3 page_title: '欢迎来到 wallabag!'
4 keep_logged_in: '保持登入状态'
5 forgot_password: '不记得密码?'
12 description: "请在下方输入你的邮箱地址,我们会向你发送关于重设密码的指示。"
15 go_to_account: '前往你的账户'
25 internal_settings: '内部设置'
28 developer: 'API 客户端管理'
33 back_to_unread: '回到未读项目'
34 users_management: '用户管理'
35 site_credentials: '网站凭证'
38 add_new_entry: '添加新项目'
40 filter_entries: '筛选项目'
41 random_entry: '随机跳到该列表中的一个项目'
44 input_label: '输入搜索关键词'
48 elsewhere: '将 wallabag 随身携带'
52 stats: '自从 %user_creation% 以来你已经读了 %nb_archives% 篇文章。 这相当于每天 %per_day% 篇!'
68 items_per_page_label: '每页项目数'
71 label: '阅读速度(词 / 每分钟)'
72 help_message: '你可以使用在线工具来估计自己的阅读速度:'
74 label: '将一个项目删除、加星标或是标记为已读后该做什么?'
75 redirect_homepage: '返回主页'
76 redirect_current_page: '停留在当前页面'
77 pocket_consumer_key_label: '用于从 Pocket 导入内容的 consumer key'
78 android_configuration: '配置你的安卓应用程序'
79 android_instruction: "点按此处以预先填充您的 Android 应用"
80 help_theme: "wallabag 是可定制的,你可以在这里选择你喜欢的主题。"
81 help_items_per_page: "你可以选择每页显示的文章数目。"
82 help_reading_speed: "wallabag 会为每篇文章计算阅读时间,你可以通过这个列表选择自己是个速读者或是慢读者。wallabag 会根据你的选择重新计算每篇文章的阅读时间。"
83 help_language: "你可以在此处更改 wallabag 的界面语言。"
84 help_pocket_consumer_key: "导入 Pocket 项目时需要用到。你可以在自己的 Pocket 账户中创建。"
86 description: 'wallabag 提供的 Atom 订阅源能方便你在最喜欢的 RSS 阅读器上阅读自己保存的文章,为此你需要先生成一个令牌。'
98 feed_limit: '订阅源包含的最大项目数'
100 two_factor_description: "开启两步验证后,在每次进行新的未信任登录时,你都需要通过邮件或者 OTP(动态密码)应用(比如 Google Authenticator,Authy 或者 FreeOTP)来获取一次性登陆码。你不能同时选择两项。"
101 login_label: 'Login(无法更改)'
105 emailTwoFactor_label: '使用邮箱(通过邮箱收取登录代码)'
106 googleTwoFactor_label: '使用 OTP(动态密码)应用(通过打开像 Google Authenticator,Authy 或者 FreeOTP 等应用,来获取一次性动态密码)'
113 action_app: '使用 OTP 应用'
115 title: '删除我的账号(危险区域)'
116 description: '如果你删除你的账号,你的所有文章、标签以及账号本身都会被永久删除(且无法撤销),然后你将会被登出。'
117 confirm: '你真的确定的吗?(这不能被撤销)'
121 description: '一旦你点击这个按钮,你就可以移除你账号中的某些信息。请注意这些操作是不可撤销的。'
122 annotations: "删除所有标注"
125 archived: "删除所有已存档项目"
126 confirm: '你真的确定的吗?(这不能被撤销)'
128 description: "你可以在此更改你的密码,你的新密码至少应包含 8 个字符"
129 old_password_label: '现有密码'
130 new_password_label: '新密码'
131 repeat_new_password_label: '重新输入新密码'
134 then_tag_as_label: '那么打上标签'
135 delete_rule_label: '删除'
136 edit_rule_label: '编辑'
140 new_tagging_rule: "创建新的标签规则"
141 import_tagging_rules: "导入标签规则"
142 import_tagging_rules_detail: "你需要选择你之前导出得到的 JSON 文件"
143 export_tagging_rules: "导出标签规则"
144 export_tagging_rules_detail: "提供一个 JSON 文件供你下载,可以在别处导入或是用做备份。"
145 file_label: "JSON 文件"
150 tagging_rules_definition_title: '« 标签规则 » 是什么意思?'
151 tagging_rules_definition_description: '它们是 wallabag 用来给新项目自动打上标签的规则。<br />每次一个新项目被添加进来时,所有的标签规则都会作用于这个项目,为它打上你配置好的标签,免去你手动分类项目的麻烦。'
152 how_to_use_them_title: '我该怎么使用它们?'
153 how_to_use_them_description: '假设你想要在一个新项目的阅读时间短于 3 分钟时,将其标记为 « <i>短阅读</i> »。<br /> 这样的话,你应该在 <i>规则</i> 区域输入 « readingTime <= 3 »,并在 <i>标签</i> 区域输入 « <i>短阅读</i> »。<br /> 可以同时添加数个标签,只需要用半角逗号来隔开它们: « <i>短阅读, 必读</i> »<br /> 可以使用预定义的操作符来编写复杂的规则:if « <i>readingTime >= 5 AND domainName ="github.com"</i> » then tag as « <i>长阅读, github</i> »'
154 variables_available_title: '我可以使用哪些变量和操作符来编写规则?'
155 variables_available_description: '可以使用以下变量和操作符来编写标签规则:'
157 variable_description:
161 isArchived: '项目是否已存档'
162 isStarred: '项目是否带有星标'
165 mimetype: "项目的互联网媒体类型(mime-type)"
166 readingTime: "项目的预计阅读时间,以分钟为单位"
167 domainName: '项目链接的域名'
168 operator_description:
171 strictly_less_than: '小于…'
172 greater_than: '大于等于…'
173 strictly_greater_than: '大于…'
178 matches: '当一个<i>域</i>匹配一个<i>搜索模式</i>时为真(不区分大小写)。<br />举例:<code>title matches"football"</code>'
179 notmatches: '当一个<i> 域</i>不匹配一个<i>搜索模式</i>时为真(不区分大小写)。<br />举例: <code>title notmatches"football"</code>'
183 two_factor_code_description_1: '你刚刚启用了基于 OTP(动态密码)的两步验证,打开你的 OTP 应用,使用该代码来得到一次性密码,页面刷新后该代码便会消失'
184 two_factor_code_description_2: '你可以用你的 OTP 应用来扫描这个二维码:'
185 two_factor_code_description_3: '另外,将这些备用码保存在一个安全的地方,以防万一你需要用它们来恢复对 OTP 应用的访问权'
186 two_factor_code_description_4: '从你配置好的应用中测试 OTP 码'
191 default_title: '项目标题'
197 filtered_tags: '根据标签筛选:'
198 filtered_search: '根据搜索筛选:'
202 number_on_the_page: '{0} 没有对应项目。|{1} 有 1 个项目。|]1,Inf[ 有 %count% 个项目。'
203 reading_time: '预计阅读时间'
204 reading_time_minutes: '预计阅读时间:%readingTime% 分钟'
205 reading_time_less_one_minute: '预计阅读时间:< 1 分钟'
206 number_of_tags: '{1}以及 1 个其它标签 |]1,Inf[以及 %count% 个其它标签'
207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% 分钟'
208 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 分钟'
209 original_article: '原始文章'
210 toogle_as_read: '标记为已读'
217 archived_label: '已存档'
218 starred_label: '带有星标'
220 preview_picture_label: '有预览图片'
221 preview_picture_help: '预览图片'
222 is_public_label: '有公开链接'
223 is_public_help: '公开链接'
225 http_status_label: 'HTTP 状态'
241 back_to_homepage: '返回主页'
243 set_as_unread: '标为未读'
245 view_original_article: '原始文章'
246 re_fetch_content: '重新抓取'
250 share_email_label: '邮件分享'
252 delete_public_link: '删除公开链接'
257 description: '这篇文章显示不正常?'
259 original_article: '原始文章'
260 annotations_on_the_entry: '{0} 没有标注|{1} 1 个标注 |]1,Inf[ %count% 个标注'
267 placeholder: 'https://website.com'
271 placeholder: '你要找什么?'
276 origin_url_label: '原始链接(你发现这篇文章的地方)'
279 shared_by_wallabag: "这篇文章由 %username% 于 <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a> 分享"
281 delete: "你确定要删除这篇文章吗?"
282 delete_tag: "你确定要从这篇文章删除该标签吗?"
284 reading_time: "预计阅读时间"
285 reading_time_minutes_short: "%readingTime% 分钟"
288 # published_on: "Published on"
293 who_behind_wallabag: 'wallabag 背后有哪些人'
295 helping: '助力 wallabag 的发展'
299 developped_by: '开发者:'
301 many_contributors: '以及 <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">GitHub 上</a> 的许多其它贡献者 ♥'
302 project_website: '项目官网'
307 bug_reports: 'Bug 报告'
308 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">前往 GitHub</a>'
310 description: 'wallabag 是自由且开源的,你可以帮助我们:'
311 by_contributing: '为项目做出贡献:'
312 by_contributing_2: '这里列出了我们的需求'
313 by_paypal: '通过 Paypal'
315 description: '感谢为 wallabag 网页程序做出贡献的人们!'
317 description: '这里是 wallabag 使用的第三方库列表(以及它们的许可证):'
326 page_description: '有多种方法可以保存一篇文章:'
328 browser_addons: '浏览器扩展'
329 mobile_apps: '移动应用程序'
330 bookmarklet: '浏览器小书签'
332 description: '多亏了这个表单'
339 via_f_droid: '通过 F-Droid'
340 via_google_play: '通过 Google Play'
342 windows: '位于 Microsoft Store'
344 description: '点按并拖动这个链接到你的书签栏上:'
346 page_description: 以下是 wallabag 中可用的快捷键
349 all_pages_title: 所有页面中均可用的快捷键
357 go_developers: 前往开发者页面
360 list_title: 在文章列表页面可用的快捷键
362 article_title: 在文章页面可用的快捷键
363 open_original: 打开项目的原始链接
364 toggle_favorite: 改变项目的星标状态
365 toggle_archive: 改变项目的已读状态
367 material_title: 仅可用于 Material 主题的快捷键
369 hide_form: 隐藏当前表单(搜索或添加新链接时)
370 arrows_navigation: 在项目间导航
377 title: '欢迎来到 wallabag!'
378 paragraph_1: "我们会在你访问 wallabag 的旅途中陪伴你,同时向你展示一些可能会让你感兴趣的功能。"
382 description: '为了得到一个适合你的应用程序,请看一眼 wallabag 的配置页面。'
385 tagging_rules: '编写规则来给你的文章自动加上标签'
388 description: '作为一名管理员,你在 wallabag 上享有特权。你可以:'
391 sharing: '启用关于文章分享的一些参数'
396 description: "既然现在已经配置好 wallabag,是时候归档一些网页了。你可以点击右上角的 + 号来保存一个链接。"
397 new_article: '保存你的第一篇文章'
398 unread_articles: '然后给它分类!'
401 description: "你正在使用其它服务吗?我们会帮助你将数据转移到 wallabag。"
402 pocket: '从 Pocket 转移'
403 wallabag_v1: '从 wallabag v1 转移'
404 wallabag_v2: '从 wallabag v2 转移'
405 readability: '从 Readability 转移'
406 instapaper: '从 Instapaper 转移'
409 description: '我们当然也考虑到了开发者们:Docker,API,翻译,等等。'
410 create_application: '创建你的第三方应用程序'
411 use_docker: '使用 Docker 来安装 wallabag'
414 description: "wallabag 中是有如此多的功能。欢迎阅读文档来了解和学习使用它们。"
416 export: '将你的文章转换成 ePUB 或者 PDF'
417 search_filters: '看看你能如何运用搜索和筛选功能来找到一篇文章'
418 fetching_errors: '当一篇文章抓取出错时,我该怎么办?'
419 all_docs: '还有另外的许多文档!'
422 description: '如果你需要帮助,我们在这里。'
430 number_on_the_page: '{0} 暂时没有标签。|{1} 目前有 1 个标签。|]1,Inf[ 目前有 %count% 个标签。'
431 see_untagged_entries: '查看未分配标签的项目'
432 no_untagged_entries: '目前没有未分配标签的项目。'
435 placeholder: '你可以添加数个标签,彼此之间用逗号分隔。'
437 placeholder: '你可以更新标签名称。'
440 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p> 由 wallabag 通过 %method% 生成</p><p>如果该电子书在你的设备上显示有问题,请在 Github 上 <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">汇报</a>。</p></div>'
445 page_description: '欢迎来到 wallabag 导入器,请选择你想要从哪个服务导入已有内容。'
447 import_contents: '导入内容'
449 mark_as_read_title: '是否全部标记为已读'
450 mark_as_read_label: '将全部项目标记为已读'
454 page_title: '导入 > Pocket'
455 description: "这个导入器会导入你 Pocket 账户中的所有内容。Pocket 不允许我们从它的服务器获取文章全文,所以导入的文章将由 wallabag 来重新抓取可读内容。"
457 description: "尚未配置好从 Pocket 中导入的功能。"
458 admin_message: 'You need to define %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
459 user_message: '你的服务器管理员需要先为 Pocket 配置一个 API Key。'
460 authorize_message: '你可以从你的 Pocket 账号中汇入数据。只需要点击下方按钮并授权该应用程序连接 getpocket.com。'
461 connect_to_pocket: '连接到 Pocket 并导入数据'
463 page_title: 'Import > Wallabag v1'
464 description: '这个导入器会导入你 wallabag v1 账户中的所有文章。在你的配置页面中的"Export your wallabag data"一栏,点击"JSON export"。你就会得到一个名为"wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json"的文件。'
465 how_to: '请选择你的 wallabag 导出文件并点击下方按钮来上传和导入它。'
467 page_title: 'Import > Wallabag v2'
468 description: '这个导入器会导入你 wallabag v2 账户中的所有文章。前往 “所有项目”,然后在“导出” 侧边栏上,点击"JSON"。 你会得到一个名为"All articles.json"的文件。'
470 page_title: 'Import > elCurator'
471 description: '这个导入器会导入你 elCurator 账户中的所有内容。前往你 elCurator 账户的偏好设置页面,然后导出你的内容。你将得到一个 JSON 文件。'
473 page_title: 'Import > Readability'
474 description: '这个导入器会导入你 Readability 账户中的所有内容。在 tools(https://www.readability.com/tools/)页面,点击 "Data Export" 一栏下的 "Export your data",你将会收到一封邮件,根据邮件指示下载得到一个 JSON 文件(尽管它并不以. json 结尾)。'
475 how_to: '请选择你的 Readability 导出文件并点击下方按钮来上传和导入它。'
477 enabled: "导入是异步进行的。一旦导入任务开始,一个外部 worker 就会一次处理一个 job。目前的服务是:"
478 download_images_warning: "你选择了为你导入的文章下载图片。这和导入流程一起进行时,可能需要非常久才能完成(甚至可能失败)。我们<strong>强烈建议</strong>启用异步导入来避免可能的错误。"
480 page_title: 'Import > Firefox'
481 description: "这个导入器会导入你 Firefox 中的所有书签。只需要前往你的 bookmarks 页面(Ctrl+Maj+O),然后进入 \"Import and backup\",选择 \"Backup...\"你将得到一个 .json 文件。"
482 how_to: "请选择书签备份文件然后点击下方的按钮来导入它。请注意这一过程可能会持续一段时间,因为需要获取所有的文章。"
484 page_title: 'Import > Chrome'
485 description: "这个导入器会导入你 Chrome 中的所有书签。文件的位置取决于你的操作系统: <ul><li>在 Linux 上,前往 <code>~/.config/chromium/Default/</code> 目录</li><li> 在 Windows 上,它应该位于 <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>在 OS X 上,它应该在 <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>到达对应目录后, 把 <code>Bookmarks</code> 文件复制到一个你能找到的地方。<em><br>请注意如果你使用 Chromium 而不是 Chrome,你需要对应地纠正目录。</em></p>"
486 how_to: "请选择书签备份文件然后点击下方的按钮来导入它。请注意这一过程可能会持续一段时间,因为需要获取所有的文章。"
488 page_title: 'Import > Instapaper'
489 description: '这个导入器会导入你 Instapaper 账户中的所有内容。在设置页面(https://www.instapaper.com/user),点击 "Export" 一栏下的 "Download .CSV file"。你将会下载得到一个 CSV 文件(比如"instapaper-export.csv")。'
490 how_to: '请选择你的 Instapaper 导出文件并点击下方按钮来上传和导入它。'
492 page_title: "Import > Pinboard"
493 description: '这个导入器会导入你 Pinboard 账户中的所有内容。 在 backup 页面(https://pinboard.in/settings/backup),点击 "Bookmarks" 一栏下的 "JSON"。你将会下载得到一个 JSON 文件(比如"pinboard_export")。'
494 how_to: '请选择你的 Pinboard 导出文件并点击下方按钮来上传和导入它。'
497 page_title: 'API 客户端管理'
498 welcome_message: '欢迎来到 wallabag API'
500 how_to_first_app: '如何创建我的第一个应用程序'
501 full_documentation: '查看完整的 API 文档'
502 list_methods: '列出 API 方法'
505 create_new: '创建一个新的客户端'
508 field_id: 'Client ID'
509 field_secret: 'Client secret'
510 field_uris: 'Redirect URIs'
511 field_grant_types: '允许的授权形式'
512 no_client: '目前还没有客户端。'
514 warn_message_1: '你可以删除客户端 %name%。 请注意这一操作不可撤销!'
515 warn_message_2: "如果你删除了它,所有通过它配置的应用程序都将不再得到你的 wallabag 的授权。"
516 action: '移除客户端 %name%'
518 page_title: 'API 客户端管理 > 新客户端'
519 page_description: '你将要创建一个新的客户端。请在以下区域中填写你应用程序的 redirect URI。'
522 redirect_uris_label: 'Redirect URIs(可选)'
525 copy_to_clipboard: 拷贝
527 page_title: 'API 客户端管理 > 客户端参数'
528 page_description: '以下是你客户端的参数。'
529 field_name: 'Client name'
530 field_id: 'Client ID'
531 field_secret: 'Client secret'
533 read_howto: '阅读教程 "如何创建我的第一个应用程序" '
535 page_title: 'API 客户端管理 > 如何创建我的第一个应用程序'
537 paragraph_1: '以下命令使用了 <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie 库</a>。 使用前请确保你已经在系统中安装了它。'
538 paragraph_2: '你需要一个 token 来在你的第三方应用程序和 wallabag API 之间通讯。'
539 paragraph_3: '为了创建这个 token,你需要 <a href="%link%">创建一个新的客户端</a>。'
540 paragraph_4: '现在,创建你的 token(将以下 client_id,client_secret,username and password 替换为有效值):'
541 paragraph_5: 'API 将会返回一个类似下面这样的 response:'
542 paragraph_6: 'access_token 可以用于发起一个向 API 端点的请求。例如:'
543 paragraph_7: '这个请求可以返回你的用户的所有项目。'
544 paragraph_8: '如果你想要查看所有 API 端点,你可以看看<a href="%link%">我们的 API 文档</a>。'
551 description: "在这里你可以管理所有的用户(创建,编辑和删除)"
557 create_new_one: 创建新用户
559 username_label: '用户名 / 邮箱'
562 repeat_new_password_label: '重新输入新密码'
563 plain_password_label: '????'
566 last_login_label: '上次登录'
567 twofactor_email_label: 两步验证(通过邮箱)
568 twofactor_google_label: 两步验证(通过 OTP 应用)
571 delete_confirm: 确定要这么做吗?
574 placeholder: 通过用户名或者邮箱筛选
578 new_site_credential: 创建一个凭证
579 edit_site_credential: 编辑一个现有凭证
580 description: "在这里你可以管理所有的登录凭证(创建,编辑和删除),有的网站可能会用它们来实施付费墙和认证功能等。"
586 create_new_one: 创建新的凭证
588 username_label: '登录名'
589 host_label: '主机(subdomain.example.org,.example.org,等等)'
593 delete_confirm: 确定这么做吗?
602 config_saved: '配置已保存。'
603 password_updated: '密码已更新'
604 password_not_updated_demo: "在演示模式下,你不能更改此用户的密码。"
605 user_updated: '信息已更新'
606 feed_updated: '订阅源信息已更新'
607 tagging_rules_updated: '标签规则已更新'
608 tagging_rules_deleted: '标签规则已删除'
609 feed_token_updated: '订阅源令牌已更新'
610 feed_token_revoked: '订阅源令牌已作废'
611 annotations_reset: 标注已重置
613 entries_reset: 项目列表已重置
614 archived_reset: 所有存档项目已删除
616 tagging_rules_imported: 标签规则已导入
617 tagging_rules_not_imported: 导入标签规则时发生了错误
620 entry_already_saved: '该项目已于 %date% 保存'
622 entry_saved_failed: '项目已保存,但抓取内容时出现错误'
623 entry_updated: '项目已更新'
624 entry_reloaded: '项目重新抓取成功'
625 entry_reloaded_failed: '已尝试重新抓取,但抓取内容时出现错误'
626 entry_archived: '项目已存档'
627 entry_unarchived: '已将项目放回未读列表'
628 entry_starred: '项目已添加星标'
629 entry_unstarred: '已将项目移除星标'
630 entry_deleted: '项目已删除'
631 no_random_entry: '当前筛选条件下无符合项目'
635 tag_renamed: '标签重命名成功'
639 failed_on_file: '处理导入任务是出现错误,请检查你的导入文件。'
640 summary: '导入情况摘要: %imported% 个项目成功导入,%skipped% 个项目之前已保存。'
641 summary_with_queue: '导入情况摘要: %queued% 个项目正在等待导入。'
643 redis_enabled_not_installed: 已启用 Redis 来处理异步导入任务,但我们似乎<u>无法连接到它</u>。请检查 Redis 的配置。
644 rabbit_enabled_not_installed: 已启用 RabbitMQ 来处理异步导入任务,但我们似乎<u>无法连接到它</u>。请检查 RabbitMQ 的配置。
647 client_created: '新客户端 %name% 创建成功。'
648 client_deleted: '客户端 %name% 已删除'
651 added: '新用户 "%username%" 创建成功'
652 updated: '用户 "%username%" 已更新'
653 deleted: '用户 "%username%" 已删除'
656 added: '"%host%" 的登录凭证已添加'
657 updated: '"%host%" 的登录凭证已更新'
658 deleted: '"%host%" 的登录凭证已删除'