Cancel Cancel·la 45 - views - visualitzacions 34 Edit Editar 3 Truncated preview Vista prèvia truncada 9 Complete preview Vista prèvia completa 10 Get help Obtenir ajuda 18 Login Inicia sessió 2 User Usuari 11 Username or email address Nom d'usuari o adreça de correu electrònic 13 or create an account o crear un compte 16 or create an account on another instance o crear un compte en un altre instància 20 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! El registre d'usuaris no és permès en aquesta instància però pots registrar-te en moltes altres! 26 Password Contrasenya 12 I forgot my password He oblidat la meva contrasenya 42 Forgot your password Has oblidat la teva contrasenya 59 Email Correu 17 Email address Adreça de correu 66 Send me an email to reset my password Envia'm un correu per reiniciar la meva contrasenya 77 Reset my password Reinicia la meva contrasenya 2 Confirm password Confirma la contrasenya 19 Confirmed password Contrassenya confirmada 21 Reset my password Reinicia la meva contrasenya 29 Create an account Registrar un compte 3 Initial video quota: Quota de vídeo inicial: 8 Unlimited Il·limitat 16 Username Nom d'usuari 8 Signup Registra't 86 Change the language Canvia la llengua 76 My public profile El meu perfil públic 19 My account El meu compte 23 Log out Tanca sessió 27 Login Iniciar sessió 36 Create an account Registrar un compte 37 Videos Vídeos 21 Trending Tendència 45 Recently added Afegits fa poc 50 Local Local 55 Administration Administració 64 About Quant a 23 Search... Cerca... 2 Upload Pujar 9 Category Categoria 144 Licence Llicència 153 Language Llengua 162 No results. Sense resultats. 7 Instance Instància 7 PeerTube PeerTube 7 About instance Quant a la instància 1 Description Descripció 23 Terms Termes 43 User registration is allowed and El registre d'usuaris és permès i 25 this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. aquesta instància proporciona una quota bàsica de d''espai per els vídeos dels seus usuaris. 27 this instance provides unlimited space for the videos of its users. aquesta instància proporciona espai il·limitat per els vídeos del seus usuaris. 31 User registration is currently not allowed. El registre d'usuaris actualment no és permès. 36 About PeerTube Quant a PeerTube 1 PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser. PeerTube és una plataforma de transmissió de vídeo federada (ActivityPub) que utilitza P2P (WebTorrent) directament al navegador web 6 It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. És un programari lliure i de codi obert, sota la llicència AGPLv3. 8 For more information, please visit joinpeertube.org. Per a més informació si us plau visita joinpeertube.org. 12 P2P & Privacy P2P i Privacitat 18 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. PeerTube utilitza el protocol BitTorrent per compartir l'ample de banda entre els usuaris.      Això implica que la teva adreça IP s'emmagatzema al rastrejador BitTorrent de la instància sempre que descarreguis o miris el vídeo. 20 What are the consequences? Quines conseqüències? 25 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoria, algú amb prou habilitats tècniques podria crear un script que rastreja quina IP està descarregant el vídeo.      A la pràctica, això és molt més difícil perquè: 27 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) S'ha d'enviar una sol · licitud HTTP a cada seguidor per espiar cada vídeo.        Si volem espiar tots els vídeos de PeerTube, hem d'enviar tantes sol · licituds com vídeos hi ha (molt potencialment) 33 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm Per a cada sol·licitud enviada, el seguidor retorna els punts aleatoris en un nombre limitat.        Per exemple, si hi ha 1000 punts en la munió i el rastrejador envia només 20 per cada sol licitud, ha d'haver almenys 50 sol·licituds enviades per conèixer tots els punts 38 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Aquestes sol·licituds s'han d'enviar regularment per saber qui comença / deixa de veure un vídeo. És fàcil detectar aquest tipus de comportament 43 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si una adreça IP s'emmagatzema al rastrejador, no vol dir que la persona darrere de la IP (si aquesta persona existeix) ha vist el vídeo 47 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L'adreça IP és una informació vaga: en general, canvia regularment i pot representar moltes persones o entitats 51 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. L'escenari més greu d'una persona mitjana que espia als seus amics és força improbable.      Hi ha maneres molt més eficaces d'obtenir aquest tipus d'informació. 62 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les amenaces a la privadesa a YouTube són diferents de les de PeerTube.      En el cas de YouTube, la plataforma recull una gran quantitat de la vostra informació personal (no només la vostra IP) per analitzar-los i fer-ne un seguiment.      D'altra banda, YouTube és propietat de Google / Alphabet, una empresa que fa el seguiment de molts llocs web (mitjançant AdSense o Google Analytics). 69 What can I do to limit the exposure of my IP address? Què puc fer per limitar l'exposició de la meva adreça IP? 75 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. La teva adreça IP és pública, així que cada vegada que consultes un lloc web, hi ha diversos actors (a més del lloc web final) que veuen la teva IP als registres de connexió: ISP / routers / trackers / CDN i molt més.      PeerTube és transparent al respecte: t'avisem que si vols mantenir la teva IP privada, has d'utilitzar un navegador VPN o Tor.      Pensant que eliminar P2P de PeerTube et retornarà l'anonimat no té sentit. 77 What will be done to mitigate this problem? Què es farà per mitigar aquest problema? 83 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: PeerTube només està en fase beta i vol oferir les millors contramesures possibles en el moment de llançar el estable.      Mentrestant, volem provar diferents idees relacionades amb aquest tema: 85 Set a limit to the number of peers sent by the tracker Estableix un límit al nombre de punts enviats pel rastrejador 91 Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Estableix un límit a la freqüència de sol·licitud rebuda pel rastrejador (en proves) 92 Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Toca una campana si hi ha peticions inusuals (en proves) 93 Disable P2P from the administration interface Desactiva P2P des de la interfície d'administració 94 An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program Un programa automàtic de redundància de vídeo: no sabríem si l'IP descarregava el vídeo a propòsit o si era el programa automatitzat 95 subscribers subscriptors 12 Video channels Canals de vídeo 19 Stats Estadístiques 16 Joined Es va unir 10 subscribers subscriptors 11 See this video channel Veure aquest canal de vídeo 4 Name Nom 9 Short description Descripció curta 21 Default client route Ruta per defecte del client 54 Videos Trending Vídeos tendència 57 Videos Recently Added Vídeos afegits fa poc 58 Local videos Vídeos locals 59 Policy on videos containing sensitive content Política sobre vídeos que contenen contingut sensible 68 With <strong>Do not list</strong> or <strong>Blur thumbnails</strong>, a confirmation will be requested to watch the video. Amb <strong>No llistar</strong> o <strong>Desenfoca les miniatures</strong>, es demana una confirmació per veure el vídeo. 6 Do not list No llistar 11 Blur thumbnails Desenfoca les miniatures 12 Display Mostra 13 Signup enabled Registre activat 90 Signup limit Limit de registres 94 Administrator Administrador 104 Admin email Correu del Administrador 107 Users Usuaris 117 User default video quota Quota de vídeo per defecte de l'usuari 120 Basic configuration Configuració bàsica 5 Twitter Twitter 136 Your Twitter username El teu nom d'usuari de Twitter 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indica el compte de Twitter del lloc web o plataforma en què es va publicar el contingut. 142 Instance whitelisted by Twitter Instància a la llista blanca de Twitter 155 If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. Si la teva instància es troba a la llista blanca de Twitter, un reproductor de vídeo s'incorporarà al canal de Twitter de la part compartida de PeerTube.<br /> Si la instància no es troba a la llista blanca, utilitzem una targeta d'enllaç d'imatge que redirigirà a la teva instància de PeerTube.<br /><br /> Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la teva instància (https://exemple.com/videos/veure/exemple) a <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> per comprovar si la teva instància és a la llista blanca. 156 Services Serveis 134 Transcoding Transcodificació 164 Transcoding enabled Transcodificació activada 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si desactives la transcodificació, molts vídeos dels teus usuaris no funcionaran. 169 Transcoding threads Subprocessos per la transcodificació 175 Previews cache size Memòria cau per a visualitzacions prèvies 207 Customizations Personalitzacions 228 JavaScript JavaScript 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Escriu directament el codi JavaScript.<br />Exemple: <pre>console.log('la meva instància és sorprenent');</pre> 234 Write directly CSS code. Example:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> Escriu directament el codi JavaScript. Exemple:<br /> <pre> body background-color: red; </pre> Prefixa amb <em>#custom-css</em> per a substituir els estils. Exemple: <pre> #custom-css .logged-in-email color: red; </pre> 250 Advanced configuration Configuració avançada 162 Update configuration Actualitza la configuració 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Sembla que la configuració no és vàlida. Cerca possibles errors a les diferents pestanyes. 278 Users Usuaris 3 Manage follows Gestiona els seguiments 7 Video abuses Abusos de vídeo 11 Video blacklist Llista negra de vídeo 15 Jobs Tasques 19 Configuration Configuració 23 1 host (without "http://") per line 1 amfitrió (sense "http: //") per línia 5 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Sembla que no estàs en un servidor HTTPS. El teu servidor web ha de tenir activat TLS per seguir-ne d'altres. 17 Add following Afegir seguiment 21 ID ID 18 Score Puntuació 8 Host Amfitrió 8 State Estat 20 Created Creat 16 Manage follows Gestiona seguiments 2 Jobs list Llistat de tasques 2 Type Tipus 19 Create user Afegir usuari 6 Edit user Editar usuari 2 john joan 10 mail@example.com correu@exemple.com 21 Role Rol 19 Video quota Quota de vídeo 18 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . La transcodificació està habilitada al servidor. La quota de vídeo només té en compte el vídeo original. Com a màxim, aquest usuari pot utilitzar ~ . 65 Users list Llista d'usuaris 2 Username Nom d'usuari 16 Video abuses list Llista d'abusos de vídeo 2 Reason Motiu 11 Reporter Reporter 12 Video Vídeo 14 Go to the account Anar al compte 22 Go to the video Anar al vídeo 28 Blacklisted videos Vídeos a la llista negra 2 Name Nom 11 Views Visualitzacions 13 NSFW NSFW 14 UUID UUID 15 Unblacklist Treure de llista negra 30 My settings La meva configuració 3 My video channels Els meus canals de vídeo 5 My videos Els meus vídeos 7 Video quota: Quota de vídeo: 4 Profile Perfil 8 Video settings Ajustos de vídeo 15 - views - visualitzacions 19 Delete Esborra 15 Create another video channel Crea un altre canal de vídeo 4 Go to the channel Anar al canal 15 Create a video channel Crea un canal de vídeo 6 Display name Mostra el nom 6 Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Text breu per dir a la gent com poden donar suport al teu canal (plataforma de pertinença ...).S<br /><br /> Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplirà automàticament amb aquest text. 36 Change password Canvia contrasenya 19 New password Contrasenya nova 7 Confirm new password Confirma la contrasenya nova 15 Default policy on videos containing sensitive content Política predeterminada en vídeos que contenen contingut sensible 3 Automatically plays video Reprodueix vídeo automàticament 20 Save Desa 23 Update my profile Actualitza el meu perfil 27 (extensions: , max size: ) (extensions: , mida màxima: ) 18 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. Ho sentim, però no hem pogut trobar la pàgina que buscaves. 1 Created by Creat per 14 Go the owner account page Aneu a la pàgina del compte del propietari 13 Support this channel Donar suport a aquest canal 9 Created Creat 17 Upload your video Puja el teu vídeo 3 Upload Puja 4 Select the file to upload Selecciona el fitxer a pujar 12 Channel Canal 35 Privacy Privacitat 139 Publish will be available when upload is finished La publicació estarà disponible quan finalitzi la càrrega 54 Publish Publica 61 Title Títol 7 Tags Etiquetes 171 (press Enter to add) (prem Retorn per afegir) 15 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descripcions de vídeo es trunquen per defecte i es requereix accion manual per ampliar-les. 24 Schedule publication () Programa la publicació () 101 This video contains mature or explicit content Aquest vídeo conté contingut madur o explícit 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Alguns instàncies, de manera determinada, no mostren els vídeos que contenen contingut madur o explícit. 116 Enable video comments Activa els comentaris de vídeo 121 Wait transcoding before publishing the video Espera la transcodificació abans de publicar el vídeo 126 Basic info Informació bàsica 4 Upload thumbnail Puja miniatura 186 Upload preview Previsualitza la càrrega 193 Support Suporta 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Text breu per dir a la gent com us poden ajudar (plataforma de pertinença ...). 200 Advanced settings Ajustos avançats 182 Update Actualitza 2 Update Actualitza 101 Download video Descàrrega el vídeo 7 Direct download Descàrrega directe 20 Download Descàrrega 83 Report video Denúncia el vídeo 7 Reason... Motiu... 14 Cancel Cancel·la 22 Submit Envia 27 Share Comparteix 72 URL URL 12 Embed Incrusta 24 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). La URL no és segura (no hi ha HTTPS), de manera que el vídeo incrustat no funcionarà en llocs web amb HTTPS (els navegadors web bloquegen les sol·licituds HTTP no segures en els llocs web amb HTTPS). 35 The video is being transcoded, it may not work properly. El vídeo s'està transcodificant, pot ser que no funcioni correctament. 11 This video will be published on Aquest vídeo es publicarà en 15 - views - visualitzacions 26 Go the channel page Anar a la pàgina del canal 31 By Per 41 Go to the account page Anar a la pàgina del compte 40 You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. Pots subscriu-re''t a aquest compte mitjançant qualsevol instància del fedivers que sigui compatible amb ActivityPub. Per exemple, amb Mastodon o Pleroma, pots escriure en el quadre de cerca <strong>@@</strong> i subscriu-re''t allà. S''està treballant en la subscripció com a usuari de PeerTube a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. 45 Like this video M'agrada aquest vídeo 55 Dislike this video No m'agrada aquest vídeo 62 Download the video Descarrega el vídeo 82 Report Reporta 89 Report this video Reporta aquest vídeo 88 Blacklist Llista negra 95 Blacklist this video Llista negra d'aquest vídeo 94 Update this video Actualitza aquest vídeo 100 Delete this video Esborra aquest vídeo 106 Show more Veure més 126 Show less Veure menys 132 Other videos Altres vídeos 183 Friendly Reminder: Recordatori amistós: 195 More information Més informació 200 Get more information Obtenir més informació 200 OK D'acord 203 Comments Comentaris 3 You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. Pots fer comentaris a la pàgina de la teva instància on aquest vídeo està federat amb el teu compte de PeerTube o mitjançant qualsevol instància del fedivers que sigui compatible amb ActivityPub. Per exemple, amb Mastodon o Pleroma, pots escriure en el quadre de cerca <strong>@@</strong> i torna a trobar el vídeo. S''estan treballant en poder fer comentaris directes a <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'>#224</a>. 8 No comments. Cap comentari. 19 View all replies Veure totes les respostes 56 Comments are disabled. Els comentaris estan desactivats. 65 Add comment... Afegir comentari... 6 Post comment Publicar comentari 17 Highlighted comment Comentari destacat 5 Reply Respon 14 Error getting about from server S'ha produït un error en obtenir quant a del servidor 1 No description Sense descripció 1 Published videos Vídeos publicats 1 Published videos Vídeos publicats 1 Error Error 1 You set custom . Estableix personalitzacions . 1 This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. Això podria provocar problemes de seguretat o errors si no ho entens. 1 Are you sure you want to update the configuration? Estàs segur que vols actualitzar la configuració? 1 Please type Si us plau escriu 1 to confirm. per confirmar. 1 Success Èxit 1 Configuration updated. S'ha actualitzat la configuració. 1 is not valid no és vàlid 1 You need to specify hosts to follow. Has d'especificar els amfitrions a seguir. 1 Hosts need to be unique. Els amfitrions han de ser únics. 1 If you confirm, you will send a follow request to: - Si ho confirmes, enviaràs una sol·licitud de seguiment a: - 1 Follow new server(s) Segueix els nous servidors 1 Follow request(s) sent! Sol·licituds de seguiment enviades! 1 Do you really want to unfollow ? Realment vols deixar de seguir ? 1 Unfollow No segueixis 1 You are not following anymore. Ja no segueixes a . 1 Following Seguint 1 Follow Segueix 1 Followers Seguidors 1 Unlimited Il·limitat 1 User created. Usuari creat. 1 User updated. Usuari actualitzat. 1 Update user Actualitzar usuari 1 You cannot delete root. No pots esborrar root. 1 Do you really want to delete this user? Segur que vols eliminar aquest usuari? 1 User deleted. Usuari eliminat. 1 Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. Segur que vols eliminar aquest vídeo de la llista negra? Estarà de nou disponible a la llista de vídeos. 1 Video removed from the blacklist. Vídeo tret de la llista negra. 1 The new password and the confirmed password do not correspond. La nova contrasenya i la contrasenya confirmada no es corresponen. 1 Password updated. Contrasenya actualitzada. 1 Profile updated. Perfil actualitzat. 1 Avatar changed. Avatar canviat. 1 Information updated. Informació actualitzada. 1 Video channel created. Canal de vídeo creat. 1 Create Crea 1 Video channel updated. Canal de vídeo actualitzat. 1 Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. Estàs segur que vols eliminar ? També s''esborraràn tots els vídeos carregats en aquest canal. 1 Please type the name of the video channel to confirm Escriu el nom del canal de vídeo per confirmar 1 Video channel deleted. Canal de vídeo eliminat. 1 Do you really want to delete videos? Estàs realment segur de eliminar els vídeos? 1 videos deleted. vídeos eliminats. 1 Do you really want to delete ? Vols realment eliminar ? 1 Video deleted. Vídeo eliminat. 1 Published Publicat 1 Publication scheduled on Publicació programada 1 Waiting transcoding Esperant transcodificació 1 To transcode Transcodificar 1 Cannot retrieve OAuth Client credentials: . No es poden recuperar les credencials del client OAuth: . 1 Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Assegura't que has configurat correctament PeerTube (directori config /), en particular la secció "servidor web". 1 You need to reconnect. Necessites tornar a connectar. 1 Confirm Confirma 1 Unable to find user id or verification string. No es pot trobar l'identificador d'usuari ni la cadena de verificació. 1 Your password has been successfully reset! La contrasenya s'ha restablit correctament. 1 Today Avui 1 Search Cerca 1 Instance name is required. El nom de la instància és obligatori. 1 Short description should not be longer than 250 characters. La descripció breu no ha de tenir més de 250 caràcters. 1 Twitter username is required. El nom d'usuari de Twitter és obligatori. 1 Previews cache size is required. La mida de la memòria cau de visualitzacions prèvies és obligatòria. 1 Previews cache size must be greater than 1. La mida de la memòria cau de visualitzacions prèvies ha de ser superior a 1. 1 Previews cache size must be a number. La mida de la memòria cau per les previsualitzacions ha de ser un número. 1 Signup limit is required. El límit de registre és obligatori. 1 Signup limit must be greater than 1. El límit de registre ha de ser més gran de 1. 1 Signup limit must be a number. El límit de registre ha de ser un número. 1 Admin email is required. Es necessita un correu electrònic d'administrador. 1 Admin email must be valid. El correu electrònic d'administrador ha de ser vàlid. 1 Transcoding threads is required. Es requereixen els subprocessos de transcodificació. 1 Transcoding threads must be greater than 1. Els subprocessos de transcodificació han de ser superiors a 1. 1 Username is required. Es requereix nom d'usuari. 1 Password is required. Es requereix contrasenya. 1 Confirmation of the password is required. Es requereix confirmació de la contrasenya. 1 Username must be at least 3 characters long. El nom d'usuari ha de tenir com a mínim 3 caràcters. 1 Username cannot be more than 20 characters long. El nom d'usuari no pot tenir més de 20 caràcters. 1 Username should be only lowercase alphanumeric characters. El nom d'usuari ha de ser només caràcters alfanumèrics en minúscules. 1 Email is required. Es requereix un correu electrònic. 1 Email must be valid. El correu electrònic ha de ser vàlid. 1 Password must be at least 6 characters long. La contrasenya ha de tenir com a mínim 6 caràcters. 1 Password cannot be more than 255 characters long. La contrasenya no pot tenir més de 255 caràcters. 1 Video quota is required. Es requereix una quota de vídeo. 1 Quota must be greater than -1. La quota ha de ser superior a -1. 1 User role is required. Es requereix una funció d'usuari. 1 Display name is required. El nom de visualització és obligatori. 1 Display name must be at least 3 characters long. El nom de visualització ha de tenir un mínim de 3 caràcters. 1 Display name cannot be more than 120 characters long. El nom de visualització no pot tenir més de 120 caràcters. 1 Description must be at least 3 characters long. La descripció ha de tenir almenys 3 caràcters de longitud. 1 Description cannot be more than 250 characters long. La descripció no pot tenir més de 250 caràcters. 1 Report reason is required. Cal un motiu del informe. 1 Report reason must be at least 2 characters long. El motiu de l'informe ha de tenir com a mínim 2 caràcters. 1 Report reason cannot be more than 300 characters long. El motiu de l'informe no pot tenir més de 300 caràcters. 1 Description cannot be more than 500 characters long. La descripció no pot tenir més de 500 caràcters. 1 Support text must be at least 3 characters long. El text de suport ha de tenir un mínim de 3 caràcters. 1 Support text cannot be more than 500 characters long. El text de suport no pot tenir més de 500 caràcters. 1 Comment is required. Es requereix comentari. 1 Comment must be at least 2 characters long. El comentari ha de tenir com a mínim 2 caràcters. 1 Comment cannot be more than 3000 characters long. El comentari no pot tenir més de 3000 caràcters. 1 Video name is required. El nom del vídeo és obligatori. 1 Video name must be at least 3 characters long. El nom del vídeo ha de tenir almenys 3 caràcters de longitud. 1 Video name cannot be more than 120 characters long. El nom del vídeo no pot tenir més de 120 caràcters. 1 Video privacy is required. La privadesa del vídeo és obligatòria. 1 Video channel is required. Cal un canal de vídeo. 1 Video description must be at least 3 characters long. La descripció del vídeo ha de tenir un mínim de 3 caràcters. 1 Video description cannot be more than 10000 characters long. La descripció del vídeo no pot tenir més de 10000 caràcters. 1 A tag should be more than 2 characters long. L'etiqueta ha de tenir més de 2 caràcters. 1 A tag should be less than 30 characters long. L'etiqueta ha de tenir menys de 30 caràcters. 1 Video support must be at least 3 characters long. La compatibilitat de vídeo ha de tenir un mínim de 3 caràcters. 1 Video support cannot be more than 500 characters long. La compatibilitat de vídeo no pot tenir més de 500 caràcters. 1 A date is required to schedule video update. Es requereix una data per programar l'actualització de vídeo. 1 All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page? Es perdran totes les dades no desades, estàs segur que vols sortir d'aquesta pàgina? 1 Warning Avís 1 Sunday Diumenge 1 Monday Dilluns 1 Tuesday Dimarts 1 Wednesday Dimecres 1 Thursday Dijous 1 Friday Divendres 1 Saturday Dissabte 1 Sun Dg 1 Mon Dl 1 Tue Dt 1 Wed Dc 1 Thu Dj 1 Fri Dv 1 Sat Ds 1 Su Dg 1 Mo Dl 1 Tu Dt 1 We Dm 1 Th Dj 1 Fr Dv 1 Sa Ds 1 January Gener 1 February Febrer 1 March Març 1 April Abril 1 May Maig 1 June Juny 1 July Juliol 1 August Agost 1 September Setembre 1 October Octubre 1 November Novembre 1 December Desembre 1 Jan Gen 1 Feb Feb 1 Mar Mar 1 Apr Abr 1 Jun Jun 1 Jul Jul 1 Aug Ago 1 Sep Set 1 Oct Oct 1 Nov Nov 1 Dec Des 1 Clear Clar 1 yy-mm-dd aa-mm-dd 1 years ago Fa anys 1 months ago Fa mesos 1 month ago Fa un mes 1 weeks ago Fa setmanes 1 week ago Fa setmanes 1 days ago Fa dies 1 day ago Fa dia 1 hours ago Fa hores 1 hour ago Fa una hora 1 min ago Fa minuts 1 sec ago Fa segons 1 Markdown compatible that supports: Markdown compatible que suporta: 1 Emphasis Èmfasi 1 Links Enllaços 1 New lines Línies noves 1 Lists Llistes 1 Images Imatges 1 Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size. La sol·licitud és massa gran per al servidor. Contacta amb el teu administrador si vols augmentar la mida del límit. 1 Too many attempts, please try again after minutes. Hi ha massa intents, torna-ho a provar després de minuts. 1 Too many attempts, please try again later. Hi ha massa intents, torna-ho a provar més tard. 1 Server error. Please retry later. Error del servidor. Torna-ho a intentar més tard. 1 Registration for complete. El registre per és complet. 1 ~ ~ 1 {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} altre {minutes} } 1 of full HD videos de vídeos HD 1 of HD videos de vídeos HD 1 of average quality videos de vídeos de qualitat mitjana 1 Your video was uploaded in your account and is private. El teu vídeo s'ha penjat al teu compte i és privat. 1 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Però es perdran les dades associades (etiquetes, descripció ...), estàs segur que vols deixar aquesta pàgina? 1 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? El teu vídeo encara no s'ha carregat, estàs segur que vols sortir d'aquesta pàgina? 1 Info Informació 1 Upload cancelled Pujada cancel·lada 1 Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) La teva quota de vídeo s''ha superat amb aquest vídeo (video size: , used: , quota: ) 1 Video published. Vídeo publicat. 1 Video updated. Vídeo actualitzat. 1 replies will be deleted too. respostes també se suprimiran. 1 Video reported. Vídeo reportat. 1 Copied Copiat 1 Do you really want to blacklist this video? Segur que vols incloure aquest vídeo a la llista negra? 1 Video had been blacklisted. El vídeo s''ha inclòs en la llista negra. 1 Do you really want to delete this video? Segur que vols suprimir aquest vídeo? 1 likes / dislikes m''agrada / no m''agrada 1 This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Aquest vídeo conté contingut madur o explícit. Estàs segur que el vols veure? 1 Mature or explicit content Contingut madur o explícit 1