3 page_title: 'Benvenuto in wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Resta loggato'
5 forgot_password: 'Hai dimenticato la password?'
12 description: "Inserisci il tuo indirizzo e-mail nel campo sottostante e ti invieremo le istruzioni per il reset della password."
14 page_title: 'Crea un account'
15 go_to_account: 'Vai al tuo account'
23 config: 'Configurazione'
25 internal_settings: 'Strumenti'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'Salva collegamento'
33 back_to_unread: 'Torna ai contenuti non letti'
34 # users_management: 'Users management'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Aggiungi un nuovo contenuto'
39 filter_entries: 'Filtra contenuti'
41 # notifications: 'Notifications'
43 input_label: 'Inserisci qui la tua ricerca'
47 elsewhere: 'Porta wallabag con te'
49 powered_by: 'Offerto da'
51 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
54 page_title: 'Configurazione'
56 settings: 'Impostazioni'
58 user_info: 'Informazioni utente'
60 rules: 'Regole di etichettatura'
61 new_user: 'Aggiungi utente'
66 items_per_page_label: 'Elementi per pagina'
67 language_label: 'Lingua'
69 label: 'Velocità di lettura'
70 help_message: 'Puoi utilizzare dei tools online per valutare la tua velocità di lettura:'
71 100_word: 'Leggo ~100 parole al minuto'
72 200_word: 'Leggo ~200 parole al minuto'
73 300_word: 'Leggo ~300 parole al minuto'
74 400_word: 'Leggo ~400 parole al minuto'
76 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
77 # redirect_homepage: 'To the homepage'
78 # redirect_current_page: 'To the current page'
79 pocket_consumer_key_label: Consumer key per Pocket per importare i contenuti
80 # android_configuration: Configure your Android application
81 android_instruction: "Tocca qui per preriempire la tua applicazione Android"
82 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
83 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
84 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
85 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
86 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
88 description: 'I feed RSS generati da wallabag ti permettono di leggere i tuoi contenuti salvati con il tuo lettore di RSS preferito. Prima, devi generare un token.'
89 token_label: 'Token RSS'
90 no_token: 'Nessun token'
91 token_create: 'Crea il tuo token'
92 token_reset: 'Rigenera il tuo token'
93 rss_links: 'Collegamenti RSS'
99 rss_limit: 'Numero di elementi nel feed'
101 two_factor_description: "Abilitando l'\autenticazione a due fattori riceverai una e-mail con un codice per ogni nuova connesione non verificata"
103 email_label: 'E-mail'
104 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticazione a due fattori'
105 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
107 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
108 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
109 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
110 # button: Delete my account
112 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
113 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
114 # annotations: Remove ALL annotations
115 # tags: Remove ALL tags
116 # entries: Remove ALL entries
117 # archived: Remove ALL archived entries
118 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
120 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
121 old_password_label: 'Password corrente'
122 new_password_label: 'Nuova password'
123 repeat_new_password_label: 'Ripeti la nuova password'
126 then_tag_as_label: 'allora etichetta come'
127 delete_rule_label: 'elimina'
128 # edit_rule_label: 'edit'
130 tags_label: 'Etichetta'
133 tagging_rules_definition_title: 'Cosa significa « regole di etichettatura» ?'
134 tagging_rules_definition_description: 'Sono regole utilizzate da wallabag per etichettare automaticamente i contenuti.<br />Ogni volta che viene aggiunto un contenuto, tutte le regole di etichettatura vengono utilizzate per aggiungere le etichette configurate, risparmiandoti il lavoro di classificare i contenuti manualmente.'
135 how_to_use_them_title: 'Come si usano?'
136 how_to_use_them_description: 'Diciamo che vuoi etichettare un contenuto come « <i>lettura veloce</i> » quando il tempo di lettura è inferiore ai 3 minuti.<br />In questo case, devi mettere « readingTime <= 3 » nel campo <i>Regola</i> e « <i>lettura veloce</i> » nel campo <i>Etichette</i>.<br />Molte etichette si possono aggiungere contemporanemente separandole con una virgola: « <i>lettura veloce, da leggere</i> »<br />Regole complesse possono essere scritte utilizzando gli operatori predefiniti: se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » allora etichetta « <i>lettura lunga, github </i> »'
137 variables_available_title: 'Quali operatori e variabili posso utilizzare per scrivere delle regole?'
138 variables_available_description: 'I seguenti operatori e variabili posso essere utilizzati per scrivere regole di etichettatura:'
139 meaning: 'Significato'
140 variable_description:
142 title: "Titolo del contenuto"
143 url: "URL del contenuto"
144 isArchived: "Specifica se il contenuto è archiviato o no"
145 isStarred: "Specifica se il contenuto è preferito o no"
146 content: "La pagina del contenuto"
147 language: "La lingua del contenuto"
148 mimetype: "Mime-type del contenuto"
149 readingTime: "Il tempo di lettura stimato del contenuto, in minuti"
150 domainName: "Il nome di dominio del contenuto"
151 operator_description:
153 less_than: 'Minore/uguale di...'
154 strictly_less_than: 'Minore di...'
155 greater_than: 'Maggiore/uguale di...'
156 strictly_greater_than: 'Maggiore di...'
157 equal_to: 'Uguale a...'
158 not_equal_to: 'Non uguale a...'
159 or: "Una regola O un'altra"
160 and: "Una regola E un'altra"
161 matches: 'Verifica che un <i>oggetto</i> risulti in una <i>ricerca</i> (case-insensitive).<br />Esempio: <code>titolo contiene "football"</code>'
162 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
166 unread: 'Contenuti non letti'
167 starred: 'Contenuti preferiti'
168 archived: 'Contenuti archiviati'
169 filtered: 'Contenuti filtrati'
170 # filtered_tags: 'Filtered by tags:'
171 # filtered_search: 'Filtered by search:'
172 # untagged: 'Untagged entries'
174 number_on_the_page: "{0} Non ci sono contenuti.|{1} C'è un contenuto.|]1,Inf[ Ci sono %count% contenuti."
175 reading_time: 'tempo di lettura stimato'
176 reading_time_minutes: 'tempo di lettura stimato: %readingTime% min'
177 reading_time_less_one_minute: 'tempo di lettura stimato: < 1 min'
178 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
179 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
181 original_article: 'originale'
182 toogle_as_read: 'Segna come da leggere'
183 toogle_as_star: 'Segna come non preferito'
185 export_title: 'Esporta'
188 status_label: 'Stato'
189 archived_label: 'Archiviati'
190 starred_label: 'Preferiti'
191 # unread_label: 'Unread'
192 preview_picture_label: "Ha un'immagine di anteprima"
193 preview_picture_help: 'Immagine di anteprima'
194 # is_public_label: 'Has a public link'
195 # is_public_help: 'Public link'
196 language_label: 'Lingua'
197 # http_status_label: 'HTTP status'
199 label: 'Tempo di lettura in minuti'
202 domain_label: 'Nome di dominio'
204 label: 'Data di creazione'
212 back_to_top: "Torna all'inizio"
213 back_to_homepage: 'Indietro'
214 set_as_read: 'Segna come già letto'
215 set_as_unread: 'Segna come da leggere'
216 set_as_starred: 'Segna come preferito'
217 view_original_article: 'Contenuto originale'
218 re_fetch_content: 'Ri-ottieni pagina'
220 add_a_tag: 'Aggiungi un''etichetta'
221 share_content: 'Condividi'
222 share_email_label: 'E-mail'
223 # public_link: 'public link'
224 # delete_public_link: 'delete public link'
229 description: 'Questo contenuto viene visualizzato male?'
230 edit_title: 'Modifica titolo'
231 original_article: 'Originale'
232 annotations_on_the_entry: '{0} Nessuna annotazione|{1} Una annotazione|]1,Inf[ %count% annotazioni'
233 created_at: 'Data di creazione'
234 # published_at: 'Publication date'
235 # published_by: 'Published by'
237 page_title: 'Salva un nuovo contenuto'
238 placeholder: 'http://website.com'
242 # placeholder: 'What are you looking for?'
244 page_title: 'Modifica voce'
245 title_label: 'Titolo'
249 shared_by_wallabag: "Questo articolo è stato condiviso da %username% con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
251 delete: "Vuoi veramente rimuovere quell'articolo?"
252 delete_tag: "Vuoi veramente rimuovere quell'etichetta da quell'articolo?"
256 # view_more: 'View more'
258 # page_title: 'Notifications'
259 # mark_all_as_read: 'Mark all as read'
260 # none: "No notifications yet :'("
262 # title: "wallabag has been updated to version %version%"
263 # details: "View update's details"
265 page_title: 'A proposito'
267 who_behind_wallabag: "Chi c'è dietro a wallabag"
268 getting_help: 'Ottieni aiuto'
269 helping: 'Aiuta wallabag'
270 contributors: 'Collaboratori'
271 third_party: 'Librerie di terze parti'
273 developped_by: 'Sviluppato da'
275 many_contributors: 'E molti altri collaboratori ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">su Github</a>'
276 project_website: 'Sito web del progetto'
280 documentation: 'Documentazione'
281 bug_reports: 'Bug reports'
282 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">su GitHub</a>'
284 description: 'wallabag è gratuito ed OpenSource. Puoi aiutarci:'
285 by_contributing: 'per contribuire al progetto:'
286 by_contributing_2: 'un elenco delle attività richieste'
287 by_paypal: 'via Paypal'
289 description: 'Un grazie ai collaboratori di wallabag web application'
291 description: 'Ecco un elenco delle librerie di terze parti utilizzate in wallabag (con le rispettive licenze):'
297 page_description: 'Ci sono diversi modi per salvare un contenuto:'
299 # add_link: "Add a link"
300 # shortcuts: "Use shortcuts"
302 browser_addons: 'tramite addons del Browser'
303 mobile_apps: 'tramite app Mobile'
304 bookmarklet: 'tramite Bookmarklet'
306 description: 'Tramite questo modulo'
308 firefox: 'Add-On di Firefox'
309 chrome: 'Estensione di Chrome'
310 opera: 'Estensione di Opera'
313 via_f_droid: 'via F-Droid'
314 via_google_play: 'via Google Play'
315 ios: 'sullo store di iTunes'
316 windows: 'sullo store di Microsoft'
318 description: 'Trascinando e rilasciando questo link sulla barra dei preferiti del tuo browser:'
320 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
323 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
324 # go_unread: Go to unread
325 # go_starred: Go to starred
326 # go_archive: Go to archive
327 # go_all: Go to all entries
328 # go_tags: Go to tags
329 # go_config: Go to config
330 # go_import: Go to import
331 # go_developers: Go to developers
332 # go_howto: Go to howto (this page!)
334 # list_title: Shortcuts available in listing pages
335 # search: Display the search form
336 # article_title: Shortcuts available in entry view
337 # open_original: Open original URL of the entry
338 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
339 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
340 # delete: Delete the entry
341 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
342 # add_link: Add a new link
343 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
344 # arrows_navigation: Navigate through articles
345 # open_article: Display the selected entry
348 page_title: 'Introduzione'
351 title: 'Benvenuto su wallabag!'
352 paragraph_1: "Ti accompagneremo alla scoperta di wallabag e ti mostreremo delle funzionalità che potrebbero interessarti."
353 paragraph_2: 'Seguici!'
355 title: "Configura l'applicazione"
356 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
357 language: 'Cambia lingua e design'
358 rss: 'Abilita i feed RSS'
359 tagging_rules: 'Scrivi delle regole per taggare automaticamente i contenuti'
361 title: 'Amministrazione'
362 description: 'Come amministratore, hai la possibilità di svolgere le seguenti operazioni in wallabag:'
363 new_user: 'Crea un nuovo account'
364 analytics: 'Configura analytics'
365 sharing: 'Abilita alcuni parametri riguardo il salvataggio dei contenuti'
366 export: "Configura l'esportazione"
367 import: "Configura l'importazione"
370 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
371 new_article: 'Salva il tuo primo contenuto'
372 unread_articles: 'E classificalo!'
374 title: 'Trasferimento da un servizio esistente'
375 description: "Stai utilizzando un altro servizio? Ti aiutiamo a traferire i tuoi dati su wallabag."
376 pocket: 'Trasferisci da Pocket'
377 wallabag_v1: 'Trasferisci da wallabag v1'
378 wallabag_v2: 'Trasferisci da wallabag v2'
379 readability: 'Trasferisci da Readability'
380 instapaper: 'Trasferisci da Instapaper'
382 title: 'Sviluppatori'
383 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
384 create_application: 'Crea la tua applicazione'
385 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
387 title: 'Documentazione completa'
388 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
389 annotate: 'Annota il tuo contenuto'
390 export: 'Converti i tuoi contenuti in EPUB o PDF'
391 search_filters: 'Impara come puoi recuperare un contenuto tramite la ricerca e i filtri'
392 fetching_errors: 'Cosa posso fare se riscontro problemi nel recupero di un contenuto?'
393 all_docs: 'E molta altra documentazione!'
396 description: 'Se hai bisogno di aiuto, siamo qui per te.'
402 page_title: 'Etichette'
404 number_on_the_page: "{0} Non ci sono etichette.|{1} C'è un'etichetta.|]1,Inf[ ci sono %count% etichette."
405 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
408 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
411 page_title: 'Importa'
412 page_description: "Benvenuto nell'importatore di wallabag. Seleziona il servizio da cui vuoi trasferire i contenuti."
414 import_contents: 'Importa contenuti'
416 mark_as_read_title: 'Segna tutto come già letto?'
417 mark_as_read_label: 'Segna tutti i contenuti importati come letti'
419 save_label: 'Carica file'
421 page_title: 'Importa da > Pocket'
422 description: "Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da Pocket. Pocket non ci consente di ottenere contenuti dal loro servizio, così il contenuto leggibile di ogni articolo verrà ri-ottenuto da wallabag."
424 description: "Importazione da Pocket non configurata."
425 admin_message: 'Devi definire %keyurls% una pocket_consumer_key %keyurle%.'
426 user_message: 'Il tuo amministratore del server deve definire una API Key per Pocket.'
427 authorize_message: 'Puoi importare dati dal tuo account Pocket. Devi solo cliccare sul pulsante sottostante e autorizzare la connessione a getpocket.com.'
428 connect_to_pocket: 'Connetti a Pocket and importa i dati'
430 page_title: 'Importa da > Wallabag v1'
431 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v1. Nella tua pagina di configurazione, clicca su "JSON export" nella sezione "Esporta i tuoi dati di wallabag". Otterrai un file "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
432 how_to: 'Seleziona la tua esportazione di wallabag e clicca sul pulsante sottostante caricare il file e importare i dati.'
434 page_title: 'Importa da > Wallabag v2'
435 description: 'Questo importatore copierà tutti i tuoi dati da un wallabag v2. Vai in "Tutti i contenuti", e, nella barra laterale di esportazione, clicca su "JSON". Otterrai un file "Tutti i contenuti.json'
437 page_title: 'Importa da > Readability'
438 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
439 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
441 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
442 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
444 page_title: 'Importa da > Firefox'
445 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
446 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
448 page_title: 'Importa da > Chrome'
449 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
450 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
452 page_title: 'Importa da > Instapaper'
453 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
454 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
456 page_title: "Importa da > Pinboard"
457 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
458 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
461 # page_title: 'API clients management'
462 welcome_message: 'Benvenuto nelle API di wallabag'
463 documentation: 'Documentazione'
464 how_to_first_app: 'Come creare la mia prima applicazione'
465 full_documentation: 'Consulta la documentazione API completa'
466 list_methods: 'Elenco dei metodi API'
469 create_new: 'Crea un nuovo client'
471 title: 'Client esistenti'
472 field_id: 'Client ID'
473 field_secret: 'Client secret'
474 field_uris: 'URI di reindirizzamento'
475 field_grant_types: 'Tipi di permessi concessi'
476 no_client: 'Ancora nessun client.'
478 warn_message_1: "Hai la possibilità di rimuovere questo client. L'operazione è IRREVERSIBILE!"
479 warn_message_2: "Se lo rimuovi, ogni app configurata con questo client non sarà più in grado di autenticarsi."
480 action: 'Rimuovi questo client'
482 # page_title: 'API clients management > Nuovo client'
483 page_description: 'Stai per creare un nuovo client. Compila i campi sottostanti per lo URI di reindirizzamento della tua applicazione.'
485 # name_label: 'Name of the client'
486 redirect_uris_label: 'URI di reindirizzamento'
487 save_label: 'Crea un nuovo client'
488 action_back: 'Indietro'
490 # page_title: 'API clients management > parametri Client'
491 page_description: 'Questi sono i tuoi parametri del client.'
492 # field_name: 'Client name'
493 field_id: 'Client ID'
494 field_secret: 'Client secret'
496 read_howto: 'Leggi "Come creare la mia prima applicazione"'
498 # page_title: 'API clients management > Come creare la mia prima applicazione'
500 paragraph_1: 'I seguenti comandi fanno uso della <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">libreria HTTPie</a>. Verifica che sia installata sul tuo sistema prima di utilizzarli.'
501 paragraph_2: 'Hai bisogno di un token per far comunicare la tua applicazione di terze parti e le API di wallabag.'
502 paragraph_3: 'Per creare questo token, hai bisogno di <a href="%link%">creare un nuovo client</a>.'
503 paragraph_4: 'Ora, crea il tuo token (sostituisci client_id, client_secret, username e password con valori reali):'
504 paragraph_5: 'Le API ritorneranno una risposta di questo tipo:'
505 paragraph_6: "L'access_token è utile per chiamare un API endpoint. Per esempio:"
506 paragraph_7: 'Questa chiamata ritornerà tutti i contenuti per il tuo utente.'
507 paragraph_8: 'Se vuoi visualizzare tutti gli API endpoints, dai una occhiata alla <a href="%link%">documentazione delle API</a>.'
511 # page_title: Users management
512 # new_user: Create a new user
513 # edit_user: Edit an existing user
514 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
520 # create_new_one: Create a new user
522 username_label: 'Username'
524 password_label: 'Password'
525 repeat_new_password_label: 'Ripeti password'
526 plain_password_label: '????'
527 email_label: 'E-mail'
528 # enabled_label: 'Enabled'
529 # last_login_label: 'Last login'
530 # twofactor_label: Two factor authentication
533 # delete_confirm: Are you sure?
534 # back_to_list: Back to list
536 # placeholder: Filter by username or email
539 # page_title: Site credentials management
540 # new_site_credential: Create a credential
541 # edit_site_credential: Edit an existing credential
542 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
548 # create_new_one: Create a new credential
550 # username_label: 'Username'
552 # password_label: 'Password'
555 # delete_confirm: Are you sure?
556 # back_to_list: Back to list
559 # page_title: An error occurred
564 config_saved: 'Configurazione salvata.'
565 password_updated: 'Password aggiornata'
566 password_not_updated_demo: "In modalità demo, non puoi cambiare la password dell'utente."
567 user_updated: 'Informazioni aggiornate'
568 rss_updated: 'Informazioni RSS aggiornate'
569 tagging_rules_updated: 'Regole di etichettatura aggiornate'
570 tagging_rules_deleted: 'Regole di etichettatura eliminate'
571 rss_token_updated: 'Token RSS aggiornato'
572 # annotations_reset: Annotations reset
573 # tags_reset: Tags reset
574 # entries_reset: Entries reset
575 # archived_reset: Archived entries deleted
578 entry_already_saved: 'Contenuto già salvato in data %date%'
579 entry_saved: 'Contenuto salvato'
580 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
581 entry_updated: 'Contenuto aggiornato'
582 entry_reloaded: 'Contenuto ricaricato'
583 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
584 entry_archived: 'Contenuto archiviato'
585 entry_unarchived: 'Contenuto dis-archiviato'
586 entry_starred: 'Contenuto segnato come preferito'
587 entry_unstarred: 'Contenuto rimosso dai preferiti'
588 entry_deleted: 'Contenuto eliminato'
591 tag_added: 'Etichetta aggiunta'
594 failed: 'Importazione fallita, riprova.'
595 failed_on_file: 'Errore durante la processazione dei dati da importare. Verifica il tuo file di import.'
596 summary: 'Sommario di importazione: %imported% importati, %skipped% già salvati.'
597 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
599 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
600 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
603 client_created: 'Nuovo client creato.'
604 client_deleted: 'Client eliminato'
607 # added: 'User "%username%" added'
608 # updated: 'User "%username%" updated'
609 # deleted: 'User "%username%" deleted'
612 # added: 'Site credential for "%host%" added'
613 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
614 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'