3 page_title: 'Bem vindo ao wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Mantenha-me autenticado'
5 forgot_password: 'Esqueceu a senha?'
7 register: 'Registre-se'
8 username: 'Nome de usuário'
12 description: 'Digite seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos instruções para resetar sua senha.'
14 page_title: 'Criar uma conta'
15 go_to_account: 'Ir para sua conta'
22 all_articles: 'Todas as entradas'
23 config: 'Configurações'
25 internal_settings: 'Configurações Internas'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salvar um link'
33 back_to_unread: 'Voltar para os artigos não lidos'
34 users_management: 'Gestão de Usuários'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
36 # groups_management: 'Groups management'
38 add_new_entry: 'Adicionar uma nova entrada'
40 filter_entries: 'Filtrar entradas'
43 input_label: 'Digite aqui sua pesquisa'
47 elsewhere: 'Leve o wallabag com você'
49 powered_by: 'provido por'
51 stats: 'Desde %user_creation% você leu %nb_archives% artigos. Isso é %per_day% por dia!'
56 settings: 'Configurações'
58 user_info: 'Informação do Usuário'
60 rules: 'Regras de tags'
61 new_user: 'Adicionar um usuário'
66 items_per_page_label: 'Itens por página'
67 language_label: 'Idioma'
69 label: 'Velocidade de leitura'
70 help_message: 'Você pode usar ferramentas online para estimar sua velocidade de leitura:'
71 100_word: 'Posso ler ~100 palavras por minuto'
72 200_word: 'Posso ler ~200 palavras por minuto'
73 300_word: 'Posso ler ~300 palavras por minuto'
74 400_word: 'Posso ler ~400 palavras por minuto'
76 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
77 # redirect_homepage: 'To the homepage'
78 # redirect_current_page: 'To the current page'
79 pocket_consumer_key_label: 'Chave do consumidor do Pocket para importar conteúdo'
80 # android_configuration: Configure your Android application
81 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
82 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
83 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
84 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
85 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
86 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
88 description: 'Feeds RSS providos pelo wallabag permitem que você leia seus artigos salvos em seu leitor de RSS favorito. Você precisa gerar um token primeiro.'
89 token_label: 'Token RSS'
90 no_token: 'Nenhum Token'
91 token_create: 'Criar seu token'
92 token_reset: 'Gerar novamente seu token'
93 rss_links: 'Links RSS'
99 rss_limit: 'Número de itens no feed'
101 two_factor_description: 'Habilitar autenticação de dois passos significa que você receberá um e-mail com um código a cada nova conexão desconhecida.'
103 email_label: 'E-mail'
104 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticação de dois passos'
105 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
107 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
108 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
109 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
110 # button: Delete my account
112 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
113 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
114 # annotations: Remove ALL annotations
115 # tags: Remove ALL tags
116 # entries: Remove ALL entries
117 # archived: Remove ALL archived entries
118 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
120 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
121 old_password_label: 'Senha atual'
122 new_password_label: 'Nova senha'
123 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
126 then_tag_as_label: 'então coloque a tag'
127 delete_rule_label: 'apagar'
128 edit_rule_label: 'editar'
133 tagging_rules_definition_title: 'O que as « regras de tags » significam?'
134 tagging_rules_definition_description: 'São regras usadas pelo Wallabag para automaticamente adicionar tags em novos artigos.<br />Cada vez que um novo artigo é adicionado, todas as regras de tags podem ser usadas para adicionar as tags que você configurou, ajudando-o com o problema de classificar manualmente seus artigos.'
135 how_to_use_them_title: 'Como eu as utilizo?'
136 how_to_use_them_description: 'Vamos dizer que você deseja adicionar a tag « <i>leitura rápida</i> » quando o tempo de leitura for menor que 3 minutos.<br />Neste caso, você deve « readingTime <= 3 » no campo <i>Regra</i> e « <i>leitura rápida</i> » no campo <i>Tags</i>.<br />Diversas tags podem ser adicionadas simultâneamente separando-as com vírgula: « <i>leitura rápida, precisa ser lido</i> »<br />Regras complexas podem ser escritas usando os seguintes operadores pré-definidos: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » então adicione a tag « <i>leitura longa, github </i> »'
137 variables_available_title: 'Quais variáveis e operadores eu posso usar para escrever regras?'
138 variables_available_description: 'As seguintes variáveis e operadores podem ser usados para criar regras de tags:'
140 variable_description:
142 title: 'Título da entrada'
143 url: 'URL da entrada'
144 isArchived: 'Se a entrada está arquivada ou não'
145 isDestacado: 'Se a entrada está destacada ou não'
146 content: 'O conteúdo da entrada'
147 language: 'O idioma da entrada'
148 mimetype: 'O mime-type da entrada'
149 readingTime: 'O tempo estimado de leitura da entrada, em minutos'
150 domainName: 'O domínio da entrada'
151 operator_description:
153 less_than: 'Menor que...'
154 strictly_less_than: 'Estritamente menor que...'
155 greater_than: 'Maior que...'
156 strictly_greater_than: 'Estritamente maior que...'
157 equal_to: 'Igual a...'
158 not_equal_to: 'Diferente de...'
159 or: 'Uma regra OU outra'
160 and: 'Uma regra E outra'
161 matches: 'Testa que um <i>assunto</i> corresponde a uma <i>pesquisa</i> (maiúscula ou minúscula).<br />Exemplo: <code>título corresponde a "futebol"</code>'
162 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
166 unread: 'Entradas não lidas'
167 starred: 'Entradas destacadas'
168 archived: 'Entradas arquivadas'
169 filtered: 'Entradas filtradas'
170 filtered_tags: 'Filtrar por tags:'
171 # filtered_search: 'Filtered by search:'
172 untagged: 'Entradas sem tags'
174 number_on_the_page: '{0} Não existem entradas.|{1} Existe uma entrada.|]1,Inf[ Existem %count% entradas.'
175 reading_time: 'tempo estimado de leitura'
176 reading_time_minutes: 'tempo estimado de leitura: %readingTime% min'
177 reading_time_less_one_minute: 'tempo estimado de leitura: < 1 min'
178 number_of_tags: '{1}e uma outra tag|]1,Inf[e %count% outras tags'
179 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
181 original_article: 'original'
182 toogle_as_read: 'Marcar como lido'
183 toogle_as_star: 'Marcar como destacado'
185 export_title: 'Exportar'
188 status_label: 'Status'
189 archived_label: 'Arquivado'
190 starred_label: 'Destacado'
191 unread_label: 'Não Lido'
192 preview_picture_label: 'Possui uma imagem de preview'
193 preview_picture_help: 'Imagem de preview'
194 # is_public_label: 'Has a public link'
195 # is_public_help: 'Public link'
196 language_label: 'Idioma'
197 # http_status_label: 'HTTP status'
199 label: 'Tempo de leitura em minutos'
202 domain_label: 'Nome do domínio'
204 label: 'Data de criação'
212 back_to_top: 'Voltar ao topo'
213 back_to_homepage: 'Voltar'
214 set_as_read: 'Marcar como lido'
215 set_as_unread: 'Marcar como não lido'
216 set_as_starred: 'Alternar destaque'
217 view_original_article: 'Artigo original'
218 re_fetch_content: 'Recapturar o conteúdo'
220 add_a_tag: 'Adicionar uma tag'
221 share_content: 'Compartilhar'
222 share_email_label: 'E-mail'
223 public_link: 'link público'
224 delete_public_link: 'apagar link público'
229 description: 'este artigo aparece errado?'
230 edit_title: 'Editar título'
231 original_article: 'original'
232 annotations_on_the_entry: '{0} Sem anotações|{1} Uma anotação|]1,Inf[ %nbAnnotations% anotações'
233 created_at: 'Data de criação'
234 # published_at: 'Publication date'
235 # published_by: 'Published by'
237 page_title: 'Salvar nova entrada'
238 placeholder: 'http://website.com'
242 # placeholder: 'What are you looking for?'
244 page_title: 'Editar uma entrada'
245 title_label: 'Título'
249 shared_by_wallabag: "Este artigo foi compartilhado pelo <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
251 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
252 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
257 who_behind_wallabag: 'Quem está por trás do wallabag'
258 getting_help: 'Obtendo ajuda'
259 helping: 'Ajudando o wallabag'
260 contributors: 'Contribuidores'
261 third_party: 'Bibliotecas terceiras'
263 developped_by: 'Desenvolvido por'
265 many_contributors: 'E muitos outros contribuidores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">no Github</a>'
266 project_website: 'Website do projeto'
270 documentation: 'Documentação'
271 bug_reports: 'Informar bugs'
272 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">no GitHub</a>'
274 description: 'wallabag é livre e software livre. Você pode nos ajudar:'
275 by_contributing: 'contribuindo com o projeto:'
276 by_contributing_2: 'uma lista de todas as nossas necessidades'
277 by_paypal: 'via Paypal'
279 description: 'Obrigado por contribuir com a aplicação web wallabag'
281 description: 'Aqui está a lista de bibliotecas terceiras usadas no wallabag (com suas licenças):'
287 page_description: 'Existem diferentes formas de salvar um artigo:'
289 # add_link: "Add a link"
290 # shortcuts: "Use shortcuts"
292 browser_addons: 'Extensões de navegadores'
293 mobile_apps: "App's móveis"
294 bookmarklet: 'Bookmarklet'
296 description: 'Obrigado por este formulário'
298 firefox: 'Extensão padrão do Firefox'
299 chrome: 'Extensão do Chrome'
300 opera: 'Extensão do Opera'
303 via_f_droid: 'via F-Droid'
304 via_google_play: 'via Google Play'
305 ios: 'na iTunes Store'
306 windows: 'na Microsoft Store'
308 description: 'Arraste e solve este link na sua barra de favoritos:'
310 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
313 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
314 # go_unread: Go to unread
315 # go_starred: Go to starred
316 # go_archive: Go to archive
317 # go_all: Go to all entries
318 # go_tags: Go to tags
319 # go_config: Go to config
320 # go_import: Go to import
321 # go_developers: Go to developers
322 # go_howto: Go to howto (this page!)
324 # list_title: Shortcuts available in listing pages
325 # search: Display the search form
326 # article_title: Shortcuts available in entry view
327 # open_original: Open original URL of the entry
328 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
329 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
330 # delete: Delete the entry
331 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
332 # add_link: Add a new link
333 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
334 # arrows_navigation: Navigate through articles
335 # open_article: Display the selected entry
338 page_title: 'Começo Rápido'
341 title: 'Bem-vindo ao wallabag!'
342 paragraph_1: 'Nós podemos acompanhar você em sua visita ao wallabag e mostrar algumas funcionalidades que podem lhe interessar.'
343 paragraph_2: 'Siga-nos!'
345 title: 'Configurar a aplicação'
346 description: 'Para ter uma aplicação que atende você, dê uma olhada na configuração do wallabag.'
347 language: 'Alterar idioma e design'
348 rss: 'Habilitar feeds RSS'
349 tagging_rules: 'Escrever regras para acrescentar tags automaticamente em seus artigos'
351 title: 'Administração'
352 description: 'Como administrador você tem privilégios no wallabag. Você pode:'
353 new_user: 'Criar um novo usuário'
354 analytics: 'Configurar o analytics'
355 sharing: 'habilitar alguns parâmetros para compartilhamento de artigos'
356 export: 'Configurar exportação'
357 import: 'Configurar importação'
359 title: 'Primeiros passos'
360 description: "Agora o wallabag está bem configurado, é hora de arquivar a web. Você pode clicar no sinal de + no topo a direita para adicionar um link."
361 new_article: 'Salvar seu primeiro artigo'
362 unread_articles: 'E classificá-lo!'
364 title: 'Migrar de um serviço existente'
365 description: 'Você está usando um outro serviço? Nós podemos ajudá-lo a recuperar seus dados para o wallabag.'
366 pocket: 'Migrar do Pocket'
367 wallabag_v1: 'Migrar do wallabag v1'
368 wallabag_v2: 'Migrar do wallabag v2'
369 readability: 'Migrate from Readability'
370 instapaper: 'Migrate from Instapaper'
372 title: 'Desenvolvedores'
373 description: 'Nós também agradecemos os desenvolvedores: Docker, API, traduções, etc.'
374 create_application: 'Criar sua aplicação terceira'
375 use_docker: 'Usar o Docker para instalar o wallabag'
377 title: 'Documentação completa'
378 description: "Existem muitas funcionalidades no wallabag. Não hesite em ler o manual para conhecê-las e aprender como usá-las."
379 annotate: 'Anotar seu artigo'
380 export: 'Converter seu artigo em ePUB ou PDF'
381 search_filters: 'veja coo você pode encontrar um artigo usanndo o motor de busca e filtros'
382 fetching_errors: 'O que eu posso fazer quando um artigo encontra erros na recuperação?'
383 all_docs: 'E outros muitos artigos!'
386 description: 'Se você precisa de ajuda, nós estamos aqui.'
394 number_on_the_page: '{0} Não existem tags.|{1} Uma tag.|]1,Inf[ Existem %count% tags.'
395 see_untagged_entries: 'Ver entradas sem tags'
398 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
401 page_title: 'Importar'
402 page_description: 'Bem-vindo ao importador do wallabag. Por favo selecione o serviço do qual deseja migrar.'
404 import_contents: 'Importar conteúdos'
406 mark_as_read_title: 'Marcar todos como lidos?'
407 mark_as_read_label: 'Marcar todas as entradas importadas como lidas'
408 file_label: 'Arquivo'
409 save_label: 'Carregar arquivo'
411 page_title: 'Importar > Pocket'
412 description: 'Com este importador você importa todos os seus dados do Pocket. O Pocket não nos permite recuperar o conteúdo de seu serviço, então o conteúdo que pode ser lido é recarregado pelo wallabag.'
414 description: 'O importador do Pocket não está configurado.'
415 admin_message: 'Você precisa definir uma %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
416 user_message: 'Seu administrador do servidor precisa definir uma chave de API para o Pocket.'
417 authorize_message: 'Você pode importar seus dados de sua conta do Pocket. Você somente precisa clicar no botão abaixo e autorizar a aplicação a conectar-se ao getpocket.com.'
418 connect_to_pocket: 'Conecte ao Pocket e importe os dados'
420 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
421 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v1. Na sua página de configuração, clique em "JSON export" na opção "Export your wallabag data". Você irá criar um arquivo "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
422 how_to: 'Por favor, selecione seu exportador wallabag e clique no botão abaixo para carregar e importar.'
424 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
425 description: 'Com este importador você importa todos os seus artigos do wallabag v2. Vá em Todos os artigos e então, na barra lateral de exportação, clique em "JSON". Você irá criar um arquivo "All articles.json".'
427 page_title: 'Importar > Readability'
428 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do Readability. Nas página ferramentas (https://www.readability.com/tools/), clique em "Export your data" na seção "Data Export". Você receberá um e-mail para fazer o download de um json (que de fato não termina com .json).'
429 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do Readability e clique no botão abaixo para importá-la.'
431 enabled: "A importação é feita assíncronamente. Uma vez que a tarefa de importação é iniciada, um trabalho externo pode executar tarefas uma por vez. O serviço atual é:"
432 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
434 page_title: 'Importar > Firefox'
435 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Firefox. Somente vá até seus favoritos (Ctrl+Maj+O), e em \"Importar e Backup\" e escolha \"Backup...\". Você terá então um arquivo .json."
436 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
438 page_title: 'Importar > Chrome'
439 description: "Com este importador você importa todos os favoritos de seu Chrome. A localização do arquivo depende de seu sistema operacional: <ul><li>Em Linux, vá para o diretório <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Em Windows, ele deve estar em <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Em OS X, ele deve estar em <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Uma vez que você pegou o arquivo, copie-o para algum lugar que você o encontre.<em><br>Note que se você possui o Chromium ao invés do Chrome, você precisa corrigir os caminhos.</em></p>"
440 how_to: "Por favor, escolha o arquivo de backup dos favoritos e clique no botão abaixo para importá-lo. Note que o processo pode demorar até que todos os artigos tenham sido copiados."
442 page_title: 'Importar > Instapaper'
443 description: 'Este importador pode importar todos os artigos do seu Instapaper. Nas página de configurações (https://www.instapaper.com/user), clique em "Download .CSV file" na seção "Export". Um arquivo CSV será baixado (algo como "instapaper-export.csv").'
444 how_to: 'Por favor, selecione sua exportação do seu Instapaper e clique no botão abaixo para importá-la.'
446 # page_title: "Import > Pinboard"
447 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
448 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
451 # page_title: 'API clients management'
452 welcome_message: 'Bem-vindo a API do wallabag'
453 documentation: 'Documentação'
454 how_to_first_app: 'Como criar minha primeira aplicação'
455 full_documentation: 'Ver a documentação completa da API'
456 list_methods: 'Lista de métodos da API'
459 create_new: 'Criar um novo cliente'
461 title: 'Clientes existentes'
462 field_id: 'ID do cliente'
463 field_secret: 'Chave do cliente'
464 field_uris: 'URIs de redirecionamento'
465 field_grant_types: 'Tipo permitido'
466 no_client: 'Nenhum cliente até agora.'
468 warn_message_1: 'Você tem permissão pare remover este cliente. Esta ação é IRREVERSÍVEL !'
469 warn_message_2: 'Se você remover isso, todo o aplicativo configurado com este cliente não poderá se autenticar no seu wallabag.'
470 action: 'Remover este cliente'
472 # page_title: 'API clients management > Novo cliente'
473 page_description: 'Você está prestes a criar um novo cliente. Por favor preencha o campo abaixo para a URI de redirecionamento de sua aplicação.'
475 name_label: 'Nome do cliente'
476 redirect_uris_label: 'URIs de redirecionamento'
477 save_label: 'Criar um novo cliente'
478 action_back: 'Voltar'
480 # page_title: 'API clients management > Parâmetros de clientes'
481 page_description: 'Aqui estão os parâmetros de seus clientes.'
482 field_name: 'Nome do cliente'
483 field_id: 'ID do cliente'
484 field_secret: 'Chave do cliente'
486 read_howto: 'Leia o how-to "Criar minha primeira aplicação"'
488 # page_title: 'API clients management > Criar minha primeira aplicação'
490 paragraph_1: 'Os seguintes comandos fazem uso da <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Tenha certeza que ela está instalada em seu servidor antes de usá-la.'
491 paragraph_2: 'Você precisa de um token para a comunicação entre sua aplicação terceira e a API do wallabag.'
492 paragraph_3: 'Para criar este token, você precisa <a href="%link%">criar um novo cliente</a>.'
493 paragraph_4: 'Agora, crie seu token (altere client_id, client_secret, username e password com os valores corretos):'
494 paragraph_5: 'A API pode retornar uma resposta como essa:'
495 paragraph_6: 'O access_token é utilizável para fazer uma chamada para o endpoint da API. Por exemplo:'
496 paragraph_7: 'Esta chamada pode retornar todas as entradas de seu usuário.'
497 paragraph_8: 'Se você deseja ver todos os endpoints da API, dê uma olhada <a href="%link%">em nossa documentação da API</a>.'
501 page_title: 'Gerenciamento de Usuários'
502 new_user: 'Criar um novo usuário'
503 edit_user: 'Editar um usuário existente'
504 description: 'Aqui você gerencia todos os usuários (cria, edita e apaga)'
507 edit_action: 'Editar'
510 create_new_one: 'Criar um novo usuário'
512 username_label: 'Nome de Usuário'
514 password_label: 'Senha'
515 repeat_new_password_label: 'Repita a nova senha'
516 plain_password_label: '????'
517 email_label: 'E-mail'
518 enabled_label: 'Habilitado'
519 last_login_label: 'Último login'
520 twofactor_label: 'Autenticação de dois passos'
523 delete_confirm: 'Tem certeza?'
524 back_to_list: 'Voltar para a lista'
526 # placeholder: Filter by username or email
529 # page_title: Site credentials management
530 # new_site_credential: Create a credential
531 # edit_site_credential: Edit an existing credential
532 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
535 edit_action: 'Editar'
538 # create_new_one: Create a new credential
540 # username_label: 'Username'
542 # password_label: 'Password'
545 delete_confirm: 'Tem certeza?'
546 back_to_list: 'Voltar para a lista'
549 # page_title: An error occurred
554 config_saved: 'Configiração salva.'
555 password_updated: 'Senha atualizada'
556 password_not_updated_demo: 'Em modo de demonstração, você não pode alterar a senha deste usuário.'
557 # user_updated: 'Information updated'
558 rss_updated: 'Informação de RSS atualizada'
559 tagging_rules_updated: 'Regras de tags atualizadas'
560 tagging_rules_deleted: 'Regra de tag apagada'
561 rss_token_updated: 'Token RSS atualizado'
562 # annotations_reset: Annotations reset
563 # tags_reset: Tags reset
564 # entries_reset: Entries reset
565 # archived_reset: Archived entries deleted
568 entry_already_saved: 'Entrada já foi salva em %date%'
569 entry_saved: 'Entrada salva'
570 entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
571 entry_updated: 'Entrada atualizada'
572 entry_reloaded: 'Entrada recarregada'
573 entry_reloaded_failed: 'Falha em recarregar a entrada'
574 entry_archived: 'Entrada arquivada'
575 entry_unarchived: 'Entrada desarquivada'
576 entry_starred: 'Entrada destacada'
577 entry_unstarred: 'Entrada não destacada'
578 entry_deleted: 'Entrada apagada'
581 tag_added: 'Tag adicionada'
584 failed: 'Importação falhou, por favor tente novamente.'
585 failed_on_file: 'Erro ao processar a importação. Por favor verifique seu arquivo de importação.'
586 summary: 'relatório de importação: %imported% importados, %skipped% já existem.'
587 summary_with_queue: 'Importar sumáario: %queued% agendados.'
589 redis_enabled_not_installed: 'O Redis está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do Redis.'
590 rabbit_enabled_not_installed: 'O RabbitMQ está habilitado para importação assíncrona mas parece que <u>não podemos nos conectar nele</u>. Por favor verifique as configurações do RabbitMQ.'
593 client_created: 'Novo cliente criado.'
594 client_deleted: 'Cliente removido'
597 added: 'Usuário "%username%" adicionado'
598 updated: 'Usuário "%username%" atualizado'
599 deleted: 'Usuário "%username%" removido'
602 # added: 'Site credential for "%host%" added'
603 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
604 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'
607 # added: 'Group "%name%" added'
608 # updated: 'Group "%name%" updated'
609 # deleted: 'Group "%name%" deleted'