]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.pt.yml
f10dc9aa20cfc1b8a2493db8c7e737f52821cc35
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.pt.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
6 submit: 'Login'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
9 password: 'Senha'
10 cancel: 'Cancelar'
11 resetting:
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
13 register:
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'Não lido'
20 starred: 'Destacado'
21 archive: 'Arquivo'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
24 tags: 'Tags'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
26 import: 'Importar'
27 howto: 'How to'
28 developer: 'Desenvolvedor'
29 logout: 'Sair'
30 about: 'Sobre'
31 search: 'Pesquisa'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 top:
36 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
37 search: 'Pesquisa'
38 filter_entries: 'Filtrar entradas'
39 export: 'Exportar'
40 search_form:
41 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
42
43 footer:
44 wallabag:
45 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
46 social: 'Social'
47 powered_by: 'provido por'
48 about: 'Sobre'
49 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
50
51 config:
52 page_title: 'Config'
53 tab_menu:
54 settings: 'Configurações'
55 rss: 'RSS'
56 user_info: 'Informação do Usuário'
57 password: 'Senha'
58 rules: 'Regras de tags'
59 new_user: 'Adicionar um usuário'
60 form:
61 save: 'Salvar'
62 form_settings:
63 theme_label: 'Tema'
64 items_per_page_label: 'Itens por página'
65 language_label: 'Idioma'
66 reading_speed:
67 label: 'Velocidade de leitura'
68 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
69 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
70 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
71 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
72 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
73 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
74 form_rss:
75 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
76 token_label: 'Token RSS'
77 no_token: 'Nenhum Token'
78 token_create: 'Criar seu token'
79 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
80 rss_links: 'Links RSS'
81 rss_link:
82 unread: 'não lido'
83 starred: 'destacado'
84 archive: 'arquivado'
85 rss_limit: 'Número de itens no feed'
86 form_user:
87 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
88 name_label: 'Nome'
89 email_label: 'E-mail'
90 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
91 form_password:
92 old_password_label: 'Senha atual'
93 new_password_label: 'Nova senha'
94 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
95 form_rules:
96 if_label: 'if'
97 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
98 delete_rule_label: 'apagar'
99 edit_rule_label: 'editar'
100 rule_label: 'Regras'
101 tags_label: 'Tags'
102 faq:
103 title: 'FAQ'
104 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
105 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
106 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
107 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime &lt;= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
108 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
109 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
110 meaning: 'Meaning'
111 variable_description:
112 label: 'Variável'
113 title: 'Título da entrada'
114 url: 'URL da entrada'
115 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
116 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
117 content: 'O conteúdo da entrada'
118 language: 'O idioma da entrada'
119 mimetype: 'O mime-type da entrada'
120 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
121 domainName: 'O domínio da entrada'
122 operator_description:
123 label: 'Operador'
124 less_than: 'Menor que...'
125 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
126 greater_than: 'Maior que...'
127 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
128 equal_to: 'Igual a...'
129 not_equal_to: 'Diferente de...'
130 or: 'Uma regra OU outra'
131 and: 'Uma regra E outra'
132 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
133
134 entry:
135 page_titles:
136 unread: 'Entradas não lidas'
137 starred: 'Entradas destacadas'
138 archived: 'Entradas arquivadas'
139 filtered: 'Entradas filtradas'
140 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
141 untagged: 'Entradas sem tags'
142 list:
143 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
144 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
145 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
150 original_article: 'original'
151 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
152 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
153 delete: 'Apagar'
154 export_title: 'Exportar'
155 filters:
156 title: 'Filtros'
157 status_label: 'Status'
158 archived_label: 'Arquivado'
159 starred_label: 'Destacado'
160 unread_label: 'Não Lido'
161 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
162 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
163 language_label: 'Idioma'
164 reading_time:
165 label: 'Tempo de leitura em minutos'
166 from: 'de'
167 to: 'para'
168 domain_label: 'Nome do domínio'
169 created_at:
170 label: 'Data de criação'
171 from: 'de'
172 to: 'para'
173 action:
174 clear: 'Limpar'
175 filter: 'Filtro'
176 view:
177 left_menu:
178 back_to_top: 'Voltar ao topo'
179 back_to_homepage: 'Voltar'
180 set_as_read: 'Marcar como lido'
181 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
182 set_as_starred: 'Alternar destaque'
183 view_original_article: 'Artigo original'
184 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
185 delete: 'Apagar'
186 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
187 share_content: 'Compartilhar'
188 share_email_label: 'E-mail'
189 public_link: 'link público'
190 delete_public_link: 'apagar link público'
191 download: 'Download'
192 print: 'Imprimir'
193 problem:
194 label: 'Problemas?'
195 description: 'este artigo aparece errado?'
196 edit_title: 'Editar título'
197 original_article: 'original'
198 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
199 created_at: 'Data de criação'
200 new:
201 page_title: 'Salvar nova entrada'
202 placeholder: 'http://website.com'
203 form_new:
204 url_label: Url
205 edit:
206 page_title: 'Editar uma entrada'
207 title_label: 'Título'
208 url_label: 'Url'
209 is_public_label: 'Público'
210 save_label: 'Salvar'
211 public:
212 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
213
214 about:
215 page_title: 'Sobre'
216 top_menu:
217 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
218 getting_help: 'Obtendo ajuda'
219 helping: 'Ajudando o wallabag'
220 contributors: 'Contribuidores'
221 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
222 who_behind_wallabag:
223 developped_by: 'Desenvolvido por'
224 website: 'website'
225 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
226 project_website: 'Website do projeto'
227 license: 'Licença'
228 version: 'Versão'
229 getting_help:
230 documentation: 'Documentação'
231 bug_reports: 'Informar bugs'
232 support: '<a href="https://support.wallabag.org">Em nosso site de suporte</a> ou <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
233 helping:
234 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
235 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
236 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
237 by_paypal: 'via Paypal'
238 contributors:
239 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
240 third_party:
241 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
242 package: 'Pacote'
243 license: 'Licença'
244
245 howto:
246 page_title: 'How to'
247 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
248 top_menu:
249 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
250 mobile_apps: "App's móveis"
251 bookmarklet: 'Bookmarklet'
252 form:
253 description: 'Obrigado por este formulário'
254 browser_addons:
255 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
256 chrome: 'Extensão do Chrome'
257 mobile_apps:
258 android:
259 via_f_droid: 'via F-Droid'
260 via_google_play: 'via Google Play'
261 ios: 'na iTunes Store'
262 windows: 'na Microsoft Store'
263 bookmarklet:
264 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
265
266 quickstart:
267 page_title: 'Começo Rápido'
268 more: 'Mais...'
269 intro:
270 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
271 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
272 paragraph_2: 'Siga-nos!'
273 configure:
274 title: 'Configurar a aplicação'
275 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
276 language: 'Alterar idioma e design'
277 rss: 'Habilitar feeds RSS'
278 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
279 admin:
280 title: 'Administração'
281 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
282 new_user: 'Criar um novo usuário'
283 analytics: 'Configurar o analytics'
284 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
285 export: 'Configurar exportação'
286 import: 'Configurar importação'
287 first_steps:
288 title: 'Primeiros passos'
289 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
290 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
291 unread_articles: 'E classificá-lo!'
292 migrate:
293 title: 'Migrar de um serviço existente'
294 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
295 pocket: 'Migrar do Pocket'
296 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
297 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
298 readability: 'Migrate from Readability'
299 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
300 developer:
301 title: 'Desenvolvedores'
302 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
303 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
304 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
305 docs:
306 title: 'Documentação completa'
307 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
308 annotate: 'Anotar seu artigo'
309 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
310 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
311 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
312 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
313 support:
314 title: 'Suporte'
315 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
316 github: 'No GitHub'
317 email: 'Por e-mail'
318 gitter: 'No Gitter'
319
320 tag:
321 page_title: 'Tags'
322 list:
323 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
324 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
325
326 import:
327 page_title: 'Importar'
328 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
329 action:
330 import_contents: 'Importar conteúdos'
331 form:
332 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
333 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
334 file_label: 'Arquivo'
335 save_label: 'Carregar arquivo'
336 pocket:
337 page_title: 'Importar > Pocket'
338 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
339 config_missing:
340 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
341 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
342 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
343 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
344 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
345 wallabag_v1:
346 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
347 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
348 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
349 wallabag_v2:
350 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
351 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
352 readability:
353 page_title: 'Importar > Readability'
354 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
355 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
356 worker:
357 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
358 firefox:
359 page_title: 'Importar > Firefox'
360 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
361 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
362 chrome:
363 page_title: 'Importar > Chrome'
364 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
365 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
366 instapaper:
367 page_title: 'Importar > Instapaper'
368 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
369 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
370
371 developer:
372 page_title: 'Desenvolvedor'
373 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
374 documentation: 'Documentação'
375 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
376 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
377 list_methods: 'Lista de métodos da API'
378 clients:
379 title: 'Clientes'
380 create_new: 'Criar um novo cliente'
381 existing_clients:
382 title: 'Clientes existentes'
383 field_id: 'ID do cliente'
384 field_secret: 'Chave do cliente'
385 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
386 field_grant_types: 'Tipo permitido'
387 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
388 remove:
389 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
390 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
391 action: 'Remover este cliente'
392 client:
393 page_title: 'Desenvolvedor > Novo cliente'
394 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
395 form:
396 name_label: 'Nome do cliente'
397 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
398 save_label: 'Criar um novo cliente'
399 action_back: 'Voltar'
400 client_parameter:
401 page_title: 'Desenvolvedor > Parâmetros de clientes'
402 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
403 field_name: 'Nome do cliente'
404 field_id: 'ID do cliente'
405 field_secret: 'Chave do cliente'
406 back: 'Voltar'
407 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
408 howto:
409 page_title: 'Desenvolvedor > Criar minha primeira aplicação'
410 description:
411 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
412 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
413 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
414 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
415 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
416 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
417 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
418 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
419 back: 'Voltar'
420
421 user:
422 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
423 new_user: 'Criar um novo usuário'
424 edit_user: 'Editar um usuário existente'
425 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
426 list:
427 actions: 'Ações'
428 edit_action: 'Editar'
429 yes: 'Sim'
430 no: 'Não'
431 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
432 form:
433 username_label: 'Nome de Usuário'
434 name_label: 'Nome'
435 password_label: 'Senha'
436 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
437 plain_password_label: '????'
438 email_label: 'E-mail'
439 enabled_label: 'Habilitado'
440 locked_label: 'Travado'
441 last_login_label: 'Último login'
442 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
443 save: 'Salvar'
444 delete: 'Apagar'
445 delete_confirm: 'Tem certeza?'
446 back_to_list: 'Voltar para a lista'
447
448 flashes:
449 config:
450 notice:
451 config_saved: 'Configiração salva. Alguns parâmetros podem ser considerados depois da desconexão.'
452 password_updated: 'Senha atualizada'
453 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
454 user_updated: 'Informação atualizada'
455 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
456 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
457 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
458 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
459 entry:
460 notice:
461 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
462 entry_saved: 'Entrada salva'
463 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
464 entry_updated: 'Entrada atualizada'
465 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
466 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
467 entry_archived: 'Entrada arquivada'
468 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
469 entry_starred: 'Entrada destacada'
470 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
471 entry_deleted: 'Entrada apagada'
472 tag:
473 notice:
474 tag_added: 'Tag adicionada'
475 import:
476 notice:
477 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
478 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
479 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
480 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
481 error:
482 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
483 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
484 developer:
485 notice:
486 client_created: 'Novo cliente criado.'
487 client_deleted: 'Cliente removido'
488 user:
489 notice:
490 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
491 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
492 deleted: 'Usuário "%username%" removido'