3 page_title: Witaj w wallabag!
4 keep_logged_in: Zapamiętaj mnie
5 forgot_password: Zapomniałeś hasła?
8 username: Nazwa użytkownika
12 description: Wpisz swój adres e-mail poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania
15 page_title: Utwórz konto
16 go_to_account: Idź do konta
19 unread: Nieprzeczytane
20 starred: Oznaczone gwiazdką
22 all_articles: Wszystkie
25 internal_settings: Wewnętrzne ustawienia
28 developer: Zarządzanie klientami API
32 save_link: Zapisz link
33 back_to_unread: Powrót do nieprzeczytanych artykułów
34 users_management: Zarządzanie użytkownikami
35 site_credentials: Poświadczenia strony
37 add_new_entry: Dodaj nowy wpis
39 filter_entries: Filtruj wpisy
42 input_label: Wpisz swoje zapytanie tutaj
45 elsewhere: Weż wallabag ze sobą
47 powered_by: Kontrolowany przez
49 stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day%
52 page_title: Konfiguracja
56 user_info: Informacje o użytkowniku
58 rules: Zasady tagowania
59 new_user: Dodaj użytkownika
64 items_per_page_label: Ilość elementów na stronie
67 label: Prędkość czytania
68 help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości
70 100_word: Czytam ~100 słów na minutę
71 200_word: Czytam ~200 słów na minutę
72 300_word: Czytam ~300 słów na minutę
73 400_word: Czytam ~400 słów na minutę
75 label: Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego?
76 redirect_homepage: do strony głównej
77 redirect_current_page: do bieżącej strony
78 pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości
79 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
80 android_instruction: Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację
81 help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany
83 help_items_per_page: Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie.
84 help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej
85 liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny,
86 na przeczytanie każdego z artykułów.
87 help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag.
88 help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na
91 description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich
92 zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wygenerować
94 token_label: Token RSS
96 token_create: Stwórz tokena
97 token_reset: Zresetuj swojego tokena
100 unread: Nieprzeczytane
101 starred: Oznaczone gwiazdką
104 rss_limit: Link do RSS
106 two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz
107 otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu.
109 email_label: Adres email
110 twoFactorAuthentication_label: Autoryzacja dwuetapowa
111 help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym
112 razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
114 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
115 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje,
116 oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie
117 zostaniesz wylogowany.
118 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
119 button: Usuń moje konto
121 title: Reset (niebezpieczna strefa)
122 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta.
123 Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
124 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
125 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
126 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
127 archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
128 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
130 description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej
132 old_password_label: Stare hasło
133 new_password_label: Nowe hasło
134 repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
137 then_tag_as_label: wtedy otaguj jako
138 delete_rule_label: usuń
139 edit_rule_label: edytuj
144 tagging_rules_definition_title: Co oznaczają « reguły tagowania » ?
145 tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag
146 służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy
147 dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły.
148 Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
149 how_to_use_them_title: Jak ich użyć?
150 how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako «
151 <i>krótki tekst</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W
152 tym przypadku powinieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu <i>Reguła</i>
153 i « <i>krótki tekst</i> » w polu <i>Tags</i> .<br />Wiele tagów może zostać
154 dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania,
155 koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy
156 użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i>
157 » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, GitHub </i> »'
158 variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu
160 variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte
161 przy tworzeniu reguł tagowania:'
163 variable_description:
167 isArchived: Czy wpis został zarchiwizowany czy nie
168 isStarred: Czy wpis został oznaczony gwiazdką czy nie
169 content: Zawartość wpisu
170 language: Język wpisu
171 mimetype: Mime-type wpisu
172 readingTime: Szacunkowy czas czytania wpisu w minutach
173 domainName: Nazwa domeny wpisu
174 operator_description:
176 less_than: Mniej niż...
177 strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż...
178 greater_than: Więcej niż...
179 strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż...
181 not_equal_to: Nierówny...
182 or: Jedna reguła LUB inna
183 and: Jedna reguła I inna
184 matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br
185 />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
186 notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub
187 małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
189 default_title: Tytuł wpisu
191 unread: Nieprzeczytane wpisy
192 starred: Wpisy oznaczone gwiazdką
193 archived: Zarchiwizowane wpisy
194 filtered: Odfiltrowane wpisy
195 filtered_tags: 'Filtrowane po tagach:'
196 filtered_search: 'Filtrowanie po wyszukiwaniu:'
197 untagged: Odtaguj wpisy
198 all: Wszystkie przedmioty
200 number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count%
202 reading_time: szacunkowy czas czytania
203 reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
204 reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
205 number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów'
206 reading_time_minutes_short: '%czasCzytania% min'
207 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
208 original_article: oryginał
209 toogle_as_read: Oznacz jako przeczytane
210 toogle_as_star: Oznacz jako ulubione
216 archived_label: Zarchiwizowane
217 starred_label: Oznaczone gwiazdką
218 unread_label: Nieprzeczytane
219 preview_picture_label: Posiada podgląd obrazu
220 preview_picture_help: Podgląd obrazu
221 is_public_label: Posiada publiczny link
222 is_public_help: Publiczny link
223 language_label: Język
224 http_status_label: Status HTTP
226 label: Czas czytania w minutach
229 domain_label: Nazwa domeny
231 label: Czas stworzenia
239 back_to_top: Wróć na górę
240 back_to_homepage: Cofnij
241 set_as_read: Oznacz jako przeczytane
242 set_as_unread: Oznacz jako nieprzeczytane
243 set_as_starred: Ulubione
244 view_original_article: Oryginalny artykuł
245 re_fetch_content: Pobierz ponownie treść
248 share_content: Udostępnij
249 share_email_label: Adres email
250 public_link: Publiczny link
251 delete_public_link: Usuń publiczny link
256 description: Czy ten artykuł wygląda źle?
257 edit_title: Edytuj tytuł
258 original_article: oryginalny
259 annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[
261 created_at: Czas stworzenia
262 published_at: Data publikacji
263 published_by: Opublikowane przez
264 provided_by: Dostarczony przez
266 page_title: Zapisz nowy wpis
267 placeholder: http://website.com
271 placeholder: Czego szukasz?
273 page_title: Edytuj wpis
276 origin_url_label: Oryginalny url (gdzie znalazłeś ten wpis)
279 shared_by_wallabag: Ten artykuł został udostępniony przez <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>
281 delete: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?
282 delete_tag: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu?
284 reading_time: Szacowany czas czytania
285 reading_time_minutes_short: '%czasCzytania% min'
291 who_behind_wallabag: Kto stoi za wallabag
293 helping: Pomóż wallabagowi
294 contributors: Osoby, które pomogły przy projekcie
295 third_party: Biblioteki Third-party
297 developped_by: Stworzony przez
298 website: strona internetowa
299 many_contributors: i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na
301 project_website: Stona projektu
305 documentation: Dokumentacja
306 bug_reports: Raportuj błędy
307 support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">na GitHubie</a>
309 description: 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc:'
310 by_contributing: 'przez przyłączenie się do projektu:'
311 by_contributing_2: lista wszystkich naszych potrzeb
312 by_paypal: przez Paypal
314 description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację
317 description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag
323 page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:'
326 shortcuts: Użyj skrótów
328 browser_addons: Wtyczki dla przeglądarki
329 mobile_apps: Aplikacje mobilne
330 bookmarklet: Skryptozakładka
332 description: Podziękuj przez ten formularz
334 firefox: Standardowe rozszerzenie dla Firefox
335 chrome: Rozszerzenie dla Chrome
336 opera: Rozszerzenie dla Opera
339 via_f_droid: w F-Droid
340 via_google_play: w Google Play
342 windows: w Microsoft Store
344 description: 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek:'
346 page_description: Tutaj znajdują się skróty dostępne w wallabag.
349 all_pages_title: Skróty dostępne na wszystkich stronach
350 go_unread: Idź do nieprzeczytanych
351 go_starred: Idź do oznaczonych gwiazdką
352 go_archive: Idź do archiwum
353 go_all: Idź do wszystkich wpisów
354 go_tags: Idź do tagów
355 go_config: Idź do konfiguracji
356 go_import: Idź do importu
357 go_developers: Idź do deweloperów
358 go_howto: Idź do howto (tej strony!)
360 list_title: Skróty dostępne w spisie stron
361 search: Pokaż formularz wyszukiwania
362 article_title: Skróty dostępne w widoku artykułu
363 open_original: Otwórz oryginalny adres URL wpisu
364 toggle_favorite: Oznacz wpis gwiazdką
365 toggle_archive: Oznacz wpis jako przeczytany
367 material_title: Skróty dostępne wyłącznie w motywie Material
368 add_link: Dodaj nowy link
369 hide_form: Ukryj obecny formularz (wyszukiwania lub nowego linku)
370 arrows_navigation: Nawiguj pomiędzy artykułami
371 open_article: Wyświetl zaznaczony wpis
373 page_title: Szybki start
376 title: Witaj w wallabag!
377 paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości,
378 które mogą cię zainteresować.
379 paragraph_2: Śledź nas!
381 title: Konfiguruj aplikację
382 description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań zobacz konfigurację
384 language: Zmień język i wygląd
385 rss: Włącz kanały RSS
386 tagging_rules: Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów
389 description: 'Jako administrator wallabag, możesz:'
390 new_user: Tworzyć nowego użytkownika
391 analytics: Konfigurować analityki
392 sharing: Włączyć pewne parametry dotyczące udostępniania artykułów
393 export: Skonfigurować eksport
394 import: Skonfigurować import
396 title: Pierwsze kroki
397 description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować
398 Internet. Kliknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link.
399 new_article: Zapisz swój pierwszy artukuł
400 unread_articles: I sklasyfikuj go!
402 title: Migruj w istniejącej usługi
403 description: Używasz innej usługi? Pomożemy ci pobrać twoje dane do wallabag.
404 pocket: Migruj z Pocket
405 wallabag_v1: Migruj z wallabag v1
406 wallabag_v2: Migruj z wallabag v2
407 readability: Migruj z Readability
408 instapaper: Migruj z Instapaper
411 description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
412 create_application: Stwórz swoją aplikację
413 use_docker: Użyj Dockera aby zainstalować wallabag
415 title: Pełna Dokumentacja
416 description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji,
417 aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
418 annotate: Dadaj adnotację do swojego artykułu
419 export: Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF
420 search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki
422 fetching_errors: Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?
423 all_docs: I wiele innych artykułów!
426 description: Jeżeli potrzebujesz pomocy, jesteśmy tutaj dla ciebie.
433 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count%
435 see_untagged_entries: Zobacz nieotagowane wpisy
438 placeholder: Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.
440 footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę
441 zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli
442 masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>
446 page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę,
447 z której chcesz migrować.
449 import_contents: Import zawartości
451 mark_as_read_title: Oznaczyć wszystkie jako przeczytane?
452 mark_as_read_label: Oznacz wszystkie zaimportowane wpisy jako przeczytane
454 save_label: Właduj plik
456 page_title: Importuj > Pocket
457 description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala
458 na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu
459 zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
461 description: Import z Pocket nie jest skonfigurowany.
462 admin_message: Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
463 user_message: Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.
464 authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy
465 przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
466 connect_to_pocket: Połącz z Pocket i importuj dane
468 page_title: Importuj > Wallabag v1
469 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1.
470 Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj
471 swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
472 how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby
475 page_title: Importuj > Wallabag v2
476 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2.
477 Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON".
478 Otrzymasz plik "All articles.json".
480 page_title: Importuj > Readability
481 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability.
482 Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export
483 your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie
484 będzie zawierał rozszerzenia .json).
485 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk,
488 enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu,
489 zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą
491 download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W
492 połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się
493 niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego
494 importu, w celu uniknięcia błędów.
496 page_title: Importuj > Firefox
497 description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź
498 do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz
499 "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
500 how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
501 Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
503 page_title: Importuj > Chrome
504 description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja
505 pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź
506 do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem,
507 powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>Pod
508 OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po
509 odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz
510 Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>'
511 how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
512 Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
514 page_title: Importuj > Instapaper
515 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper.
516 W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV
517 file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
518 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby
521 page_title: Importuj > Pinboard
522 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W
523 ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij
524 na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
525 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby
528 page_title: Zarządzanie klientami API
529 welcome_message: Witaj w API wallabag
530 documentation: Dokumentacja
531 how_to_first_app: Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
532 full_documentation: Pokaż pełne API
533 list_methods: Lista metod API
536 create_new: Utwórz nowego klienta
538 title: Istniejący klienci
540 field_secret: Sekret klienta
541 field_uris: Przekieruj URIs
542 field_grant_types: Przyznaj pozwolenie
543 no_client: Nie ma jeszcze klienta.
545 warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA
547 warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię
548 będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
549 action: Usuń tego klienta
551 page_title: Zarządzanie klientami API > Nowy klient
552 page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania
553 URI twojej aplikacji.
555 name_label: Nazwa klienta
556 redirect_uris_label: Przekieruj adresy URI
557 save_label: Stwórz nowego klienta
560 page_title: Zarządzanie klientami API > Parametry klienta
561 page_description: Tutaj znajdują się parametry klienta.
562 field_name: Nazwa klienta
564 field_secret: Sekret klienta
566 read_howto: Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"
568 page_title: Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
570 paragraph_1: Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka
571 HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie, zanim z niej
573 paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją
574 aplikacją a API wallabag.
575 paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego
577 paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username
578 i password z poprawnymi wartościami):'
579 paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
580 paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
581 paragraph_7: To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.
582 paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a
583 href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.
586 page_title: Zarządzanie użytkownikami
587 new_user: Stwórz nowego użytkownika
588 edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
589 description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować
596 create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
598 username_label: Nazwa użytkownika
600 password_label: Hasło
601 repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
602 plain_password_label: Jawne hasło
603 email_label: Adres email
604 enabled_label: Włączony
605 last_login_label: Ostatnie logowanie
606 twofactor_label: Autoryzacja dwuetapowa
609 delete_confirm: Jesteś pewien?
610 back_to_list: Powrót do listy
612 placeholder: Filtruj po nazwie użytkownika lub adresie e-mail
614 page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
615 new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
616 edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
617 description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony
618 (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
624 create_new_one: Stwórz nowe poświadczenie
626 username_label: Nazwa użytkownika
628 password_label: Hasło
631 delete_confirm: Jesteś pewien?
632 back_to_list: Powrót do listy
634 page_title: Wystąpił błąd
638 config_saved: Konfiguracja zapisana.
639 password_updated: Hasło zaktualizowane
640 password_not_updated_demo: W trybie demonstracyjnym nie możesz zmienić hasła
641 dla tego użytkownika.
642 user_updated: Informacje zaktualizowane
643 rss_updated: Informacje RSS zaktualizowane
644 tagging_rules_updated: Reguły tagowania zaktualizowane
645 tagging_rules_deleted: Reguła tagowania usunięta
646 rss_token_updated: Token kanału RSS zaktualizowany
647 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
648 tags_reset: Zresetuj tagi
649 entries_reset: Zresetuj wpisy
650 archived_reset: Zarchiwizowane wpisy usunięte
653 entry_already_saved: Wpis już został dodany %date%
654 entry_saved: Wpis zapisany
655 entry_saved_failed: Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści
656 entry_updated: Wpis zaktualizowany
657 entry_reloaded: Wpis ponownie załadowany
658 entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania
660 entry_archived: Wpis dodany do archiwum
661 entry_unarchived: Wpis usunięty z archiwum
662 entry_starred: Wpis oznaczony gwiazdką
663 entry_unstarred: Wpis odznaczony gwiazdką
664 entry_deleted: Wpis usunięty
667 tag_added: Tag dodany
670 failed: Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.
671 failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany
673 summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
674 summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
676 redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
677 ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.
678 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
679 ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
682 client_created: Nowy klient utworzony.
683 client_deleted: Klient usunięty
686 added: Użytkownik "%username%" dodany
687 updated: Użytkownik "%username%" zaktualizowany
688 deleted: Użytkownik "%username%" usunięty
691 added: Poświadczenie dla "%host%" dodane
692 updated: Poświadczenie dla "%host%" zaktualizowane
693 deleted: Poświadczenie dla "%host%" usuniętę