3 page_title: 'Witaj w wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Zapamiętaj mnie'
5 forgot_password: 'Zapomniałeś hasła'
7 register: 'Zarejestruj'
8 username: 'Nazwa użytkownika'
12 description: "Wpisz swój adres email poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła"
14 page_title: 'Utwórz konto'
15 go_to_account: 'Idź do konta'
19 unread: 'Nieprzeczytane'
20 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
22 all_articles: 'Wszystkie'
23 config: 'Konfiguracja'
25 internal_settings: 'Wewnętrzne ustawienia'
28 developer: 'Zarządzanie klientami API'
32 save_link: 'Zapisz link'
33 back_to_unread: 'Powrót do nieprzeczytanych artykułów'
34 users_management: 'Zarządzanie użytkownikami'
35 site_credentials: 'Poświadczenia strony'
37 add_new_entry: 'Dodaj nowy wpis'
39 filter_entries: 'Filtruj wpisy'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'Wpisz swoje zapytanie tutaj'
47 elsewhere: 'Weż wallabag ze sobą'
49 powered_by: 'Kontrolowany przez'
51 stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
54 page_title: 'Konfiguracja'
56 settings: 'Ustawienia'
58 user_info: 'Informacje o użytkowniku'
60 rules: 'Zasady tagowania'
61 new_user: 'Dodaj użytkownika'
67 items_per_page_label: 'Ilość elementów na stronie'
68 language_label: 'Język'
70 label: 'Prędkość czytania'
71 help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości czytania:'
72 100_word: 'Czytam ~100 słów na minutę'
73 200_word: 'Czytam ~200 słów na minutę'
74 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę'
75 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę'
77 label: 'Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego'
78 redirect_homepage: 'do strony głównej'
79 redirect_current_page: 'do bieżącej strony'
80 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
81 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
82 android_instruction: "Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację"
83 help_theme: "Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany przez ciebie motyw."
84 help_items_per_page: "Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie."
85 help_reading_speed: "wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny, na przeczytanie każdego z artykułów."
86 help_language: "Możesz zmienić język interfejsu wallabag."
87 help_pocket_consumer_key: "Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket."
89 description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.'
90 token_label: 'Token RSS'
91 no_token: 'Brak tokena'
92 token_create: 'Stwórz tokena'
93 token_reset: 'Zresetuj swojego tokena'
94 rss_links: 'RSS links'
96 unread: 'Nieprzeczytane'
97 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
100 rss_limit: 'Link do RSS'
102 two_factor_description: "Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu"
104 email_label: 'Adres email'
105 twoFactorAuthentication_label: 'Autoryzacja dwuetapowa'
106 help_twoFactorAuthentication: "Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail."
108 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
109 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
110 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
111 button: Usuń moje konto
113 title: Reset (niebezpieczna strefa)
114 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
115 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
116 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
117 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
118 archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
119 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
121 description: "Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej 8 znaków."
122 old_password_label: 'Stare hasło'
123 new_password_label: 'Nowe hasło'
124 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
127 then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako'
128 delete_rule_label: 'usuń'
129 edit_rule_label: 'edytuj'
134 tagging_rules_definition_title: 'Co oznaczają « reguły tagowania » ?'
135 tagging_rules_definition_description: 'Istnieją reguły używane przez wallabag służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły. Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.'
136 how_to_use_them_title: 'Jak ich użyć?'
137 how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « <i>do szybkiego przeczytania</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W tym przypadku ponienieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu <i>Reguła</i> i « <i><do szybkiego przeczytania/i> » w polu <i>Tagi</i>.<br />Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i> » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, github </i> »'
138 variables_available_title: 'Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu reguł?'
139 variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte przy tworzeniu reguł tagowania:'
141 variable_description:
144 url: 'Adres URL wpisu'
145 isArchived: 'Czy wpis został zarchiwizowany czy nie'
146 isStarred: 'Czy wpis został oznaczony gwiazdką czy nie'
147 content: 'Zawartość wpisu'
148 language: 'Język wpisu'
149 mimetype: 'Mime-type wpisu'
150 readingTime: 'Szacunkowy czas czytania wpisu w minutach'
151 domainName: 'Nazwa domeny wpisu'
152 operator_description:
154 less_than: 'Mniej niż...'
155 strictly_less_than: 'Wyłącznie mniej niż...'
156 greater_than: 'Więcej niż...'
157 strictly_greater_than: 'Wyłącznie więcej niż...'
159 not_equal_to: 'Nierówny...'
160 or: 'Jedna reguła LUB inna'
161 and: 'Jedna reguła I inna'
162 matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
163 notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
166 default_title: 'Tytuł wpisu'
168 unread: 'Nieprzeczytane wpisy'
169 starred: 'Wpisy oznaczone gwiazdką'
170 archived: 'Zarchiwizowane wpisy'
171 filtered: 'Odfiltrowane wpisy'
172 filtered_tags: 'Filtrowane po tagach:'
173 filtered_search: 'Filtrowanie po wyszukiwaniu:'
174 untagged: 'Odtaguj wpisy'
175 all: 'Wszystkie przedmioty'
177 number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% wpisy.'
178 reading_time: 'szacunkowy czas czytania'
179 reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
181 number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów'
182 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
184 original_article: 'oryginał'
185 toogle_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
186 toogle_as_star: 'Oznacz jako ulubione'
188 export_title: 'Export'
191 status_label: 'Status'
192 archived_label: 'Zarchiwizowane'
193 starred_label: 'Oznaczone gwiazdką'
194 unread_label: 'Nieprzeczytane'
195 preview_picture_label: 'Posiada podgląd obrazu'
196 preview_picture_help: 'Podgląd obrazu'
197 is_public_label: 'Posiada publiczny link'
198 is_public_help: 'Publiczny link'
199 language_label: 'Język'
200 http_status_label: 'Status HTTP'
202 label: 'Czas czytania w minutach'
205 domain_label: 'Nazwa domeny'
207 label: 'Czas stworzenia'
215 back_to_top: 'Wróć na górę'
216 back_to_homepage: 'Cofnij'
217 set_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
218 set_as_unread: 'Oznacz jako nieprzeczytane'
219 set_as_starred: 'Ulubione'
220 view_original_article: 'Oryginalny artykuł'
221 re_fetch_content: 'Pobierz ponownie treść'
223 add_a_tag: 'Dodaj tag'
224 share_content: 'Udostępnij'
225 share_email_label: 'Adres email'
226 public_link: 'Publiczny link'
227 delete_public_link: 'Usuń publiczny link'
232 description: 'Czy ten artykuł wygląda źle?'
233 edit_title: 'Edytuj tytuł'
234 original_article: 'oryginalny'
235 annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ %count% adnotacji'
236 created_at: 'Czas stworzenia'
237 published_at: 'Data publikacji'
238 published_by: 'Opublikowane przez'
239 provided_by: 'Dostarczony przez'
241 page_title: 'Zapisz nowy wpis'
242 placeholder: 'http://website.com'
246 placeholder: 'Czego szukasz?'
248 page_title: 'Edytuj wpis'
250 url_label: 'Adres URL'
251 origin_url_label: 'Oryginalny url (gdzie znalazłeś ten wpis)'
254 shared_by_wallabag: "Ten artykuł został udostępniony przez <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
256 delete: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
257 delete_tag: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu?"
259 # reading_time: "Estimated reading time"
260 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
262 # added_on: "Added on"
267 who_behind_wallabag: 'Kto stoi za wallabag'
268 getting_help: 'Pomoc'
269 helping: 'Pomóż wallabagowi'
270 contributors: 'Osoby, które pomogły przy projekcie'
271 third_party: 'Biblioteki Third-party'
273 developped_by: 'Stworzony przez'
274 website: 'strona internetowa'
275 many_contributors: 'i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na GitHubie</a>'
276 project_website: 'Stona projektu'
280 documentation: 'Dokumentacja'
281 bug_reports: 'Raportuj błędy'
282 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">na GitHubie</a>'
284 description: 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc:'
285 by_contributing: 'przez przyłączenie się do projektu:'
286 by_contributing_2: 'lista wszystkich naszych potrzeb'
287 by_paypal: 'przez Paypal'
289 description: 'Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację webową'
291 description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag (z ich licencjami):'
297 page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:'
299 add_link: "Dodaj link"
300 shortcuts: "Użyj skrótów"
302 browser_addons: 'Wtyczki dla przeglądarki'
303 mobile_apps: 'Aplikacje mobilne'
304 bookmarklet: 'Bookmarklet'
306 description: 'Podziękuj przez ten formularz'
308 firefox: 'Standardowe rozszerzenie dla Firefox'
309 chrome: 'Rozszerzenie dla Chrome'
310 opera: 'Rozszerzenie dla Opera'
313 via_f_droid: 'w F-Droid'
314 via_google_play: 'w Google Play'
315 ios: 'w iTunes Store'
316 windows: 'w Microsoft Store'
318 description: 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek'
320 page_description: Tutaj znajdują się skróty dostępne w wallabag.
323 all_pages_title: Skróty dostępne na wszystkich stronach
324 go_unread: Idź do nieprzeczytanych
325 go_starred: Idź do oznaczonych gwiazdką
326 go_archive: Idź do archiwum
327 go_all: Idź do wszystkich wpisów
328 go_tags: Idź do tagów
329 go_config: Idź do konfiguracji
330 go_import: Idź do importu
331 go_developers: Idź do deweloperów
332 go_howto: Idź do howto (tej strony!)
334 list_title: Skróty dostępne w spisie stron
335 search: Pokaż formularz wyszukiwania
336 article_title: Skróty dostępne w widoku artykułu
337 open_original: Otwórz oryginalny adres URL wpisu
338 toggle_favorite: Oznacz wpis gwiazdką
339 toggle_archive: Oznacz wpis jako przeczytany
341 material_title: Skróty dostępne wyłącznie w motywie Material
342 add_link: Dodaj nowy link
343 hide_form: Ukryj obecny formularz (wyszukiwania lub nowego linku)
344 arrows_navigation: Nawiguj pomiędzy artykułami
345 open_article: Wyświetl zaznaczony wpis
348 page_title: 'Szybki start'
351 title: 'Witaj w wallabag!'
352 paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować."
353 paragraph_2: 'Śledź nas!'
355 title: 'Konfiguruj aplikację'
356 description: 'W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań, zobacz konfigurację aplikacji'
357 language: 'Zmień język i wygląd'
358 rss: 'Włącz kanały RSS'
359 tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów'
361 title: 'Administracja'
362 description: 'Jako administrator wallabag, możesz:'
363 new_user: 'Tworzyć nowego użytkownika'
364 analytics: 'Konfigurować analityki'
365 sharing: 'Włączyć pewne parametry dotyczące udostępniania artykułów'
366 export: 'Skonfigurować eksport'
367 import: 'Skonfigurować import'
369 title: 'Pierwsze kroki'
370 description: "Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Klinknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link"
371 new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł'
372 unread_articles: 'I sklasyfikuj go!'
374 title: 'Migruj w istniejącej usługi'
375 description: "Używasz innej usługi? Pomożemy ci pobrać twoje dane do wallabag."
376 pocket: 'Migruj z Pocket'
377 wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1'
378 wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2'
379 readability: 'Migruj z Readability'
380 instapaper: 'Migruj z Instapaper'
383 description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
384 create_application: 'Stwórz swoją aplikację'
385 use_docker: 'Użyj Dockera aby zainstalować wallabag'
387 title: 'Pełna Dokumentacja'
388 description: "Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać."
389 annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu'
390 export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF'
391 search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów'
392 fetching_errors: 'Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?'
393 all_docs: 'I wiele innych artykułów!'
396 description: 'Jeżeli potrzebujesz pomocy, jesteśmy tutaj dla ciebie.'
397 github: 'na GitHubie'
399 gitter: 'na Gitterze'
404 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
405 see_untagged_entries: 'Zobacz nieotagowane wpisy'
408 placeholder: 'Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.'
410 placeholder: 'Możesz zaktualizować nazwę taga.'
413 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>'
418 page_description: 'Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, z której chcesz migrować.'
420 import_contents: 'Import zawartości'
422 mark_as_read_title: 'Oznaczyć wszystkie jako przeczytane?'
423 mark_as_read_label: 'Oznacz wszystkie zaimportowane wpisy jako przeczytane'
425 save_label: 'Właduj plik'
427 page_title: 'Import > Pocket'
428 description: "Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu zostanie ponownie pobrany przez wallabag."
430 description: "Import z Pocket nie jest skonfigurowany."
431 admin_message: 'Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
432 user_message: 'Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.'
433 authorize_message: 'Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.'
434 connect_to_pocket: 'Połącz z Pocket i importuj dane'
436 page_title: 'Import > Wallabag v1'
437 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
438 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
440 page_title: 'Import > Wallabag v2'
441 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON". Otrzymasz plik "All articles.json".'
443 page_title: 'Import > Readability'
444 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).'
445 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
447 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
448 download_images_warning: "Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów."
450 page_title: 'Import > Firefox'
451 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json."
452 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
454 page_title: 'Import > Chrome'
455 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem, powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Pod OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>"
456 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
458 page_title: 'Import > Instapaper'
459 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.'
460 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
462 page_title: "Import > Pinboard"
463 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".'
464 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
467 page_title: 'Zarządzanie klientami API'
468 welcome_message: 'Witaj w API wallabag'
469 documentation: 'Dokumentacja'
470 how_to_first_app: 'Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
471 full_documentation: 'Pokaż pełne API'
472 list_methods: 'Lista metod API'
475 create_new: 'Utwórz nowego klienta'
477 title: 'Istniejący klienci'
478 field_id: 'ID klienta'
479 field_secret: 'Client secret'
480 field_uris: 'Przekieruj URIs'
481 field_grant_types: 'Przyznaj pozwolenie'
482 no_client: 'Nie ma jeszcze klienta.'
484 warn_message_1: 'Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !'
485 warn_message_2: "Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag."
486 action: 'Usuń tego klienta'
488 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Nowy klient'
489 page_description: 'Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.'
491 name_label: 'Nazwa klienta'
492 redirect_uris_label: 'Przekieruj adresy URI'
493 save_label: 'Stwórz nowego klienta'
494 action_back: 'Cofnij'
496 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Parametry klienta'
497 page_description: 'Tutaj znajdują się parametry klienta.'
498 field_name: 'Nazwa klienta'
499 field_id: 'Client ID'
500 field_secret: 'Client secret'
502 read_howto: 'Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"'
504 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
506 paragraph_1: 'Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie zanim z niej skorzystasz'
507 paragraph_2: 'Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.'
508 paragraph_3: 'W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego klienta</a>.'
509 paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username i password z poprawnymi wartościami):'
510 paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
511 paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
512 paragraph_7: 'To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.'
513 paragraph_8: 'Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.'
517 page_title: Zarządzanie użytkownikami
518 new_user: Stwórz nowego użytkownika
519 edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
520 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)"
526 create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
528 username_label: 'Nazwa użytkownika'
530 password_label: 'Hasło'
531 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
532 plain_password_label: 'Jawne hasło'
533 email_label: 'Adres email'
534 enabled_label: 'Włączony'
535 last_login_label: 'Ostatnie logowanie'
536 twofactor_label: Autoryzacja dwuetapowa
539 delete_confirm: Jesteś pewien?
540 back_to_list: Powrót do listy
542 placeholder: Filtruj po nazwie użytkownika lub adresie e-mail
545 page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
546 new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
547 edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
548 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp."
554 create_new_one: Stwórz nowe poświadczenie
556 username_label: 'Nazwa użytkownika'
558 password_label: 'Hasło'
561 delete_confirm: Jesteś pewien?
562 back_to_list: Powrót do listy
565 page_title: Wystąpił błąd
570 config_saved: 'Konfiguracja zapisana.'
571 password_updated: 'Hasło zaktualizowane'
572 password_not_updated_demo: "In demonstration mode, you can't change password for this user."
573 user_updated: 'Informacje zaktualizowane'
574 rss_updated: 'Informacje RSS zaktualizowane'
575 tagging_rules_updated: 'Reguły tagowania zaktualizowane'
576 tagging_rules_deleted: 'Reguła tagowania usunięta'
577 rss_token_updated: 'Token kanału RSS zaktualizowany'
578 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
579 tags_reset: Zresetuj tagi
580 entries_reset: Zresetuj wpisy
581 archived_reset: Zarchiwizowane wpisy usunięte
584 entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%'
585 entry_saved: 'Wpis zapisany'
586 entry_saved_failed: 'Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści'
587 entry_updated: 'Wpis zaktualizowany'
588 entry_reloaded: 'Wpis ponownie załadowany'
589 entry_reloaded_failed: 'Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści'
590 entry_archived: 'Wpis dodany do archiwum'
591 entry_unarchived: 'Wpis usunięty z archiwum'
592 entry_starred: 'Wpis oznaczony gwiazdką'
593 entry_unstarred: 'Wpis odznaczony gwiazdką'
594 entry_deleted: 'Wpis usunięty'
595 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
598 tag_added: 'Tag dodany'
599 tag_renamed: 'Nazwa taga zmieniona'
602 failed: 'Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.'
603 failed_on_file: 'Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.'
604 summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
605 summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
607 redis_enabled_not_installed: 'Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.'
608 rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.'
611 client_created: 'Nowy klient utworzony.'
612 client_deleted: 'Klient usunięty'
615 added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
616 updated: 'Użytkownik "%username%" zaktualizowany'
617 deleted: 'Użytkownik "%username%" usunięty'
620 added: 'Poświadczenie dla "%host%" dodane'
621 updated: 'Poświadczenie dla "%host%" zaktualizowane'
622 deleted: 'Poświadczenie dla "%host%" usuniętę'