3 page_title: به wallabag خوش آمدید!
4 keep_logged_in: مرا به خاطر بسپار
5 forgot_password: رمزتان را گم کردهاید؟
12 description: نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم.
14 page_title: حساب بسازید
15 go_to_account: حساب خود را ببینید
24 internal_settings: تنظیمات درونی
30 save_link: ذخیرهٔ یک پیوند
31 back_to_unread: بازگشت به خواندهنشدهها
33 add_new_entry: افزودن مقالهٔ تازه
35 filter_entries: فیلترکردن مقالهها
38 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
41 elsewhere: wallabag همراه شما
42 social: شبکههای اجتماعی
43 powered_by: توانمند با
50 user_info: اطلاعات کاربر
52 rules: برچسبگذاری خودکار
53 new_user: افزودن کاربر
58 items_per_page_label: تعداد مقاله در هر صفحه
62 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
63 100_word: من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم
64 200_word: من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم
65 300_word: من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم
66 400_word: من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم
67 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
69 description: با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای
70 ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید
72 token_label: کد آر-اس-اس
74 token_create: کد خود را بسازید
75 token_reset: بازنشانی کد
76 rss_links: پیوند آر-اس-اس
81 rss_limit: محدودیت آر-اس-اس
83 two_factor_description: با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای
84 برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود
86 email_label: نشانی ایمیل
87 twoFactorAuthentication_label: تأیید ۲مرحلهای
89 old_password_label: رمز قدیمی
90 new_password_label: رمز تازه
91 repeat_new_password_label: رمز تازه را دوباره بنویسید
94 then_tag_as_label: این برچسب را بزن
95 delete_rule_label: پاک کن
99 title: پرسشهای متداول
100 tagging_rules_definition_title: برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟
103 unread: مقالههای خواندهنشده
104 starred: مقالههای برگزیده
105 archived: مقالههای بایگانیشده
106 filtered: مقالههای فیلترشده
108 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count%
110 reading_time: زمان تخمینی برای خواندن
111 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
112 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: < 1 min'
113 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
114 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
115 original_article: original
116 toogle_as_read: خواندهشده/خواندهنشده
117 toogle_as_star: برگزیده/نابرگزیده
119 export_title: برونبری
123 archived_label: بایگانیشده
124 starred_label: برگزیده
125 unread_label: خواندهنشده
126 preview_picture_label: دارای عکس پیشنمایش
127 preview_picture_help: پیشنمایش عکس
130 label: زمان خواندن به دقیقه
133 domain_label: نام دامنه
143 back_to_top: بازگشت به بالای صفحه
144 back_to_homepage: بازگشت
145 set_as_read: خواندهشده
146 set_as_unread: به عنوان خواندهنشده علامت بزن
147 set_as_starred: برگزیده
148 view_original_article: مقالهٔ اصلی
149 re_fetch_content: مقالهها را دوباره دریافت کن
151 add_a_tag: افزودن برچسب
152 share_content: همرسانی
153 share_email_label: نشانی ایمیل
158 description: آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟
159 edit_title: ویرایش عنوان
160 original_article: اصلی
161 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
162 created_at: زمان ساخت
164 page_title: ذخیرهٔ مقالهٔ تازه
165 placeholder: http://website.com
169 page_title: ویرایش مقاله
176 who_behind_wallabag: سازندگان wallabag
177 getting_help: گرفتن کمک
178 helping: کمککردن به wallabag
179 contributors: مشارکتکنندگان
180 third_party: کتابخانههای نرمافزاری
182 developped_by: ساختهٔ
184 many_contributors: و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی
186 project_website: وبگاه پروژه
190 documentation: راهنما
191 bug_reports: گزارش اشکالها
192 support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>
194 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
195 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
196 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
197 by_paypal: از راه Paypal
199 description: از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.
201 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به
202 همراه پروانهٔ آنها) :'
207 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
209 browser_addons: افزونه برای مرورگرها
210 mobile_apps: برنامههای موبایل
211 bookmarklet: ابزار علامتگذاری صفحهها
213 description: به کمک این فرم
215 firefox: افزونهٔ فایرفاکس
219 via_f_droid: از راه F-Droid
220 via_google_play: از راه Google Play
221 ios: از راه iTunes Store
222 windows: از راه Microsoft Store
224 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
226 page_title: Quickstart
228 title: به wallabag خوش آمدید!!
229 paragraph_1: به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای
231 paragraph_2: ادامه دهید!
233 title: برنامه را تنظیم کنید
234 language: زبان و نمای برنامه را تغییر دهید
235 rss: خوراک آر-اس-اس را فعال کنید
236 tagging_rules: قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید
239 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
240 new_user: کاربر تازهای بسازید
241 analytics: تحلیلهای آماری را تنظیم کنید
242 sharing: گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید
243 export: برونسپاری را تنظیم کنید
244 import: درونریزی را تنظیم کنید
247 new_article: نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید
248 unread_articles: و آن را طبقهبندی کنید!
250 title: از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید
251 description: آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید..
252 pocket: مهاجرت از Pocket
253 wallabag_v1: مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag
254 wallabag_v2: مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag
255 readability: مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability
256 instapaper: مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper
259 create_application: برنامهٔ wallabag خود را بسازید
262 annotate: روی مقالههایتان یادداشت بگذارید
263 export: مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید
264 search_filters: به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید
265 fetching_errors: اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟
266 all_docs: و بسیاری از موضوعات دیگر
269 description: به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!
276 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب
279 page_title: درونریزی
280 page_description: به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید
281 از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.
283 import_contents: درونریزی مقالهها
285 mark_as_read_title: علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟
286 mark_as_read_label: همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت
289 save_label: بارگذاری پرونده
291 page_title: درونریزی > Pocket
292 description: این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket
293 اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها
294 را دوباره از اینترنت دریافت میکند.
296 description: درونریزی از Pocket تنظیم نشده است.
297 admin_message: شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.
298 user_message: مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.
299 authorize_message: شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید.
300 روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.
301 connect_to_pocket: به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن
303 page_title: درونریزی > Wallabag v1
304 description: این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند.
305 در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک
306 کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت
308 how_to: لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی
311 page_title: درونریزی > Wallabag v2
312 description: این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند.
313 به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این
314 کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.
316 page_title: درونریزی > Readability
318 page_title: درونریزی > Firefox
320 page_title: درونریزی > Chrome
322 page_title: درونریزی > Instapaper
325 username_label: نام کاربری
327 repeat_new_password_label: رمز تازه را دوباره بنویسید
328 plain_password_label: ????
329 email_label: نشانی ایمیل
333 config_saved: پیکربندی ذخیره شد.
334 password_updated: رمز بهروز شد
335 password_not_updated_demo: در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید.
336 user_updated: اطلاعات بهروز شد
337 rss_updated: اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد
338 tagging_rules_updated: برچسبگذاری خودکار بهروز شد
339 tagging_rules_deleted: قانون برچسبگذاری پاک شد
340 rss_token_updated: کد آر-اس-اس بهروز شد
343 entry_already_saved: این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود
344 entry_saved: مقاله ذخیره شد
345 entry_updated: مقاله بهروز شد
346 entry_reloaded: مقاله بهروز شد
347 entry_archived: مقاله بایگانی شد
348 entry_unarchived: مقاله از بایگانی درآمد
349 entry_starred: مقاله برگزیده شد
350 entry_unstarred: مقاله نابرگزیده شد
351 entry_deleted: مقاله پاک شد
354 tag_added: برچسب افزوده شد
357 failed: درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.
358 failed_on_file: خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم
360 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'