3 page_title: Witaj w wallabag!
4 keep_logged_in: Zapamiętaj mnie
5 forgot_password: Zapomniałeś hasła
8 username: Nazwa użytkownika
12 description: Wpisz swój adres email poniżej. Wyślemy Ci instrukcję resetowania
15 page_title: Utwórz konto
16 go_to_account: Idź do konta
19 unread: Nieprzeczytane
20 starred: Oznaczone gwiazdką
22 all_articles: Wszystkie
25 internal_settings: Wewnętrzne ustawienia
28 developer: Zarządzanie klientami API
32 save_link: Zapisz link
33 back_to_unread: Powrót do nieprzeczytanych artykułów
34 users_management: Zarządzanie użytkownikami
35 site_credentials: Poświadczenia strony
37 add_new_entry: Dodaj nowy wpis
39 filter_entries: Filtruj wpisy
42 input_label: Wpisz swoje zapytanie tutaj
45 elsewhere: Weż wallabag ze sobą
47 powered_by: Kontrolowany przez
49 stats: Od %user_creation% przeczytałeś %nb_archives% artykułów. To jest %per_day%
52 page_title: Konfiguracja
56 user_info: Informacje o użytkowniku
58 rules: Zasady tagowania
59 new_user: Dodaj użytkownika
64 items_per_page_label: Ilość elementów na stronie
67 label: Prędkość czytania
68 help_message: 'Możesz skorzystać z narzędzi online do określenia twojej prędkości
70 100_word: Czytam ~100 słów na minutę
71 200_word: Czytam ~200 słów na minutę
72 300_word: Czytam ~300 słów na minutę
73 400_word: Czytam ~400 słów na minutę
75 label: Gdzie zostaniesz przekierowany po oznaczeniu artukuły jako przeczytanego
76 redirect_homepage: do strony głównej
77 redirect_current_page: do bieżącej strony
78 pocket_consumer_key_label: Klucz klienta Pocket do importu zawartości
79 android_configuration: Skonfiguruj swoją androidową aplikację
80 android_instruction: Dotknij tutaj, aby wstępnie uzupełnij androidową aplikację
81 help_theme: Dopasuj wallabag do swoich potrzeb. Tutaj możesz wybrać preferowany
83 help_items_per_page: Możesz zmienić ilość artykułów wyświetlanych na każdej stronie.
84 help_reading_speed: wallabag oblicza czas czytania każdego artykułu. Dzięki tej
85 liście możesz określić swoje tempo. Wallabag przeliczy ponownie czas potrzebny,
86 na przeczytanie każdego z artykułów.
87 help_language: Możesz zmienić język interfejsu wallabag.
88 help_pocket_consumer_key: Wymagane dla importu z Pocket. Możesz go stworzyć na
91 description: Kanały RSS prowadzone przez wallabag pozwalają Ci na czytanie twoich
92 zapisanych artykułów w twoim ulubionym czytniku RSS. Musisz najpierw wynegenerować
94 token_label: Token RSS
96 token_create: Stwórz tokena
97 token_reset: Zresetuj swojego tokena
100 unread: Nieprzeczytane
101 starred: Oznaczone gwiazdką
104 rss_limit: Link do RSS
106 two_factor_description: Włączenie autoryzacji dwuetapowej oznacza, że będziesz
107 otrzymywał maile z kodem przy każdym nowym, niezaufanym połączeniu
109 email_label: Adres email
110 twoFactorAuthentication_label: Autoryzacja dwuetapowa
111 help_twoFactorAuthentication: Jeżeli włączysz autoryzację dwuetapową. Za każdym
112 razem, kiedy będziesz chciał się zalogować, dostaniesz kod na swój e-mail.
114 title: Usuń moje konto (niebezpieczna strefa !)
115 description: Jeżeli usuniesz swoje konto, wszystkie twoje artykuły, tagi, adnotacje,
116 oraz konto zostaną trwale usunięte (operacja jest NIEODWRACALNA). Następnie
117 zostaniesz wylogowany.
118 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
119 button: Usuń moje konto
121 title: Reset (niebezpieczna strefa)
122 description: Poniższe przyciski pozwalają usunąć pewne informacje z twojego konta.
123 Uważaj te operacje są NIEODWRACALNE.
124 annotations: Usuń WSZYSTKIE adnotacje
125 tags: Usuń WSZYSTKIE tagi
126 entries: usuń WSZYTSTKIE wpisy
127 archived: usuń WSZYSTKIE zarchiwizowane wpisy
128 confirm: Jesteś pewien? (tej operacji NIE MOŻNA cofnąć)
130 description: Tutaj możesz zmienić swoje hasło. Twoje nowe hasło powinno mieć conajmniej
132 old_password_label: Stare hasło
133 new_password_label: Nowe hasło
134 repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
137 then_tag_as_label: wtedy otaguj jako
138 delete_rule_label: usuń
139 edit_rule_label: edytuj
144 tagging_rules_definition_title: Co oznaczają « reguły tagowania » ?
145 tagging_rules_definition_description: Istnieją reguły używane przez wallabag
146 służące do automatycznego tagowania nowych wpisów.<br />Za każdym razem kiedy
147 dodasz nowy wpis, zostaną użyte wszystkie skonfigurowane przez ciebie reguły.
148 Dzięki temu unikniesz konieczności ręcznego ich klasyfikowania.
149 how_to_use_them_title: Jak ich użyć?
150 how_to_use_them_description: 'Załóżmy, że chcesz otagować nowe wpisy jako «
151 <i>do szybkiego przeczytania</i> » jeżeli czas czytania wynosi mniej niż 3
152 minuty.<br />W tym przypadku ponienieneś umieścić « czasCzytania <= 3 »
153 w polu <i>Reguła</i> i « <i><do szybkiego przeczytania</i> » w polu <i>Tagi</i>.<br
154 />Wiele tagów może zostać dodanych jednocześnie rozdzielając je przecinkami:
155 « <i>do szybkiego przeczytania, koniecznie przeczytać</i> »<br />Kompleksowe
156 reguły mogą być napisane przy użyciu operatorów: jeżeli « <i>czasCzytania
157 >= 5 I nazwaDomeny = "github.com"</i> » wtedy otaguj jako « <i>dłuższy
158 tekst, github </i> »'
159 variables_available_title: Jakich zmiennych i operatorów mogę użyć przy pisaniu
161 variables_available_description: 'Następujące zmienne i operatory mogą być użyte
162 przy tworzeniu reguł tagowania:'
164 variable_description:
168 isArchived: Czy wpis został zarchiwizowany czy nie
169 isStarred: Czy wpis został oznaczony gwiazdką czy nie
170 content: Zawartość wpisu
171 language: Język wpisu
172 mimetype: Mime-type wpisu
173 readingTime: Szacunkowy czas czytania wpisu w minutach
174 domainName: Nazwa domeny wpisu
175 operator_description:
177 less_than: Mniej niż...
178 strictly_less_than: Wyłącznie mniej niż...
179 greater_than: Więcej niż...
180 strictly_greater_than: Wyłącznie więcej niż...
182 not_equal_to: Nierówny...
183 or: Jedna reguła LUB inna
184 and: Jedna reguła I inna
185 matches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> pasuje <i>szukaj</i> (duże lub małe litery).<br
186 />Przykład: <code>tytuł zawiera "piłka nożna"</code>'
187 notmatches: 'Sprawdź czy <i>temat</i> nie zawiera <i>szukaj</i> (duże lub
188 małe litery).<br />Przykład: <code>tytuł nie zawiera "piłka nożna"</code>'
190 default_title: Tytuł wpisu
192 unread: Nieprzeczytane wpisy
193 starred: Wpisy oznaczone gwiazdką
194 archived: Zarchiwizowane wpisy
195 filtered: Odfiltrowane wpisy
196 filtered_tags: 'Filtrowane po tagach:'
197 filtered_search: 'Filtrowanie po wyszukiwaniu:'
198 untagged: Odtaguj wpisy
199 all: Wszystkie przedmioty
201 number_on_the_page: '{0} Nie ma wpisów.|{1} Jest jeden wpis.|]1,Inf[ Są %count%
203 reading_time: szacunkowy czas czytania
204 reading_time_minutes: 'szacunkowy czas czytania: %readingTime% min'
205 reading_time_less_one_minute: 'szacunkowy czas czytania: < 1 min'
206 number_of_tags: '{1} i inny tag|]1,Inf[i %count% innych tagów'
207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
208 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
209 original_article: oryginał
210 toogle_as_read: Oznacz jako przeczytane
211 toogle_as_star: Oznacz jako ulubione
217 archived_label: Zarchiwizowane
218 starred_label: Oznaczone gwiazdką
219 unread_label: Nieprzeczytane
220 preview_picture_label: Posiada podgląd obrazu
221 preview_picture_help: Podgląd obrazu
222 is_public_label: Posiada publiczny link
223 is_public_help: Publiczny link
224 language_label: Język
225 http_status_label: Status HTTP
227 label: Czas czytania w minutach
230 domain_label: Nazwa domeny
232 label: Czas stworzenia
240 back_to_top: Wróć na górę
241 back_to_homepage: Cofnij
242 set_as_read: Oznacz jako przeczytane
243 set_as_unread: Oznacz jako nieprzeczytane
244 set_as_starred: Ulubione
245 view_original_article: Oryginalny artykuł
246 re_fetch_content: Pobierz ponownie treść
249 share_content: Udostępnij
250 share_email_label: Adres email
251 public_link: Publiczny link
252 delete_public_link: Usuń publiczny link
257 description: Czy ten artykuł wygląda źle?
258 edit_title: Edytuj tytuł
259 original_article: oryginalny
260 annotations_on_the_entry: '{0} Nie ma adnotacji |{1} Jedna adnotacja |]1,Inf[
262 created_at: Czas stworzenia
263 published_at: Data publikacji
264 published_by: Opublikowane przez
265 provided_by: Dostarczony przez
267 page_title: Zapisz nowy wpis
268 placeholder: http://website.com
272 placeholder: Czego szukasz?
274 page_title: Edytuj wpis
277 origin_url_label: Oryginalny url (gdzie znalazłeś ten wpis)
280 shared_by_wallabag: Ten artykuł został udostępniony przez <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>
282 delete: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten artykuł?
283 delete_tag: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten tag, z tego artykułu?
287 who_behind_wallabag: Kto stoi za wallabag
289 helping: Pomóż wallabagowi
290 contributors: Osoby, które pomogły przy projekcie
291 third_party: Biblioteki Third-party
293 developped_by: Stworzony przez
294 website: strona internetowa
295 many_contributors: i wielu innych ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">na
297 project_website: Stona projektu
301 documentation: Dokumentacja
302 bug_reports: Raportuj błędy
303 support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">na GitHubie</a>
305 description: 'wallabag jest darmowy i otwartoźródłowy. Możesz nam pomóc:'
306 by_contributing: 'przez przyłączenie się do projektu:'
307 by_contributing_2: lista wszystkich naszych potrzeb
308 by_paypal: przez Paypal
310 description: Podziękuj osobą, które przyczyniły się do projektu przez aplikację
313 description: 'Tutaj znajduje się lista Third-party bibliotek użytych w wallabag
319 page_description: 'Sposoby zapisania artykułu:'
322 shortcuts: Użyj skrótów
324 browser_addons: Wtyczki dla przeglądarki
325 mobile_apps: Aplikacje mobilne
326 bookmarklet: Bookmarklet
328 description: Podziękuj przez ten formularz
330 firefox: Standardowe rozszerzenie dla Firefox
331 chrome: Rozszerzenie dla Chrome
332 opera: Rozszerzenie dla Opera
335 via_f_droid: w F-Droid
336 via_google_play: w Google Play
338 windows: w Microsoft Store
340 description: Przeciągnij i upuść ten link na swój pasek zakładek
342 page_description: Tutaj znajdują się skróty dostępne w wallabag.
345 all_pages_title: Skróty dostępne na wszystkich stronach
346 go_unread: Idź do nieprzeczytanych
347 go_starred: Idź do oznaczonych gwiazdką
348 go_archive: Idź do archiwum
349 go_all: Idź do wszystkich wpisów
350 go_tags: Idź do tagów
351 go_config: Idź do konfiguracji
352 go_import: Idź do importu
353 go_developers: Idź do deweloperów
354 go_howto: Idź do howto (tej strony!)
356 list_title: Skróty dostępne w spisie stron
357 search: Pokaż formularz wyszukiwania
358 article_title: Skróty dostępne w widoku artykułu
359 open_original: Otwórz oryginalny adres URL wpisu
360 toggle_favorite: Oznacz wpis gwiazdką
361 toggle_archive: Oznacz wpis jako przeczytany
363 material_title: Skróty dostępne wyłącznie w motywie Material
364 add_link: Dodaj nowy link
365 hide_form: Ukryj obecny formularz (wyszukiwania lub nowego linku)
366 arrows_navigation: Nawiguj pomiędzy artykułami
367 open_article: Wyświetl zaznaczony wpis
369 page_title: Szybki start
372 title: Witaj w wallabag!
373 paragraph_1: Będziemy ci towarzyszyli w Twojej poznaniu wallabag i pokażemy możliwości,
374 które mogą cię zainteresować.
375 paragraph_2: Śledź nas!
377 title: Konfiguruj aplikację
378 description: W celu dopasowania aplikacji do swoich upodobań, zobacz konfigurację
380 language: Zmień język i wygląd
381 rss: Włącz kanały RSS
382 tagging_rules: Napisz reguły pozwalające na automatyczne otagowanie twoich artykułów
385 description: 'Jako administrator wallabag, możesz:'
386 new_user: Tworzyć nowego użytkownika
387 analytics: Konfigurować analityki
388 sharing: Włączyć pewne parametry dotyczące udostępniania artykułów
389 export: Skonfigurować eksport
390 import: Skonfigurować import
392 title: Pierwsze kroki
393 description: Teraz wallabag jest poprawnie skonfigurowany, więc czas zarchiwizować
394 Internet. Klinknij w prawym górnym rogu na znak +, aby dodać link
395 new_article: Zapisz swój pierwszy artukuł
396 unread_articles: I sklasyfikuj go!
398 title: Migruj w istniejącej usługi
399 description: Używasz innej usługi? Pomożemy ci pobrać twoje dane do wallabag.
400 pocket: Migruj z Pocket
401 wallabag_v1: Migruj z wallabag v1
402 wallabag_v2: Migruj z wallabag v2
403 readability: Migruj z Readability
404 instapaper: Migruj z Instapaper
407 description: 'Myślimy również o deweloperach: Docker, API, tłumaczeniach, etc.'
408 create_application: Stwórz swoją aplikację
409 use_docker: Użyj Dockera aby zainstalować wallabag
411 title: Pełna Dokumentacja
412 description: Wallabag powiada wiele funkcji. Nie wahaj się przeczytać instrukcji,
413 aby je poznać i nauczyć się jak ich używać.
414 annotate: Dadaj adnotację do swojego artykułu
415 export: Konwertuj swoje artykuły do ePUB lub PDF
416 search_filters: Zabacz jak możesz znaleźć artykuł dzięku użyciu silnika wyszukiwarki
418 fetching_errors: Co mogę zrobić jeżeli artukuł napotka błędy podczas pobierania?
419 all_docs: I wiele innych artykułów!
422 description: Jeżeli potrzebujesz pomocy, jesteśmy tutaj dla ciebie.
429 number_on_the_page: '{0} Nie ma tagów.|{1} Jest jeden tag.|]1,Inf[ Są %count%
431 see_untagged_entries: Zobacz nieotagowane wpisy
434 placeholder: Możesz dodać kilka tagów, oddzielając je przecinkami.
436 footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Stworzone przez wallabag z %method%</p><p>Proszę
437 zgłoś <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">sprawę</a>, jeżeli
438 masz problem z wyświetleniem tego e-booka na swoim urządzeniu.</p></div>
441 page_description: Witaj w importerze Wallabag. Wybierz swoją poprzednią usługę,
442 z której chcesz migrować.
444 import_contents: Import zawartości
446 mark_as_read_title: Oznaczyć wszystkie jako przeczytane?
447 mark_as_read_label: Oznacz wszystkie zaimportowane wpisy jako przeczytane
449 save_label: Właduj plik
451 page_title: Import > Pocket
452 description: Ten importer, zaimportuje dane z usługi Pocket. Pocket nie pozwala
453 na nam na pobranie zawartości ze swojej usługi, więc kontent każdego artykułu
454 zostanie ponownie pobrany przez wallabag.
456 description: Import z Pocket nie jest skonfigurowany.
457 admin_message: Musisz zdefiniować %keyurls%a pocket_consumer_key%keyurle%.
458 user_message: Admin twojego servera musi zdefiniować API Key dla Pocket.
459 authorize_message: Możesz zaimportować dane ze swojego konta Pocket. Kliknij poniższy
460 przycisk i autoryzuj aplikacje aby połączyć się z getpocket.com.
461 connect_to_pocket: Połącz z Pocket i importuj dane
463 page_title: Import > Wallabag v1
464 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v1.
465 Na swojej stronie konfiguracyjnej kliknij "JSON eksport" w sekcji "Eksportuj
466 swoje dane wallabag". Otrzymasz plik "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".
467 how_to: Wybierz swój plik eksportu z wallabag i kliknij poniższy przycisk, aby
470 page_title: Import > Wallabag v2
471 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykułu z wallabag v2.
472 Idź do wszystkich artykułów, a następnie na panelu exportu kliknij na "JSON".
473 Otrzymasz plik "All articles.json".
475 page_title: Import > Readability
476 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Readability.
477 Na stronie narzędzi (https://www.readability.com/tools/), kliknij na "Export
478 your data" w sekcji "Data Export". Otrzymach email z plikiem JSON (plik nie
479 będzie zawierał rozszerzenia .json).
480 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Readability i kliknij poniższy przycisk,
483 enabled: 'Import jest wykonywany asynchronicznie. Od momentu rozpoczęcia importu,
484 zewnętrzna usługa może zajmować się na raz tylko jednym zadaniem. Bieżącą usługą
486 download_images_warning: Włączyłeś pobieranie obrazów dla swoich artykułów. W
487 połączeniu z klasycznym importem, może to zająć dużo czasu (lub zakończyć się
488 niepowodzeniem).<strong>Zdecydowanie zalecamy</strong> włączenie asynchronicznego
489 importu, w celu uniknięcia błędów.
491 page_title: Import > Firefox
492 description: Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Firefoksa. Idź
493 do twoich zakładek (Ctrl+Shift+O), następnie w "Import i kopie zapasowe", wybierz
494 "Utwórz kopię zapasową...". Uzyskasz plik .json.
495 how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
496 Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
498 page_title: Import > Chrome
499 description: 'Ten importer zaimportuje wszystkie twoje zakładki z Chrome. Lokalizacja
500 pliku jest zależna od twojego systemy operacyjnego : <ul><li>Pod Linuksem, idź
501 do katalogu <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Pod Windowsem,
502 powinien się on znajdować w <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code></li><li>Pod
503 OS X, powinien się on znajdować w <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Po
504 odnalezieniu pliku, skopiuj go w łatwo dostęne miejsce.<em><br>Jeżeli używasz
505 Chromium zamiast Chrome, będziesz musiał odpowiednio poprawić ścieżkę dostępu.</em></p>'
506 how_to: Wybierz swój plik z zakładkami i naciśnij poniższy przycisk, aby je zaimportować.
507 Może to zająć dłuższą chwilę, zanim wszystkie artykuły zostaną przeniesione.
509 page_title: Import > Instapaper
510 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Instapaper.
511 W ustawieniach (https://www.instapaper.com/user), kliknij na "Download .CSV
512 file" w sekcji "Export". Otrzymasz plik CSV.
513 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Instapaper i kliknij poniższy przycisk, aby
516 page_title: Import > Pinboard
517 description: Ten importer, zaimportuje wszystkie twoje artykuły z Pinboard. W
518 ustawieniach kopii zapasowej (https://pinboard.in/settings/backup), kliknij
519 na "JSON" w sekcji "Bookmarks". Otrzymasz plik "pinboard_export".
520 how_to: Wybierz swój plik eksportu z Pinboard i kliknij poniższy przycisk, aby
523 page_title: Zarządzanie klientami API
524 welcome_message: Witaj w API wallabag
525 documentation: Dokumentacja
526 how_to_first_app: Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
527 full_documentation: Pokaż pełne API
528 list_methods: Lista metod API
531 create_new: Utwórz nowego klienta
533 title: Istniejący klienci
535 field_secret: Client secret
536 field_uris: Przekieruj URIs
537 field_grant_types: Przyznaj pozwolenie
538 no_client: Nie ma jeszcze klienta.
540 warn_message_1: Masz możliwość usunięcia tego klienta. Ta akcja jest NIEODWRACALNA
542 warn_message_2: Jeżeli go usuniesz, aplikacje skonfigurowane z tym klientem nię
543 będa w stanie autoryzować twojego wallabag.
544 action: Usuń tego klienta
546 page_title: Zarządzanie klientami API > Nowy klient
547 page_description: Tworzysz nowego klienta. Wypełnij poniższe pole w celu przekierowania
548 URI twojej aplikacji.
550 name_label: Nazwa klienta
551 redirect_uris_label: Przekieruj adresy URI
552 save_label: Stwórz nowego klienta
555 page_title: Zarządzanie klientami API > Parametry klienta
556 page_description: Tutaj znajdują się parametry klienta.
557 field_name: Nazwa klienta
559 field_secret: Client secret
561 read_howto: Przeczytaj jak "Stworzyć moją pierwszą aplikację"
563 page_title: Zarządzanie klientami API > Jak stworzyć moją pierwszą aplikację
565 paragraph_1: Następujące komendy korzystają <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">Biblioteka
566 HTTPie</a>. Upewnij się, czy zainstalowałeś ją w swoim systemie zanim z niej
568 paragraph_2: Potrzebujesz tokena w celu nawiązania komunikacji między swoją
569 aplikacją a API wallabag.
570 paragraph_3: W celu stworzenia tokena musisz <a href="%link%">stwórz nowego
572 paragraph_4: 'Teraz, utwórz tokena (zmień client_id, client_secret, username
573 i password z poprawnymi wartościami):'
574 paragraph_5: 'API powinno zwrócić taką informację:'
575 paragraph_6: 'access_token jest użyteczny do wywołania API endpoint. Na przykład:'
576 paragraph_7: To wywołanie zwróci wszystkie twoje wpisy.
577 paragraph_8: Jeżeli chcesz wyświetlić wszystkie punkty końcowe API, zobacz <a
578 href="%link%">Dokumentacja naszego API</a>.
581 page_title: Zarządzanie użytkownikami
582 new_user: Stwórz nowego użytkownika
583 edit_user: Edytuj istniejącego użytkownika
584 description: Tutaj możesz zarządzać wszystkimi użytkownikami (tworzyć, edytować
591 create_new_one: Stwórz nowego użytkownika
593 username_label: Nazwa użytkownika
595 password_label: Hasło
596 repeat_new_password_label: Powtórz nowe hasło
597 plain_password_label: Jawne hasło
598 email_label: Adres email
599 enabled_label: Włączony
600 last_login_label: Ostatnie logowanie
601 twofactor_label: Autoryzacja dwuetapowa
604 delete_confirm: Jesteś pewien?
605 back_to_list: Powrót do listy
607 placeholder: Filtruj po nazwie użytkownika lub adresie e-mail
609 page_title: Zarządzanie poświadczeniami strony
610 new_site_credential: Stwórz nowe poświadczenie
611 edit_site_credential: Edytuj istniejące poświadczenie
612 description: Tutaj możesz zarządzać wszystkim poświadczeniami wymaganymi przez strony
613 (stwórz, edytuj i usuń ), takie jak paywall, autentykacja, itp.
619 create_new_one: Stwórz nowe poświadczenie
621 username_label: Nazwa użytkownika
623 password_label: Hasło
626 delete_confirm: Jesteś pewien?
627 back_to_list: Powrót do listy
629 page_title: Wystąpił błąd
633 config_saved: Konfiguracja zapisana.
634 password_updated: Hasło zaktualizowane
635 password_not_updated_demo: In demonstration mode, you can't change password
637 user_updated: Informacje zaktualizowane
638 rss_updated: Informacje RSS zaktualizowane
639 tagging_rules_updated: Reguły tagowania zaktualizowane
640 tagging_rules_deleted: Reguła tagowania usunięta
641 rss_token_updated: Token kanału RSS zaktualizowany
642 annotations_reset: Zresetuj adnotacje
643 tags_reset: Zresetuj tagi
644 entries_reset: Zresetuj wpisy
645 archived_reset: Zarchiwizowane wpisy usunięte
648 entry_already_saved: Wpis już został dodany %date%
649 entry_saved: Wpis zapisany
650 entry_saved_failed: Wpis zapisany, ale wystąpił bład pobierania treści
651 entry_updated: Wpis zaktualizowany
652 entry_reloaded: Wpis ponownie załadowany
653 entry_reloaded_failed: Wpis ponownie załadowany, ale wystąpił bład pobierania
655 entry_archived: Wpis dodany do archiwum
656 entry_unarchived: Wpis usunięty z archiwum
657 entry_starred: Wpis oznaczony gwiazdką
658 entry_unstarred: Wpis odznaczony gwiazdką
659 entry_deleted: Wpis usunięty
662 tag_added: Tag dodany
665 failed: Nieudany import, prosimy spróbować ponownie.
666 failed_on_file: Błąd podczas ptrzetwarzania pliku. Sprawdż swój importowany
668 summary: 'Podsumowanie importu: %imported% zaimportowane, %skipped% już zapisane.'
669 summary_with_queue: 'Podsumowanie importu: %queued% zakolejkowane.'
671 redis_enabled_not_installed: Redis jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
672 ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację Redisa.
673 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ jest włączony dla obsługi importu asynchronicznego,
674 ale <u>nie możemy się z nim połączyć</u>. Sprawdź konfigurację RabbitMQ.
677 client_created: Nowy klient utworzony.
678 client_deleted: Klient usunięty
681 added: Użytkownik "%username%" dodany
682 updated: Użytkownik "%username%" zaktualizowany
683 deleted: Użytkownik "%username%" usunięty
686 added: Poświadczenie dla "%host%" dodane
687 updated: Poświadczenie dla "%host%" zaktualizowane
688 deleted: Poświadczenie dla "%host%" usuniętę