3 page_title: 'Witaj w wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Zapamiętaj mnie'
5 forgot_password: 'Zapomniałeś hasła'
7 register: 'Zarejestruj'
8 username: 'Nazwa użytkownika'
12 description: "Wpisz swój adres email poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania hasła"
14 page_title: 'Utwórz konto'
15 go_to_account: 'Idź do konta'
19 unread: 'Nieprzeczytane'
20 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
22 all_articles: 'Wszystkie'
23 config: 'Konfiguracja'
25 internal_settings: 'Wewnętrzne ustawienia'
28 developer: 'Zarządzanie klientami API'
32 save_link: 'Zapisz link'
33 back_to_unread: 'Powrót do nieprzeczytanych artykułów'
34 users_management: 'Zarządzanie użytkownikami'
35 site_credentials: 'Poświadczenia strony'
37 add_new_entry: 'Dodaj nowy wpis'
39 filter_entries: 'Filtruj wpisy'
42 input_label: 'Wpisz swoje zapytanie tutaj'
46 elsewhere: 'Weż wallabag ze sobą'
48 powered_by: 'Kontrolowany przez'
50 stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day% dziennie!
53 page_title: 'Konfiguracja'
55 settings: 'Ustawienia'
57 user_info: 'Informacje o użytkowniku'
59 rules: 'Zasady tagowania'
60 new_user: 'Dodaj użytkownika'
65 items_per_page_label: 'Ilość elementów na stronie'
66 language_label: 'Język'
68 label: 'Prędkość czytania'
69 help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości czytania:'
70 100_word: 'Czytam ~100 słów na minutę'
71 200_word: 'Czytam ~200 słów na minutę'
72 300_word: 'Czytam ~300 słów na minutę'
73 400_word: 'Czytam ~400 słów na minutę'
75 label: 'Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego'
76 redirect_homepage: 'do strony głównej'
77 redirect_current_page: 'do bieżącej strony'
78 pocket_consumer_key_label: 'Klucz klienta Pocket do importu zawartości'
79 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
80 android_instruction: "Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację"
81 help_theme: "Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany przez ciebie motyw."
82 help_items_per_page: "Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie."
83 help_reading_speed: "wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny, na przeczytanie każdego z artykułów."
84 help_language: "Możesz zmienić język interfejsu wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na swoim koncie Pocket."
87 description: 'Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować tokena.'
88 token_label: 'Token RSS'
89 no_token: 'Brak tokena'
90 token_create: 'Stwórz tokena'
91 token_reset: 'Zresetuj swojego tokena'
92 rss_links: 'RSS links'
94 unread: 'Nieprzeczytane'
95 starred: 'Oznaczone gwiazdką'
98 rss_limit: 'Link do RSS'
100 two_factor_description: "Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu"
102 email_label: 'Adres email'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autoryzacja dwuetapowa'
104 help_twoFactorAuthentication: "Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail."
106 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
107 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje, oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie zostaniesz wylogowany.
108 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
109 button: Usuń moje konto
111 title: Reset (niebezpieczna strefa)
112 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta. Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
113 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
114 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
115 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
116 archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
117 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
119 description: "Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej 8 znaków."
120 old_password_label: 'Stare hasło'
121 new_password_label: 'Nowe hasło'
122 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
125 then_tag_as_label: 'wtedy otaguj jako'
126 delete_rule_label: 'usuń'
127 edit_rule_label: 'edytuj'
132 tagging_rules_definition_title: 'Co oznaczają « reguły tagowania » ?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Istnieją reguły używane przez wallabag służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły. Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.'
134 how_to_use_them_title: 'Jak ich użyć?'
135 how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako « <i>do szybkiego przeczytania</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3 minuty.<br />W tym przypadku ponienieneś umieścić « czasCzytania <= 3 » w polu <i>Reguła</i> i « <i><do szybkiego przeczytania/i> » w polu <i>Tagi</i>.<br />Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami: « <i>do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i> » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy tekst, github </i> »'
136 variables_available_title: 'Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu reguł?'
137 variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte przy tworzeniu reguł tagowania:'
139 variable_description:
142 url: 'Adres URL wpisu'
143 isArchived: 'Czy wpis został zarchiwizowany czy nie'
144 isStarred: 'Czy wpis został oznaczony gwiazdką czy nie'
145 content: 'Zawartość wpisu'
146 language: 'Język wpisu'
147 mimetype: 'Mime-type wpisu'
148 readingTime: 'Szacunkowy czas czytania wpisu w minutach'
149 domainName: 'Nazwa domeny wpisu'
150 operator_description:
152 less_than: 'Mniej niż...'
153 strictly_less_than: 'Wyłącznie mniej niż...'
154 greater_than: 'Więcej niż...'
155 strictly_greater_than: 'Wyłącznie więcej niż...'
157 not_equal_to: 'Nierówny...'
158 or: 'Jedna reguła LUB inna'
159 and: 'Jedna reguła I inna'
160 matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
161 notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
164 default_title: 'Tytuł wpisu'
166 unread: 'Nieprzeczytane wpisy'
167 starred: 'Wpisy oznaczone gwiazdką'
168 archived: 'Zarchiwizowane wpisy'
169 filtered: 'Odfiltrowane wpisy'
170 filtered_tags: 'Filtrowane po tagach:'
171 filtered_search: 'Filtrowanie po wyszukiwaniu:'
172 untagged: 'Odtaguj wpisy'
173 all: 'Wszystkie przedmioty'
175 number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count% wpisy.'
176 reading_time: 'szacunkowy czas czytania'
177 reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
178 reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
179 number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów'
180 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
181 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
182 original_article: 'oryginał'
183 toogle_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
184 toogle_as_star: 'Oznacz jako ulubione'
186 export_title: 'Export'
189 status_label: 'Status'
190 archived_label: 'Zarchiwizowane'
191 starred_label: 'Oznaczone gwiazdką'
192 unread_label: 'Nieprzeczytane'
193 preview_picture_label: 'Posiada podgląd obrazu'
194 preview_picture_help: 'Podgląd obrazu'
195 is_public_label: 'Posiada publiczny link'
196 is_public_help: 'Publiczny link'
197 language_label: 'Język'
198 http_status_label: 'Status HTTP'
200 label: 'Czas czytania w minutach'
203 domain_label: 'Nazwa domeny'
205 label: 'Czas stworzenia'
213 back_to_top: 'Wróć na górę'
214 back_to_homepage: 'Cofnij'
215 set_as_read: 'Oznacz jako przeczytane'
216 set_as_unread: 'Oznacz jako nieprzeczytane'
217 set_as_starred: 'Ulubione'
218 view_original_article: 'Oryginalny artykuł'
219 re_fetch_content: 'Pobierz ponownie treść'
221 add_a_tag: 'Dodaj tag'
222 share_content: 'Udostępnij'
223 share_email_label: 'Adres email'
224 public_link: 'Publiczny link'
225 delete_public_link: 'Usuń publiczny link'
230 description: 'Czy ten artykuł wygląda źle?'
231 edit_title: 'Edytuj tytuł'
232 original_article: 'oryginalny'
233 annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[ %count% adnotacji'
234 created_at: 'Czas stworzenia'
235 published_at: 'Data publikacji'
236 published_by: 'Opublikowane przez'
237 provided_by: 'Dostarczony przez'
239 page_title: 'Zapisz nowy wpis'
240 placeholder: 'http://website.com'
244 placeholder: 'Czego szukasz?'
246 page_title: 'Edytuj wpis'
248 url_label: 'Adres URL'
249 origin_url_label: 'Oryginalny url (gdzie znalazłeś ten wpis)'
252 shared_by_wallabag: "Ten artykuł został udostępniony przez <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
254 delete: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?"
255 delete_tag: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu?"
260 who_behind_wallabag: 'Kto stoi za wallabag'
261 getting_help: 'Pomoc'
262 helping: 'Pomóż wallabagowi'
263 contributors: 'Osoby, które pomogły przy projekcie'
264 third_party: 'Biblioteki Third-party'
266 developped_by: 'Stworzony przez'
267 website: 'strona internetowa'
268 many_contributors: 'i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na GitHubie</a>'
269 project_website: 'Stona projektu'
273 documentation: 'Dokumentacja'
274 bug_reports: 'Raportuj błędy'
275 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">na GitHubie</a>'
277 description: 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc:'
278 by_contributing: 'przez przyłączenie się do projektu:'
279 by_contributing_2: 'lista wszystkich naszych potrzeb'
280 by_paypal: 'przez Paypal'
282 description: 'Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację webową'
284 description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag (z ich licencjami):'
290 page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:'
292 add_link: "Dodaj link"
293 shortcuts: "Użyj skrótów"
295 browser_addons: 'Wtyczki dla przeglądarki'
296 mobile_apps: 'Aplikacje mobilne'
297 bookmarklet: 'Bookmarklet'
299 description: 'Podziękuj przez ten formularz'
301 firefox: 'Standardowe rozszerzenie dla Firefox'
302 chrome: 'Rozszerzenie dla Chrome'
303 opera: 'Rozszerzenie dla Opera'
306 via_f_droid: 'w F-Droid'
307 via_google_play: 'w Google Play'
308 ios: 'w iTunes Store'
309 windows: 'w Microsoft Store'
311 description: 'Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek'
313 page_description: Tutaj znajdują się skróty dostępne w wallabag.
316 all_pages_title: Skróty dostępne na wszystkich stronach
317 go_unread: Idź do nieprzeczytanych
318 go_starred: Idź do oznaczonych gwiazdką
319 go_archive: Idź do archiwum
320 go_all: Idź do wszystkich wpisów
321 go_tags: Idź do tagów
322 go_config: Idź do konfiguracji
323 go_import: Idź do importu
324 go_developers: Idź do deweloperów
325 go_howto: Idź do howto (tej strony!)
327 list_title: Skróty dostępne w spisie stron
328 search: Pokaż formularz wyszukiwania
329 article_title: Skróty dostępne w widoku artykułu
330 open_original: Otwórz oryginalny adres URL wpisu
331 toggle_favorite: Oznacz wpis gwiazdką
332 toggle_archive: Oznacz wpis jako przeczytany
334 material_title: Skróty dostępne wyłącznie w motywie Material
335 add_link: Dodaj nowy link
336 hide_form: Ukryj obecny formularz (wyszukiwania lub nowego linku)
337 arrows_navigation: Nawiguj pomiędzy artykułami
338 open_article: Wyświetl zaznaczony wpis
341 page_title: 'Szybki start'
344 title: 'Witaj w wallabag!'
345 paragraph_1: "Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości, które mogą cię zainteresować."
346 paragraph_2: 'Śledź nas!'
348 title: 'Konfiguruj aplikację'
349 description: 'W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań, zobacz konfigurację aplikacji'
350 language: 'Zmień język i wygląd'
351 rss: 'Włącz kanały RSS'
352 tagging_rules: 'Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów'
354 title: 'Administracja'
355 description: 'Jako administrator wallabag, możesz:'
356 new_user: 'Tworzyć nowego użytkownika'
357 analytics: 'Konfigurować analityki'
358 sharing: 'Włączyć pewne parametry dotyczące udostępniania artykułów'
359 export: 'Skonfigurować eksport'
360 import: 'Skonfigurować import'
362 title: 'Pierwsze kroki'
363 description: "Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować Internet. Klinknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link"
364 new_article: 'Zapisz swój pierwszy artukuł'
365 unread_articles: 'I sklasyfikuj go!'
367 title: 'Migruj w istniejącej usługi'
368 description: "Używasz innej usługi? Pomożemy ci pobrać twoje dane do wallabag."
369 pocket: 'Migruj z Pocket'
370 wallabag_v1: 'Migruj z wallabag v1'
371 wallabag_v2: 'Migruj z wallabag v2'
372 readability: 'Migruj z Readability'
373 instapaper: 'Migruj z Instapaper'
376 description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
377 create_application: 'Stwórz swoją aplikację'
378 use_docker: 'Użyj Dockera aby zainstalować wallabag'
380 title: 'Pełna Dokumentacja'
381 description: "Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji, aby je poznać i nauczyć się jak ich używać."
382 annotate: 'Dadaj adnotację do swojego artykułu'
383 export: 'Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF'
384 search_filters: 'Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki i filtrów'
385 fetching_errors: 'Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?'
386 all_docs: 'I wiele innych artykułów!'
389 description: 'Jeżeli potrzebujesz pomocy, jesteśmy tutaj dla ciebie.'
390 github: 'na GitHubie'
392 gitter: 'na Gitterze'
397 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count% tagi.'
398 see_untagged_entries: 'Zobacz nieotagowane wpisy'
401 placeholder: 'Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.'
403 # placeholder: 'You can update tag name.'
406 footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>'
410 page_description: 'Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę, z której chcesz migrować.'
412 import_contents: 'Import zawartości'
414 mark_as_read_title: 'Oznaczyć wszystkie jako przeczytane?'
415 mark_as_read_label: 'Oznacz wszystkie zaimportowane wpisy jako przeczytane'
417 save_label: 'Właduj plik'
419 page_title: 'Import > Pocket'
420 description: "Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu zostanie ponownie pobrany przez wallabag."
422 description: "Import z Pocket nie jest skonfigurowany."
423 admin_message: 'Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.'
424 user_message: 'Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.'
425 authorize_message: 'Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.'
426 connect_to_pocket: 'Połącz z Pocket i importuj dane'
428 page_title: 'Import > Wallabag v1'
429 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1. Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
430 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
432 page_title: 'Import > Wallabag v2'
433 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2. Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON". Otrzymasz plik "All articles.json".'
435 page_title: 'Import > Readability'
436 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability. Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie będzie zawierał rozszerzenia .json).'
437 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
439 enabled: "Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu, zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą jest:"
440 download_images_warning: "Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego importu, w celu uniknięcia błędów."
442 page_title: 'Import > Firefox'
443 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w \"Import i kopie zapasowe\", wybierz \"Utwórz kopię zapasową...\". Uzyskasz plik .json."
444 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
446 page_title: 'Import > Chrome'
447 description: "Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem, powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>Pod OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>"
448 how_to: "Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować. Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione."
450 page_title: 'Import > Instapaper'
451 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper. W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.'
452 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
454 page_title: "Import > Pinboard"
455 description: 'Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".'
456 how_to: 'Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby go załadować.'
459 page_title: 'Zarządzanie klientami API'
460 welcome_message: 'Witaj w API wallabag'
461 documentation: 'Dokumentacja'
462 how_to_first_app: 'Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
463 full_documentation: 'Pokaż pełne API'
464 list_methods: 'Lista metod API'
467 create_new: 'Utwórz nowego klienta'
469 title: 'Istniejący klienci'
470 field_id: 'ID klienta'
471 field_secret: 'Client secret'
472 field_uris: 'Przekieruj URIs'
473 field_grant_types: 'Przyznaj pozwolenie'
474 no_client: 'Nie ma jeszcze klienta.'
476 warn_message_1: 'Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA !'
477 warn_message_2: "Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię będa w stanie autoryzować twojego wallabag."
478 action: 'Usuń tego klienta'
480 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Nowy klient'
481 page_description: 'Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania URI twojej aplikacji.'
483 name_label: 'Nazwa klienta'
484 redirect_uris_label: 'Przekieruj adresy URI'
485 save_label: 'Stwórz nowego klienta'
486 action_back: 'Cofnij'
488 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Parametry klienta'
489 page_description: 'Tutaj znajdują się parametry klienta.'
490 field_name: 'Nazwa klienta'
491 field_id: 'Client ID'
492 field_secret: 'Client secret'
494 read_howto: 'Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"'
496 page_title: 'Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację'
498 paragraph_1: 'Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie zanim z niej skorzystasz'
499 paragraph_2: 'Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją aplikacją a API wallabag.'
500 paragraph_3: 'W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego klienta</a>.'
501 paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username i password z poprawnymi wartościami):'
502 paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
503 paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
504 paragraph_7: 'To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.'
505 paragraph_8: 'Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.'
509 page_title: Zarządzanie użytkownikami
510 new_user: Stwórz nowego użytkownika
511 edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
512 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować i usuwać)"
518 create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
520 username_label: 'Nazwa użytkownika'
522 password_label: 'Hasło'
523 repeat_new_password_label: 'Powtórz nowe hasło'
524 plain_password_label: 'Jawne hasło'
525 email_label: 'Adres email'
526 enabled_label: 'Włączony'
527 last_login_label: 'Ostatnie logowanie'
528 twofactor_label: Autoryzacja dwuetapowa
531 delete_confirm: Jesteś pewien?
532 back_to_list: Powrót do listy
534 placeholder: Filtruj po nazwie użytkownika lub adresie e-mail
537 page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
538 new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
539 edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
540 description: "Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp."
546 create_new_one: Stwórz nowe poświadczenie
548 username_label: 'Nazwa użytkownika'
550 password_label: 'Hasło'
553 delete_confirm: Jesteś pewien?
554 back_to_list: Powrót do listy
557 page_title: Wystąpił błąd
562 config_saved: 'Konfiguracja zapisana.'
563 password_updated: 'Hasło zaktualizowane'
564 password_not_updated_demo: "In demonstration mode, you can't change password for this user."
565 user_updated: 'Informacje zaktualizowane'
566 rss_updated: 'Informacje RSS zaktualizowane'
567 tagging_rules_updated: 'Reguły tagowania zaktualizowane'
568 tagging_rules_deleted: 'Reguła tagowania usunięta'
569 rss_token_updated: 'Token kanału RSS zaktualizowany'
570 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
571 tags_reset: Zresetuj tagi
572 entries_reset: Zresetuj wpisy
573 archived_reset: Zarchiwizowane wpisy usunięte
576 entry_already_saved: 'Wpis już został dodany %date%'
577 entry_saved: 'Wpis zapisany'
578 entry_saved_failed: 'Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści'
579 entry_updated: 'Wpis zaktualizowany'
580 entry_reloaded: 'Wpis ponownie załadowany'
581 entry_reloaded_failed: 'Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania treści'
582 entry_archived: 'Wpis dodany do archiwum'
583 entry_unarchived: 'Wpis usunięty z archiwum'
584 entry_starred: 'Wpis oznaczony gwiazdką'
585 entry_unstarred: 'Wpis odznaczony gwiazdką'
586 entry_deleted: 'Wpis usunięty'
589 tag_added: 'Tag dodany'
590 # tag_renamed: 'Tag renamed'
593 failed: 'Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.'
594 failed_on_file: 'Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany plik.'
595 summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
596 summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
598 redis_enabled_not_installed: 'Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.'
599 rabbit_enabled_not_installed: 'RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego, ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.'
602 client_created: 'Nowy klient utworzony.'
603 client_deleted: 'Klient usunięty'
606 added: 'Użytkownik "%username%" dodany'
607 updated: 'Użytkownik "%username%" zaktualizowany'
608 deleted: 'Użytkownik "%username%" usunięty'
611 added: 'Poświadczenie dla "%host%" dodane'
612 updated: 'Poświadczenie dla "%host%" zaktualizowane'
613 deleted: 'Poświadczenie dla "%host%" usuniętę'