Χειροκίνητη αλλαγή κωδικού 101 Show Εμφάνιση 10 Hide Απόκρυψη 11 Users list Λίστα χρηστών 2 Batch actions Μαζικές ενέργειες 19 Username Όνομα χρήστη 40 (banned) (έχει αποκλειστεί) 65 User's email must be verified to login Το e-mail του χρήστη πρέπει να είναι επιβεβαιωμένο για τη σύνδεση 72 User's email is verified / User can login without email verification Το e-mail του χρήστη έχει επιβεβαιωθεί / Ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί χωρίς επιβεβαίωση e-mail 76 Ban reason: Λόγος αποκλεισμού: 95 Moderation Συντονισμός 2 Video abuses Παραβιάσεις βίντεο 5 7 Auto-blacklisted videos Βίντεο σε αυτόματη αναθεώρηση 9 Muted accounts Λογαριασμοί σε σίγαση 2 Muted servers Κόμβοι σε σίγαση 13 Video name Όνομα βίντεο 8 Sensitive Ευαίσθητο 9 Unfederated Εκτός ομόσπονδης αναμετάδοσης 10 Date Ημερομηνία 11 Go to the video Μετάβαση στο βίντεο 33 Actions Ενέργειες 44 Blacklist reason: Λόγος αναθεώρησης: 43 Moderation comment Σχόλιο συντονισμού 3 This comment can only be seen by you or the other moderators. Αυτό το σχόλιο μπορείτε να δείτε μόνο εσείς και οι άλλοι συντονιστές. 18 Update this comment Ενημέρωση του σχολίου 26 Reporter Αναφέρθηκε από 8 Video Βίντεο 9 State Κατάσταση 11 Go to the account Μετάβαση στον λογαριασμό 27 Reason: Λόγος: 53 Moderation comment: Σχόλιο συντονισμού: 57 Unblacklist Εκτός αναθεώρησης 17 Instance Κόμβος 5 Muted at Τέθηκε σε σίγαση σε 13 Unmute Εκτός σίγασης 23 Account Λογαριασμός 12 System Σύστημα 2 Jobs Εργασίες 5 Logs Καταγραφές 7 Debug Αποσφαλμάτωση 9 Jobs list Λίστα εργασιών 2 Type Τύπος 19 Processed on Έγινε επεξεργασία στις 22 Finished on Ολοκληρώθηκε στις 23 Refresh Ανανέωση 14 Name Όνομα 12 Short description Σύντομη περιγραφή 21 Terms Όροι 22 Dedicated to sensitive or NSFW content Κυρίως ευαίσθητο ή NSFW περιεχόμενο 50 Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.<br /><br /> Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή, οι άλλοι διαχειριστές κόμβων θα γνωρίζουν ότι διανέμετε κυρίως ευαίσθητο περιεχόμενο.<br /><br /> Επιπλέον, η επιλογή NSFW στο ανέβασμα βίντεο θα είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. 51 Default client route Προκαθορισμένη αρχική σελίδα 57 Videos Overview Επισκόπηση 60 Videos Trending Τάσεις 61 Videos Recently Added Πρόσφατα 62 Local videos Τοπικά βίντεο 63 Policy on videos containing sensitive content Πολιτική για τα βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο 70 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή <strong>Εκτός καταχώρισης</strong> ή <strong>Θόλωμα μικρογραφιών</strong>, θα ζητείται επιβεβαίωση για την προβολή των βίντεο. 6 Do not list Εκτός καταχώρισης 11 Blur thumbnails Θόλωμα μικρογραφιών 12 Display Εμφάνιση 13 Signup Εγγραφή 105 Signup enabled Ενεργοποίηση εγγραφής 111 Signup requires email verification Η εγγραφή απαιτεί επιβεβαίωση του e-mail 118 Signup limit Όριο εγγραφών 123 Users Χρήστες 133 User default video quota Προκαθορισμένο όριο βίντεο ανά χρήστη 137 User default daily upload limit Προκαθορισμένο ημερήσιο όριο ανεβάσματος ανά χρήστη 149 Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Εισαγωγή βίντεο από διεύθυνση HTTP (δηλαδή από YouTube) ενεργοποιημένη 170 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Εισαγωγή βίντεο από αρχείο .torrent ή magnet URI ενεργοποιημένη 177 Auto-blacklist Αυτόματα σε αναθεώρηση 185 New videos of users automatically blacklisted enabled Τα νέα βίντεο που ανεβάζουν οι χρήστες θα τίθενται αυτόματα σε αναθεώρηση 194 Instance followers Ακόλουθοι του κόμβου 203 Other instances can follow your instance Άλλοι κόμβοι μπορούν να ακολουθούν τον κόμβο σας 211 Manually approve new instance follower Μη αυτόματη έγκριση νέων ακολούθων του κόμβου 218 Administrator Διαχειριστής 225 Admin email E-mail διαχειριστή 228 Enable contact form Ενεργοποίηση φόρμας επικοινωνίας 239 Basic configuration Βασικές ρυθμίσεις 5 Twitter Twitter 248 Your Twitter username Το όνομα χρήστη σας στο Twitter 254 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Δείχνει τον λογαριασμό Twitter του ιστοτόπου ή της πλατφόρμας που δημοσιεύει το περιεχόμενο. 257 Instance whitelisted by Twitter Ο κόμβος έχει εγκριθεί από το Twitter 269 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Αν ο κόμβος σας έχει εγκριθεί από το Twitter, στα tweets που μοιράζονται βίντεο από αυτόν θα εμφανίζεται ενσωματωμένη η αναπαραγωγή βίντεο.<br /> Αν ο κόμβος σας δεν έχει εγκριθεί, θα δείχνει μια κάρτα με εικόνα και σύνδεσμο που θα οδηγεί στον κόμβο σας.<br /><br /> Ενεργοποιήστε την επιλογή, αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις και δοκιμάστε τη διεύθυνση URL ενός βίντεο από τον κόμβο σας (παράδειγμα: https://example.com/videos/watch/blabla) στο <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> για να διαπιστώσετε αν εγκρίθηκε ο κόμβος σας. 270 Services Υπηρεσίες 246 Transcoding Επανακωδικοποίηση 285 Transcoding enabled Επανακωδικοποίηση ενεργή 291 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Αν απενεργοποιήσετε την επανακωδικοποίηση, πολλά βίντεο είναι πιθανό να μη λειτουργούν! 292 Allow additional extensions Επιτρέπονται επιπλέον επεκτάσεις αρχείων 301 Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos Επιτρέψτε στους χρήστες σας να ανεβάζουν αρχεία βίντεο .mkv, .mov, .avi, .flv 302 Transcoding threads Νήματα επανακωδικοποίησης 315 Cache Προσωρινή μνήμη 338 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Κάποια αρχεία δεν διανέμονται ομόσπονδα (προεπισκοπήσεις, υπότιτλοι). Γίνεται απευθείας λήψη και προσωρινή αποθήκευσή τους. 343 Previews cache size Μέγεθος προσωρινής μνήμης προεπισκοπήσεων 349 Video captions cache size Μέγεθος προσωρινής μνήμης υποτίτλων 358 Customizations Προσαρμογή 367 JavaScript JavaScript 372 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Γράψτε απευθείας κώδικα JavaScript.<br />Παράδειγμα: <pre>console.log('ο κόμβος μου είναι υπέροχος);</pre> 375 Write directly CSS code. Example:<br /><br /> <pre> #custom-css color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example:<br /><br /> <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Γράψτε απεθείας κώδικα CSS. Παράδειγμα:<br /><br /> <pre> #custom-css color: red; </pre> Βάλτε πρόθεμα <em>#custom-css</em> για να αντικαταστήσετε τα στυλ. Παράδειγμα:<br /><br /> <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 389 Advanced configuration Ρυθμίσεις για προχωρημένους 282 Update configuration Ενημέρωση ρυθμίσεων 418 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Φαίνεται ότι υπάρχει λάθος στις ρυθμίσεις. Παρακαλούμε αναζητήστε πιθανά σφάλματα στις καρτέλες ρυθμίσεων. 419 Video quota: Όριο βίντεο: 4 Profile Προφίλ 7 Video settings Ρυθμίσεις βίντεο 10 Danger zone Ρυθμίσεις που χρειάζονται προσοχή 25 Change password Αλλαγή κωδικού 30 Current password Τρέχων κωδικός 7 New password Νέος κωδικός 15 Confirm new password Επιβεβαίωση νέου κωδικού 23 Default policy on videos containing sensitive content Προεπιλεγμένη πολιτική για βίντεο με ευαίσθητο περιεχόμενο 3 Use WebTorrent to exchange parts of the video with others Χρήση WebTorrent για την ανταλλαγή μέρους των δεδομένων με άλλους 36 Automatically plays video Αυτόματη αναπαραγωγή βίντεο 43 Update my profile Ενημέρωση του προφίλ μου 27 Change ownership Αλλαγή κατόχου 22 Select the next owner Επιλέξτε τον νέο κάτοχο 10 Accept ownership Αποδοχή κατόχου 3 Select the target channel Επιλογή νέου καναλιού 10 Initiator Προκλήθηκε από 13 Created Δημιουργήθηκε 15 Status Κατάσταση 19 Action Ενέργεια 20 38 Create a new video channel Δημιουργήστε νέο κανάλι 4 Go to the channel Μετάβαση στο κανάλι 10 subscribers συνδρομητές 14 Create a video channel Δημιουργήστε κανάλι 6 Example: my_channel Παράδειγμα: to_kanali_mou 15 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Σύντομο κείμενο σχετικά με το πώς μπορεί το κοινό να υποστηρίξει το κανάλι σας (δωρεά, συνδρομή...).<br /><br /> Όταν ανεβάζετε βίντεο σ' αυτό το κανάλι, το πεδίο «Υποστηρίξτε» θα συμπληρωθεί αυτόματα μ' αυτό το κείμενο. 52 subscribers συνδρομητές 10 Change the avatar Αλλαγή εικόνας χρήστη 15 (extensions: , max size: ) (επεκτάσεις: , μέγιστο μέγεθος: ) 18 Target Νέος κάτοχος 8 Once you delete your account, there is no going back. Please be certain. Αν διαγράψετε τον λογαριασμό σας δεν είναι δυνατή η ανάκτησή του. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε. 2 Delete your account Διαγραφή λογαριασμού 4 You don't have any subscriptions yet. Δεν έχετε ακόμα κάποια συνδρομή 1 Created by Δημιουργήθηκε από 17 Go the owner account page Μετάβαση στον λογαριασμό του κατόχου 16 Muted instances Κόμβοι σε σίγαση 2 History enabled Ιστορικό ενεργό 4 Delete history Διαγραφή ιστορικού 7 You don't have videos history yet. Δεν έχετε ιστορικό. 14 Notification preferences Πριτμήσεις ειδοποιήσεων 2 Mark all as read Σημείωση όλων ως αναγνωσμένων 7 Activities Ενέργειες 2 Web Ιστός 3 Create a new playlist Δμιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής 4 No videos in this playlist. Κανένα βίντεο στη λίστα. 11 Verify account email confirmation Επιβεβαιώστε το e-mail του λογαριασμού 2 Request email for account verification Ζητήστε e-mail για επαλήθευση λογαριασμού 2 Send verification email Αποστολή e-mail επαλήθευσης 17 This instance does not require email verification. Αυτός ο κόμβος δεν απαιτεί επαλήθευση e-mail. 20 Banned Σε αποκλεισμό 19 Muted by your instance Σε σίγαση στον κόμβο σας 21 Instance muted Κόμβος σε σίγαση 22 Instance muted by your instance Κόμβος σε σίγαση στον δικό σας κόμβο 23 subscribers συνδρομητές 31 Video channels Κανάλια βίντεο 36 See this video channel Δείτε το κανάλι 8 Stats Στατιστικά 16 Joined Εγγραφή στο 10 Video playlists Λίστες αναπαραγωγής βίντεο 25 Support this channel Υποστηρίξτε αυτό το κανάλι 9 Created Δημιουργήθηκε 17 Created playlists Δημιουργήθηκαν λίστες 1 This channel does not have playlists. Αυτό το κανάλι δεν έχει λίστες αναπαραγωγής. 5 PeerTube PeerTube 7 Contact administrator Επικοινωνηστε με τον διαχειριστή του 3 Your name Το όνομά σας 11 Your email Το e-mail σας 20 Your message Το μήνυμά σας 38 About instance Σχετικά με τον κόμβο 4 Contact administrator Επικοινωνήστε με την διαχείριση 6 About PeerTube Σχετικά με το PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. Το PeerTube είναι μια ομόσπονδη (ActivityPub) πλατφόρμα μετάδοσης βίντεο που χρησιμοποιεί P2P (WebTorrent) απευθείας στον περιηγητή. 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. Είναι ελεύθερο λογισμικό και ανοιχτού κώδικα, κάτω από άδεια χρήσης AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Για περισσότερα, παρακαλούμε επισκεφθείτε το joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P και ιδιωτικότητα 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. Το PeerTube χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο BitTorrent για να μοιράζει τα δεδομένα μεταξύ των χρηστών. Αυτό σημαίνει ότι η διεύθυνση IP σας αποθηκεύεται στον BitTorrent tracker του κόμβου για όσο κατεβάζετε ή παρακολουθείτε το βίντεο. 20 What are the consequences? Τι σημαίνει αυτό; 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Θεωρητικά, κάποιος με αρκετές τεχνικές ικανότητες θα μπορούσε να δημιυργήσει ένα σκριπτ που θα κατέγραφε ποιες IP κατεβάζουν ποια βίντεο. Πρακτικά αυτό είναι εξαιρετικά πιο δύσκολο, επειδή: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Ένα αίτημα HTTP πρέπει να αποσταλεί σε κάθε ιχνηλάτη για την παρακολούθηση καθενός βίντεο. Αν θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε όλα τα βίντεο του PeerTube, θα έπρεπε να σταλούν τόσα αιτήματα όσα και τα βίντεο (οπότε, δυνητικά, πάρα πολλά) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Για κάθε αίτημα που αποστέλλεται, ο ιχνηλάτης επιστρέφει τυχαία έναν περιορισμένο αρθιμό συνδεδεμένων. Για παράδειγμα, αν υπάρχουν 1000 συνδεδεμένοι στο σμήνος και ο ιχνηλάτης απαντά με 20 για κάθε αίτημα, θα πρέπει να σταλούν τουλάχιστον 50 αιτήματα για μια λίστα με όλους τους συνδεδεμένους στο σμήνος 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Αυτά τα αιτήματα πρέπει να στέλνονται τακτικά για να ξέρει κανείς ποιος αρχίζει ή σταματά να βλέπει ένα βίντεο. Είναι εύκολο να εντοπιστούν τέτοια αιτήματα 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Αν μια διεύθυνση IP υπάρχει στον ιχνηλάτη, δε σημαίνει ότι υπάρχει πρόσωπο πίσω από την IP και, αν υπάρχει, δε σημαίνει ότι παρακολούθησε το βίντεο 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities Η διεύθυνση IP είναι μια ασαφής, γενική πληροφορία: συνήθως αλλάζει τακτικά και μπορεί να αντιστοιχεί σε πολλά πρόσωπα 51 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Οι συνδεδεμένοι μέσω Ιστού δεν είναι δημόσια διαθέσιμοι: επειδή χρησιμοποιούμε το WebRTC εντός περιηγητή (με τη βιβλιοθήκη WebTorrent), το πρωτόκολλο είναι διαφορετικό από το κλασικό BitTorrent. Όταν βρίσκεστε στον περιηγητή Ιστού, στέλνετε ένα σήμα με την IP σας στον ιχνηλάτη, ο οποίος το προωθεί σε τυχαία επιλεγμένους άλλους συνδεδεμένους. Δείτε αυτή τη σελίδα για περισσότερες πληροφορίες 55 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Το χειρότερο σενάριο, ένας άνθρωπος δηλαδή να παρακολουθεί τους άλλους, είναι εξαιρετικά απίθανο. Υπάρχουν πολύ πιο αποτελεσματικοί τρόποι να βρεθούν αυτές οι πληροφορίες. 62 How does PeerTube compare with YouTube? Σε σύγκριση με το YouTube πώς είναι το PeerTube; 67 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Οι απειλές για την ιδιωτικότητα στο YouTube είναι διαφορετικές απ' ότι στο PeerTube. Στην περίπτωση του YouTube, η πλατφόρμα συγκεντρώνει ασύλληπτο όγκο των προσωπικών σας δεδομένων (όχι μόνο την IP σας) τα οποία αναλύει με σκοπό να σας παρακολουθεί. Επιπλέον, το YouTube ανήκει στην εταιρεία Google/Alphabet, η οποία παρακολουθεί τη δραστηριότητά σας σε πολλούς ιστοτόπους (μέσω του AdSense ή του Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Τί μπορώ να κάνω για να περιορίσω την έκθεση της διεύθυνσης IP μου; 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Η διεύθυνση IP σας είναι δημόσια κι έτσι, κάθε φορά που συνδέεστε μ' έναν ιστότοπο, υπάρχουν αρκετοί ενδιάμεσοι (πέρα από τον ίδιο τον ιστότοπο) που βλέπουν την IP σας στις καταγραφές τους: η εταιρεία ISP, δρομολογητές, διάφοροι ανιχνευτές (trackers), δίκτυα διανομής περιεχομένου (CDN) και άλλα. Το PeerTube λειτουργεί με διαφάνεια σ' αυτό: σας ενημερώνουμε ότι αν θέλετε να κρατήσετε ιδιωτική την IP σας, πρέπει να χρησιμοποιήσετε κάποιο VPN ή τον Tor Browser. Το να θεωρήσετε ότι η αφαίρεση της λειτουργίας P2P από το PeerTube θα σας παράσχει ανωνυμία, δεν έχει κανένα νόημα. 77 What will be done to mitigate this problem? Τι πρόκειται να γίνει για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα; 83 PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: Το PeerTube βρίσκεται σε αρχικό στάδιο και επιδιώκει να παρέχει τα καλύτερα δυνατά αντίμετρα όταν θα διατεθεί η σταθερή έκδοσή του. Εντωμεταξύ, θέλουμε να δοκιμάσουμε διάφορες ιδέες σχετικά μ' αυτό το θέμα: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Περιορισμός του αριθμού των κόμβων για τους οποίους ενημερώνει ο ιχνηλάτης 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Περιορισμός στη συχνότητα των αιτημάτων που δέχεται ο ιχνηλάτης (δοκιμάζεται) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Ειδοποίηση αν υπάρχουν ασυνήθιστα αιτήματα (δοκιμάζεται) 93 Disable P2P from the administration interface Απενεργοποίηση του P2P από τη διαχείριση 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Ένα πρόγραμμα αυτόματης φόρτωσης βίντεο: έτσι δεν μπορεί να ξέρει κανείς αν μια IP κατέβασε σκόπιμα το βίντεο ή αν αυτό έγινε από το αυτοματοποιημένο πρόγραμμα 95 Create an account Δημιουργία λογαριασμού 3 Features found on this instance Χαρακτηριστικά σε αυτόν τον κόμβο 42 Example: jane_doe Παράδειγμα: jane_doe 23 I am at least 16 years old and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Είμαι τουλάχιστον 16 ετών και συμφωνώ με τους <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Όρους</a> αυτού του κόμβου 66 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Συγγνώμη, δεν βρέθηκε η σελίδα που ζητήσατε. 1 Cannot get about information from server Δεν μπορούμε να λάβουμε της πληροφορίες «Σχετικά» από τον σέρβερ 1 Your message has been sent. Το μήνυμά σας έχει σταλεί. 1 You already sent this form recently Στείλατε ήδη αυτή τη φόρμα πρόσφατα 1 No description Χωρίς περιγραφή 1 240p 240p 1 360p 360p 1 480p 480p 1 720p 720p 1 1080p 1080p 1 Auto (via ffmpeg) Αυτόματα (με ffmpeg) 1 Configuration updated. Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν. 1 Unlimited Απεριόριστα 1 100MB 100MB 1 500MB 500MB 1 1GB 1GB 1 5GB 5GB 1 20GB 20GB 1 50GB 50GB 1 10MB 10MB 1 50MB 50MB 1 2GB 2GB 1 accepted in instance followers έγινε δεκτός ως ακόλουθος του κόμβου 1 Do you really want to reject this follower? Θέλετε πραγματικά να απορρίψετε τον ακόλουθο; 1 Reject Απόρριψη 1 rejected from instance followers απορρίφθηκε ως ακόλουθος του κόμβου 1 Do you really want to delete this follower? Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε τον ακόλουθο; 1 removed from instance followers διαγράφηκε από ακόλουθος του κόμβου 1 is not valid δεν είναι έγκυρο 1 You need to specify hosts to follow. Πρέπει να ορίσετε κόμβους για να ακολουθήσετε. 1 Hosts need to be unique. Οι κόμβοι πρέπει να είναι μοναδικοί. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Αν επιβεβαιώσετε, θα σταλεί αίτημα ακολούθησης στο: - 1 Follow new server(s) Ακολουθήστε νέους σέρβερ. 1 Follow request(s) sent! Τα αιτήματα ακολούθησης στάλθηκαν! 1 Do you really want to unfollow ? Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε να ακολουθείτε το ; 1 Unfollow Αφαίρεση ακολούθησης 1 You are not following anymore. Δεν ακολουθείτε το πια. 1 enabled ενεργοποιήθηκε 1 disabled απενεργοποιήθηκε 1 Redundancy for is Αναδιανομή για είναι 1 Account unmuted by your instance. Ο λογαριασμός βγήκε από σίγαση στον δικό σας κόμβο. 1 Instance unmuted by your instance. Ο κόμβος βγήκε από σίγαση στον δικό σας κόμβο. 1 Comment updated. Το σχόλιο ενημερώθηκε. 1 Delete this report Διαγραφή της αναφοράς 1 Update moderation comment Ενημέρωση σχολίου συντονισμού 1 Mark as accepted Σήμανση αποδοχής 1 Mark as rejected Σήμανση απόρριψης 1 Do you really want to delete this abuse report? Θέλετε πράγματι να διαγράψετε την αναφορά παραβίασης; 1 Abuse deleted. Η παραβίαση διαγράφηκε. 1 Video removed from blacklist. Το βίντεο βγήκε από την αναθεώρηση. 1 videos removed from blacklist. βίντεο βγήκαν από αναθεώρηση. 1 yes ναι 1 no όχι 1 Do you really want to remove this video from the blacklist? It will be available again in the videos list. Θέλετε πράγματι να βγάλετε το βίντεο από την αναθεώρηση; Θα είναι και πάλι διαθέσιμο. 1 Video removed from the blacklist. Το βίντεο βγήκε από την αναθεώρηση. 1 Last week Τελευταία εβδομάδα 1 Last day Τελευταία ημέρα 1 Last hour Τελευταία ώρα 1 Info Πληροφορίες 1 Warning Προειδοποίηση 1 Error Σφάλμα 1 User created. Ο χρήστης δημιουργήθηκε. 1 Password changed for user . Άλλαξε ο κωδικός για τον χρήστη . 1 Update user password Ενημέρωση κωδικού χρήστη 1 User updated. Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν. 1 Update user Ενημέρωση πληροφοριών χρήστη 1 An email asking for password reset has been sent to . Ένα e-mail για την ανανέωση κωδικού στάλθηκε προς . 1 Unban Άρση αποκλεισμού 1 Set Email as Verified Το e-mail έχει επιβεβαιωθεί 1 You cannot ban root. Δεν μπορείτε να αποκλείστε τον root. 1 Do you really want to unban users? Θέλετε πράγματι να άρετε τον αποκλεισμό για χρήστες; 1 users unbanned. χρήστες δεν είναι πια αποκλεισμένοι. 1 You cannot delete root. Δεν μπορείτε να διαγράψετε τον root. 1 If you remove these users, you will not be able to create others with the same username! Αν διαγράψετε τους χρήστες, δεν θα μπορέσετε να δημιουργήσετε άλλους με τα ίδια ονόματα χρήστη! 1 users deleted. χρήστες διαγράφηκαν. 1 users email set as verified. Τα e-mail χρηστών σημειώθηκαν ως επιβεβαιωμένα. 1 Account unmuted. Ο λογαριασμός είναι εκτός σίγασης. 1 Instance unmuted. Ο κόμβος είναι εκτός σίγασης. 1 My videos history Το ιστορικό μου 1 Videos history is enabled Το ιστορικό προβολής βίντεο είναι ενεργό 1 Videos history is disabled Το ιστορικό προβολής βίντεο είναι ανενεργό 1 Delete videos history Διαγραφή ιστορικού προβολής 1 Are you sure you want to delete all your videos history? Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλο το ιστορικό σας; 1 Videos history deleted Το ιστορικό διαγράφηκε 1 Ownership accepted Έγινε δεκτή η αλλαγή κατόχου 1 You current password is invalid. Ο τρέχων κωδικός σας είναι άκυρος. 1 Password updated. Ο κωδικός ανανεώθηκε. 1 Are you sure you want to delete your account? This will delete all you data, including channels, videos etc. Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας; Αυτό θα διαγράψει όλα σας τα δεδομένα, μαζί με κανάλια, βίντεο κλπ. 1 Type your username to confirm Δώστε το όνομα χρήστη σας για επιβεβαίωση 1 Delete my account Διαγραφή του λογαριασμού μου 1 Your account is deleted. Ο λογαριασμός σας διαγράφηκε. 1 New video from your subscriptions Νέα βίντεο από τις συνδρομές σας 1 New comment on your video Νέο σχόλιο στο βίντεό σας 1 New video abuse Νέα παραβίαση 1 Video auto-blacklisted waiting review Το βίντεο τέθηκε αυτόματα σε αναθεώρηση μέχρι την εξέτασή του 1 One of your video is blacklisted/unblacklisted Ένα από τα βίντεό σας είναι σε αναθεώρηση / εκτός αναθεώρησης 1 Video published (after transcoding/scheduled update) Το βίντεο δημοσιεύτηκε (μετά από επανακωδικοποίηση/προγραμματισμένη ενημέρωση) 1 Video import finished Η εισαγωγή του βίντεο ολοκληρώθηκε 1 A new user registered on your instance Ένας νέος χρήστης εγγράφηκε στον κόμβο σας 1 You or your channel(s) has a new follower Ο λογαριασμός σας ή το κανάλι σας έχουν ένα νέο ακόλουθο 1 Someone mentioned you in video comments Κάποιος αναφέρθηκε σε σας σε σχόλιο βίντεο 1 Your instance has a new follower Ο κόμβος σας έχει έναν νέο ακόλουθο 1 Preferences saved Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν 1 Profile updated. Το προφίλ ενημερώθηκε. 1 Avatar changed. Η εικόνα χρήστη άλλαξε. 1 Video channel created. Δημιουργήθηκε το κανάλι . 1 This name already exists on this instance. Το όνομα υπάρχει ήδη σ' αυτόν τον κόμβο 1 Video channel updated. Το κανάλι ενημερώθηκε. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Θέλετε πράγματι να διαγράψετε το ; Θα διαγραφούν και όλα τα βίντεο που περιέχει, ενώ δεν θα μπορείτε να φτιάξετε άλλο κανάλι με το ίδιο όνομα ()! 1 Please type the display name of the video channel () to confirm Παρακαλούμε πληκτρολογήστε το όνομα καναλιού του () για επιβεβαίωση 1 Video channel deleted. Το κανάλι διαγράφηκε. 1 Playlist created. Η λίστα δημιουργήθηκε. 1 Playlist updated. Η λίστα ενημερώθηκε. 1 Do you really want to delete ? Θέλετε πράγματι να διαγράψετε το ; 1 Playlist deleted. Η λίστα διαγράφηκε. 1 My videos Τα βίντεό μου 1 Do you really want to delete videos? Θέλετε πράγματι να διαγράψετε βίντεο; 1 videos deleted. βίντεο διαγράφηκαν 1 Do you really want to delete ? Θέλετε πράγματι να διαγράψετε το ; 1 Video deleted. Το βίντεο διαγράφηκε. 1 Ownership change request sent. Το αίτημα αλλαγής κατόχου έχει σταλεί. 1 My channels Τα κανάλια μου 1 My playlists Οι λίστες μου 1 My subscriptions Οι συνδρομές μου 1 My history Το ιστορικό μου 1 Misc Διάφορα 1 Ownership changes Αλλαγές κατόχου 1 My settings Οι ρυθμίσεις μου 1 My notifications Οι ειδοποιήσεις μου 1 An email with verification link will be sent to . Ένα email με σύνδεσμο επιβεβαίωσης θα σταλεί στο . 1 Unable to find user id or verification string. Δεν βρέθηκε το ID χρήστη ή η συμβολοσειρά επιβεβαίωσης. 1 Published videos Δημοσιευμένα βίντεο 1 Subscribe to the account Συνδρομή στον λογαριασμό 1 Focus the search bar Ενεργοποίηση γραμμής αναζήτησης 1 Toggle the left menu Εμφάνιση/απόκρυψη αριστερού μενού 1 Go to the videos overview page Μετάβαση στη σελίδα επισκόπησης 1 Go to the trending videos page Μετάβαση στη σελίδα τάσεων 1 Go to the recently added videos page Μετάβαση στη σελίδα πρόσφατων βίντεο 1 Go to the local videos page Μετάβαση στη σελίδα τοπικών βίντεο 1 Go to the videos upload page Μετάβαση στη σελίδα ανεβάσματος βίντεο 1 Go to my subscriptions Μετάβαση στις συνδρομές μου 1 Go to my videos Μετάβαση στα βίντεό μου 1 Go to my imports Μετάβαση στις εισαγωγές μου 1 Go to my channels Μετάβαση στα κανάλια μου 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Δεν βρέθηκαν τα στοιχεία ταυτοποίησης του OAuth Client: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το PeerTube (στον φάκελο config/), ιδίως το κομμάτι "webserver". 1 You need to reconnect. Πρέπει να ξανασυνδεθείτε. 1 Keyboard Shortcuts: Συντομεύσεις πληκτρολογίου: 1 Success Επιτυχία 1 Incorrect username or password. Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός. 1 You account is blocked. Ο λογαριασμός σας είναι αποκλεισμένος. 1 An email with the reset password instructions will be sent to . An email with the reset password instructions will be sent to . 1