]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
Merge pull request #2186 from wallabag/addRegistration
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fa.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
6 submit: 'ورود'
7 register: 'نام‌نویسی'
8 username: 'نام کاربری'
9 password: 'رمز'
10 cancel: 'لغو'
11 resetting:
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
13 register:
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'خوانده‌نشده'
20 starred: 'برگزیده'
21 archive: 'بایگانی'
22 all_articles: 'همه'
23 config: 'پیکربندی'
24 tags: 'برچسب‌ها'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
26 import: 'درون‌ریزی'
27 howto: 'خودآموز'
28 developer: 'سازندگان'
29 logout: 'خروج'
30 about: 'درباره'
31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
38 export: 'برون‌بری'
39 search_form:
40 input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
41
42 footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره'
48
49 config:
50 page_title: 'پیکربندی'
51 tab_menu:
52 settings: 'تنظیمات'
53 rss: 'آر-اس-اس'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
55 password: 'رمز'
56 rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
58 form:
59 save: 'ذخیره'
60 form_settings:
61 theme_label: 'پوسته'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
64 reading_speed:
65 label: 'سرعت خواندن'
66 help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
74 no_token: 'بدون کد'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
78 rss_link:
79 unread: 'خوانده‌نشده'
80 starred: 'برگزیده'
81 archive: 'بایگانی'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
83 form_user:
84 two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
85 name_label: 'نام'
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
88 form_password:
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
92 form_rules:
93 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
96 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq:
99 title: 'پرسش‌های متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
106 # meaning: 'Meaning'
107 # variable_description:
108 # label: 'Variable'
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
119 # label: 'Operator'
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135
136 entry:
137 page_titles:
138 unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
142 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
143 list:
144 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
145 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
146 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
147 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
148 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
149 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
150 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
151 original_article: 'original'
152 toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
153 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
154 delete: 'پاک کردن'
155 export_title: 'برون‌بری'
156 filters:
157 title: 'فیلتر'
158 status_label: 'وضعیت'
159 archived_label: 'بایگانی‌شده'
160 starred_label: 'برگزیده'
161 unread_label: 'خوانده‌نشده'
162 preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
163 preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
164 language_label: 'زبان'
165 reading_time:
166 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
167 from: 'از'
168 to: 'تا'
169 domain_label: 'نام دامنه'
170 created_at:
171 label: 'زمان ساخت'
172 from: 'از'
173 to: 'تا'
174 action:
175 clear: 'از نو'
176 filter: 'فیلتر'
177 view:
178 left_menu:
179 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
180 back_to_homepage: 'بازگشت'
181 set_as_read: 'خوانده‌شده'
182 set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
183 set_as_starred: 'برگزیده'
184 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
185 re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
186 delete: 'پاک کردن'
187 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
188 share_content: 'هم‌رسانی'
189 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
190 download: 'بارگیری'
191 print: 'چاپ'
192 problem:
193 label: 'مشکلات؟'
194 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
195 edit_title: 'ویرایش عنوان'
196 original_article: 'اصلی'
197 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
198 created_at: 'زمان ساخت'
199 new:
200 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
201 placeholder: 'http://website.com'
202 form_new:
203 url_label: نشانی
204 edit:
205 page_title: 'ویرایش مقاله'
206 title_label: 'عنوان'
207 url_label: 'نشانی'
208 is_public_label: 'عمومی'
209 save_label: 'ذخیره'
210
211 about:
212 page_title: 'درباره'
213 top_menu:
214 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
215 getting_help: 'گرفتن کمک'
216 helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
217 contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
218 third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
219 who_behind_wallabag:
220 developped_by: 'ساختهٔ'
221 website: 'وب‌گاه'
222 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
223 project_website: 'وب‌گاه پروژه'
224 license: 'پروانه'
225 version: 'نسخه'
226 getting_help:
227 documentation: 'راهنما'
228 bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
229 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وب‌گاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
230 helping:
231 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
232 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
233 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
234 by_paypal: 'از راه Paypal'
235 contributors:
236 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
237 third_party:
238 description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
239 package: 'بسته'
240 license: 'پروانه'
241
242 howto:
243 page_title: 'خودآموز'
244 page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
245 top_menu:
246 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
247 mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
248 bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
249 form:
250 description: 'به کمک این فرم'
251 browser_addons:
252 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
253 chrome: 'افزونهٔ کروم'
254 mobile_apps:
255 android:
256 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
257 via_google_play: 'از راه Google Play'
258 ios: 'از راه iTunes Store'
259 windows: 'از راه Microsoft Store'
260 bookmarklet:
261 description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
262
263 quickstart:
264 page_title: 'Quickstart'
265 intro:
266 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
267 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
268 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
269 configure:
270 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
271 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
272 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
273 tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
274 admin:
275 title: 'مدیریت'
276 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
277 new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
278 analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
279 sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
280 export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
281 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
282 first_steps:
283 title: 'گام نخست'
284 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
285 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
286 migrate:
287 title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
288 description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
289 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
290 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
291 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
292 developer:
293 title: 'برنامه‌نویسان'
294 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
295 docs:
296 title: 'راهنمای کامل'
297 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
298 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
299 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
300 fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
301 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
302 support:
303 title: 'پشتیبانی'
304 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
305 github: 'روی گیت‌هاب'
306 email: 'با ایمیل'
307 gitter: 'روی گیتر'
308
309 tag:
310 page_title: 'برچسب‌ها'
311 list:
312 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
313
314 import:
315 page_title: 'درون‌ریزی'
316 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
317 action:
318 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
319 form:
320 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
321 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
322 file_label: 'پرونده'
323 save_label: 'بارگذاری پرونده'
324 pocket:
325 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
326 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
327 config_missing:
328 description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
329 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
330 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
331 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
332 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
333 wallabag_v1:
334 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
335 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
336 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
337 wallabag_v2:
338 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
339 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
340
341 developer:
342 # page_title: 'Developer'
343 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
344 # documentation: 'Documentation'
345 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
346 # full_documentation: 'View full API documentation'
347 # list_methods: 'List API methods'
348 # clients:
349 # title: 'Clients'
350 # create_new: 'Create a new client'
351 # existing_clients:
352 # title: 'Existing clients'
353 # field_id: 'Client ID'
354 # field_secret: 'Client secret'
355 # field_uris: 'Redirect URIs'
356 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
357 # no_client: 'No client yet.'
358 # remove:
359 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
360 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
361 # action: 'Remove this client'
362 # client:
363 # page_title: 'Developer > New client'
364 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
365 # form:
366 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
367 # save_label: 'Create a new client'
368 # action_back: 'بازگشت'
369 # client_parameter:
370 # page_title: 'Developer > Client parameters'
371 # page_description: 'Here are your client parameters.'
372 # field_id: 'Client ID'
373 # field_secret: 'Client secret'
374 # back: 'بازگشت'
375 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
376 # howto:
377 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
378 # description:
379 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
380 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
381 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
382 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
383 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
384 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
385 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
386 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
387 # back: 'بازگشت'
388
389 flashes:
390 config:
391 notice:
392 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
393 password_updated: 'رمز به‌روز شد'
394 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
395 user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
396 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
397 tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
398 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
399 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
400 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
401 entry:
402 notice:
403 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
404 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
405 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
406 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
407 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
408 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
409 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
410 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
411 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
412 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
413 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
414 tag:
415 notice:
416 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
417 import:
418 notice:
419 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
420 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
421 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
422 developer:
423 notice:
424 # client_created: 'New client created.'
425 # client_deleted: 'Client deleted'