]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
Merge pull request #2230 from modos189/issue_2055
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fa.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
6 submit: 'ورود'
7 register: 'نام‌نویسی'
8 username: 'نام کاربری'
9 password: 'رمز'
10 cancel: 'لغو'
11 resetting:
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
13 register:
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'خوانده‌نشده'
20 starred: 'برگزیده'
21 archive: 'بایگانی'
22 all_articles: 'همه'
23 config: 'پیکربندی'
24 tags: 'برچسب‌ها'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
26 import: 'درون‌ریزی'
27 howto: 'خودآموز'
28 developer: 'سازندگان'
29 logout: 'خروج'
30 about: 'درباره'
31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
38 export: 'برون‌بری'
39 search_form:
40 input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
41
42 footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره'
48
49 config:
50 page_title: 'پیکربندی'
51 tab_menu:
52 settings: 'تنظیمات'
53 rss: 'آر-اس-اس'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
55 password: 'رمز'
56 rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
58 form:
59 save: 'ذخیره'
60 form_settings:
61 theme_label: 'پوسته'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
64 reading_speed:
65 label: 'سرعت خواندن'
66 help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
74 no_token: 'بدون کد'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
78 rss_link:
79 unread: 'خوانده‌نشده'
80 starred: 'برگزیده'
81 archive: 'بایگانی'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
83 form_user:
84 two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
85 name_label: 'نام'
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
88 form_password:
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
92 form_rules:
93 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
96 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq:
99 title: 'پرسش‌های متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
106 # meaning: 'Meaning'
107 # variable_description:
108 # label: 'Variable'
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
119 # label: 'Operator'
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135
136 entry:
137 page_titles:
138 unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
142 list:
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
148 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
149 original_article: 'original'
150 toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
151 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
152 delete: 'پاک کردن'
153 export_title: 'برون‌بری'
154 filters:
155 title: 'فیلتر'
156 status_label: 'وضعیت'
157 archived_label: 'بایگانی‌شده'
158 starred_label: 'برگزیده'
159 unread_label: 'خوانده‌نشده'
160 preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
161 preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
162 language_label: 'زبان'
163 reading_time:
164 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
165 from: 'از'
166 to: 'تا'
167 domain_label: 'نام دامنه'
168 created_at:
169 label: 'زمان ساخت'
170 from: 'از'
171 to: 'تا'
172 action:
173 clear: 'از نو'
174 filter: 'فیلتر'
175 view:
176 left_menu:
177 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
178 back_to_homepage: 'بازگشت'
179 set_as_read: 'خوانده‌شده'
180 set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
181 set_as_starred: 'برگزیده'
182 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
183 re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
184 delete: 'پاک کردن'
185 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
186 share_content: 'هم‌رسانی'
187 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
188 download: 'بارگیری'
189 print: 'چاپ'
190 problem:
191 label: 'مشکلات؟'
192 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
193 edit_title: 'ویرایش عنوان'
194 original_article: 'اصلی'
195 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
196 created_at: 'زمان ساخت'
197 new:
198 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
199 placeholder: 'http://website.com'
200 form_new:
201 url_label: نشانی
202 edit:
203 page_title: 'ویرایش مقاله'
204 title_label: 'عنوان'
205 url_label: 'نشانی'
206 is_public_label: 'عمومی'
207 save_label: 'ذخیره'
208
209 about:
210 page_title: 'درباره'
211 top_menu:
212 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
213 getting_help: 'گرفتن کمک'
214 helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
215 contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
216 third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
217 who_behind_wallabag:
218 developped_by: 'ساختهٔ'
219 website: 'وب‌گاه'
220 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
221 project_website: 'وب‌گاه پروژه'
222 license: 'پروانه'
223 version: 'نسخه'
224 getting_help:
225 documentation: 'راهنما'
226 bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
227 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وب‌گاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
228 helping:
229 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
230 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
231 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
232 by_paypal: 'از راه Paypal'
233 contributors:
234 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
235 third_party:
236 description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
237 package: 'بسته'
238 license: 'پروانه'
239
240 howto:
241 page_title: 'خودآموز'
242 page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
243 top_menu:
244 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
245 mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
246 bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
247 form:
248 description: 'به کمک این فرم'
249 browser_addons:
250 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
251 chrome: 'افزونهٔ کروم'
252 mobile_apps:
253 android:
254 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
255 via_google_play: 'از راه Google Play'
256 ios: 'از راه iTunes Store'
257 windows: 'از راه Microsoft Store'
258 bookmarklet:
259 description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
260
261 quickstart:
262 page_title: 'Quickstart'
263 intro:
264 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
265 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
266 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
267 configure:
268 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
269 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
270 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
271 tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
272 admin:
273 title: 'مدیریت'
274 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
275 new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
276 analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
277 sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
278 export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
279 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
280 first_steps:
281 title: 'گام نخست'
282 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
283 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
284 migrate:
285 title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
286 description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
287 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
288 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
289 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
290 developer:
291 title: 'برنامه‌نویسان'
292 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
293 docs:
294 title: 'راهنمای کامل'
295 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
296 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
297 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
298 fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
299 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
300 support:
301 title: 'پشتیبانی'
302 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
303 github: 'روی گیت‌هاب'
304 email: 'با ایمیل'
305 gitter: 'روی گیتر'
306
307 tag:
308 page_title: 'برچسب‌ها'
309 list:
310 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
311
312 import:
313 page_title: 'درون‌ریزی'
314 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
315 action:
316 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
317 form:
318 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
319 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
320 file_label: 'پرونده'
321 save_label: 'بارگذاری پرونده'
322 pocket:
323 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
324 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
325 config_missing:
326 description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
327 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
328 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
329 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
330 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
331 wallabag_v1:
332 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
333 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
334 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
335 wallabag_v2:
336 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
337 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
338
339 developer:
340 # page_title: 'Developer'
341 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
342 # documentation: 'Documentation'
343 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
344 # full_documentation: 'View full API documentation'
345 # list_methods: 'List API methods'
346 # clients:
347 # title: 'Clients'
348 # create_new: 'Create a new client'
349 # existing_clients:
350 # title: 'Existing clients'
351 # field_id: 'Client ID'
352 # field_secret: 'Client secret'
353 # field_uris: 'Redirect URIs'
354 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
355 # no_client: 'No client yet.'
356 # remove:
357 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
358 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
359 # action: 'Remove this client'
360 # client:
361 # page_title: 'Developer > New client'
362 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
363 # form:
364 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
365 # save_label: 'Create a new client'
366 # action_back: 'بازگشت'
367 # client_parameter:
368 # page_title: 'Developer > Client parameters'
369 # page_description: 'Here are your client parameters.'
370 # field_id: 'Client ID'
371 # field_secret: 'Client secret'
372 # back: 'بازگشت'
373 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
374 # howto:
375 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
376 # description:
377 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
378 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
379 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
380 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
381 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
382 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
383 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
384 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
385 # back: 'بازگشت'
386
387 flashes:
388 config:
389 notice:
390 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
391 password_updated: 'رمز به‌روز شد'
392 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
393 user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
394 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
395 tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
396 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
397 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
398 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
399 entry:
400 notice:
401 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
402 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
403 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
404 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
405 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
406 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
407 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
408 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
409 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
410 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
411 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
412 tag:
413 notice:
414 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
415 import:
416 notice:
417 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
418 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
419 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
420 developer:
421 notice:
422 # client_created: 'New client created.'
423 # client_deleted: 'Client deleted'