]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - src/Wallabag/CoreBundle/Resources/translations/messages.fa.yml
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 2.1
[github/wallabag/wallabag.git] / src / Wallabag / CoreBundle / Resources / translations / messages.fa.yml
1 security:
2 login:
3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کرده‌اید؟'
6 submit: 'ورود'
7 register: 'نام‌نویسی'
8 username: 'نام کاربری'
9 password: 'رمز'
10 cancel: 'لغو'
11 resetting:
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
13 register:
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
16
17 menu:
18 left:
19 unread: 'خوانده‌نشده'
20 starred: 'برگزیده'
21 archive: 'بایگانی'
22 all_articles: 'همه'
23 config: 'پیکربندی'
24 tags: 'برچسب‌ها'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
26 import: 'درون‌ریزی'
27 howto: 'خودآموز'
28 developer: 'سازندگان'
29 logout: 'خروج'
30 about: 'درباره'
31 search: 'جستجو'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خوانده‌نشده‌ها'
34 top:
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
36 search: 'جستجو'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقاله‌ها'
38 export: 'برون‌بری'
39 search_form:
40 input_label: 'جستجوی خود را این‌جا بنویسید:'
41
42 footer:
43 wallabag:
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکه‌های اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
47 about: 'درباره'
48
49 config:
50 page_title: 'پیکربندی'
51 tab_menu:
52 settings: 'تنظیمات'
53 rss: 'آر-اس-اس'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
55 password: 'رمز'
56 rules: 'برچسب‌گذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
58 form:
59 save: 'ذخیره'
60 form_settings:
61 theme_label: 'پوسته'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
64 reading_speed:
65 label: 'سرعت خواندن'
66 help_message: 'سرعت خواندن‌تان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه می‌خوانم'
71 form_rss:
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان می‌گذارد، می‌توانید مقاله‌های ذخیره‌شده را در نرم‌افزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
74 no_token: 'بدون کد'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
78 rss_link:
79 unread: 'خوانده‌نشده'
80 starred: 'برگزیده'
81 archive: 'بایگانی'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
83 form_user:
84 two_factor_description: "با فعال‌کردن تأیید ۲مرحله‌ای هر بار که اتصال تأییدنشده‌ای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده می‌شود"
85 name_label: 'نام'
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحله‌ای'
88 form_password:
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
92 form_rules:
93 if_label: 'اگر'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
96 rule_label: 'قانون'
97 tags_label: 'برچسب‌ها'
98 faq:
99 title: 'پرسش‌های متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسب‌گذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime &lt;= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime &gt;= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
106 # meaning: 'Meaning'
107 # variable_description:
108 # label: 'Variable'
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
119 # label: 'Operator'
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
129 form_new_user:
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
135
136 entry:
137 page_titles:
138 unread: 'مقاله‌های خوانده‌نشده'
139 starred: 'مقاله‌های برگزیده'
140 archived: 'مقاله‌های بایگانی‌شده'
141 filtered: 'مقاله‌های فیلترشده'
142 list:
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقاله‌ای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur">&lt;</small> 1 min'
150 original_article: 'original'
151 toogle_as_read: 'خوانده‌شده/خوانده‌نشده'
152 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
153 delete: 'پاک کردن'
154 export_title: 'برون‌بری'
155 filters:
156 title: 'فیلتر'
157 status_label: 'وضعیت'
158 archived_label: 'بایگانی‌شده'
159 starred_label: 'برگزیده'
160 unread_label: 'خوانده‌نشده'
161 preview_picture_label: 'دارای عکس پیش‌نمایش'
162 preview_picture_help: 'پیش‌نمایش عکس'
163 language_label: 'زبان'
164 reading_time:
165 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
166 from: 'از'
167 to: 'تا'
168 domain_label: 'نام دامنه'
169 created_at:
170 label: 'زمان ساخت'
171 from: 'از'
172 to: 'تا'
173 action:
174 clear: 'از نو'
175 filter: 'فیلتر'
176 view:
177 left_menu:
178 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
179 back_to_homepage: 'بازگشت'
180 set_as_read: 'خوانده‌شده'
181 set_as_unread: 'به عنوان خوانده‌نشده علامت بزن'
182 set_as_starred: 'برگزیده'
183 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
184 re_fetch_content: 'مقاله‌ها را دوباره دریافت کن'
185 delete: 'پاک کردن'
186 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
187 share_content: 'هم‌رسانی'
188 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
189 download: 'بارگیری'
190 print: 'چاپ'
191 problem:
192 label: 'مشکلات؟'
193 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
194 edit_title: 'ویرایش عنوان'
195 original_article: 'اصلی'
196 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
197 created_at: 'زمان ساخت'
198 new:
199 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
200 placeholder: 'http://website.com'
201 form_new:
202 url_label: نشانی
203 edit:
204 page_title: 'ویرایش مقاله'
205 title_label: 'عنوان'
206 url_label: 'نشانی'
207 is_public_label: 'عمومی'
208 save_label: 'ذخیره'
209
210 about:
211 page_title: 'درباره'
212 top_menu:
213 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
214 getting_help: 'گرفتن کمک'
215 helping: 'کمک‌کردن به wallabag'
216 contributors: 'مشارکت‌کنندگان'
217 third_party: 'کتابخانه‌های نرم‌افزاری'
218 who_behind_wallabag:
219 developped_by: 'ساختهٔ'
220 website: 'وب‌گاه'
221 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکت‌کنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
222 project_website: 'وب‌گاه پروژه'
223 license: 'پروانه'
224 version: 'نسخه'
225 getting_help:
226 documentation: 'راهنما'
227 bug_reports: 'گزارش اشکال‌ها'
228 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وب‌گاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
229 helping:
230 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متن‌باز است. شما می‌توانید به ما کمک کنید:'
231 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
232 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندی‌های ما در این صفحه است:'
233 by_paypal: 'از راه Paypal'
234 contributors:
235 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
236 third_party:
237 description: 'فهرست کتابخانه‌های نرم‌افزاری که در wallabag به کار رفته‌اند (به همراه پروانهٔ آن‌ها) :'
238 package: 'بسته'
239 license: 'پروانه'
240
241 howto:
242 page_title: 'خودآموز'
243 page_description: 'راه‌های زیادی برای ذخیرهٔ مقاله‌ها هست:'
244 top_menu:
245 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
246 mobile_apps: 'برنامه‌های موبایل'
247 bookmarklet: 'ابزار علامت‌گذاری صفحه‌ها'
248 form:
249 description: 'به کمک این فرم'
250 browser_addons:
251 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
252 chrome: 'افزونهٔ کروم'
253 mobile_apps:
254 android:
255 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
256 via_google_play: 'از راه Google Play'
257 ios: 'از راه iTunes Store'
258 windows: 'از راه Microsoft Store'
259 bookmarklet:
260 description: 'این پیوند را به نوار بوک‌مارک مرورگرتان بکشید:'
261
262 quickstart:
263 page_title: 'Quickstart'
264 intro:
265 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
266 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگی‌های جالبش آشنا شوید"
267 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
268 configure:
269 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
270 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
271 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
272 tagging_rules: 'قانون‌های برچسب‌گذاری خودکار مقاله‌هایتان را تعریف کنید'
273 admin:
274 title: 'مدیریت'
275 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسی‌های بیشتری به wallabag دارید. شما می‌توانید:'
276 new_user: 'کاربر تازه‌ای بسازید'
277 analytics: 'تحلیل‌های آماری را تنظیم کنید'
278 sharing: 'گزینه‌های مربوط به هم‌رسانی مقاله‌ها را فعال کنید'
279 export: 'برون‌سپاری را تنظیم کنید'
280 import: 'درون‌ریزی را تنظیم کنید'
281 first_steps:
282 title: 'گام نخست'
283 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
284 unread_articles: 'و آن را طبقه‌بندی کنید!'
285 migrate:
286 title: 'از سرویس قبلی خود به این‌جا مهاجرت کنید'
287 description: "آیا سرویس دیگری را به‌کار می‌برید؟ داده‌هایتان را به wallabag بیاورید.."
288 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
289 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
290 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
291 developer:
292 title: 'برنامه‌نویسان'
293 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
294 docs:
295 title: 'راهنمای کامل'
296 annotate: 'روی مقاله‌هایتان یادداشت بگذارید'
297 export: 'مقاله‌هایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
298 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقاله‌هایتان بگردید'
299 fetching_errors: 'اگر مقاله‌ای هنگام ذخیره‌ شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
300 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
301 support:
302 title: 'پشتیبانی'
303 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
304 github: 'روی گیت‌هاب'
305 email: 'با ایمیل'
306 gitter: 'روی گیتر'
307
308 tag:
309 page_title: 'برچسب‌ها'
310 list:
311 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
312
313 import:
314 page_title: 'درون‌ریزی'
315 page_description: 'به درون‌ریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که می‌خواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
316 action:
317 import_contents: 'درون‌ریزی مقاله‌ها'
318 form:
319 mark_as_read_title: 'علامت‌زدن همه به عنوان خوانده‌شده؟'
320 mark_as_read_label: 'همهٔ مقاله‌های درون‌ریزی شده را به عنوان خوانده‌شده علامت بزن'
321 file_label: 'پرونده'
322 save_label: 'بارگذاری پرونده'
323 pocket:
324 page_title: 'درون‌ریزی > Pocket'
325 description: "این برنامه همهٔ داده‌های Pocket شما را درون‌ریزی می‌کند. سرویس Pocket اجازه نمی‌دهد که متن مقاله‌ها را درون‌ریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقاله‌ها را دوباره از اینترنت دریافت می‌کند."
326 config_missing:
327 description: "درون‌ریزی از Pocket تنظیم نشده است."
328 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
329 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
330 authorize_message: 'شما می‌توانید داده‌هایتان را از حساب Pocket خود درون‌ریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
331 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و داده‌ها را دریافت کن'
332 wallabag_v1:
333 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v1'
334 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درون‌ریزی می‌کند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
335 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درون‌ریزی شود.'
336 wallabag_v2:
337 page_title: 'درون‌ریزی > Wallabag v2'
338 description: 'این برنامه همهٔ داده‌های شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درون‌ریزی می‌کند. به بخش «همهٔ مقاله‌ها» بروید و در بخش «برون‌ریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پرونده‌ای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
339
340 developer:
341 # page_title: 'Developer'
342 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
343 # documentation: 'Documentation'
344 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
345 # full_documentation: 'View full API documentation'
346 # list_methods: 'List API methods'
347 # clients:
348 # title: 'Clients'
349 # create_new: 'Create a new client'
350 # existing_clients:
351 # title: 'Existing clients'
352 # field_id: 'Client ID'
353 # field_secret: 'Client secret'
354 # field_uris: 'Redirect URIs'
355 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
356 # no_client: 'No client yet.'
357 # remove:
358 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
359 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
360 # action: 'Remove this client'
361 # client:
362 # page_title: 'Developer > New client'
363 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
364 # form:
365 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
366 # save_label: 'Create a new client'
367 # action_back: 'بازگشت'
368 # client_parameter:
369 # page_title: 'Developer > Client parameters'
370 # page_description: 'Here are your client parameters.'
371 # field_id: 'Client ID'
372 # field_secret: 'Client secret'
373 # back: 'بازگشت'
374 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
375 # howto:
376 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
377 # description:
378 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
379 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
380 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
381 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
382 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
383 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
384 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
385 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
386 # back: 'بازگشت'
387
388 flashes:
389 config:
390 notice:
391 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال می‌شود.'
392 password_updated: 'رمز به‌روز شد'
393 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمی‌توانید رمز کاربر را عوض کنید."
394 user_updated: 'اطلاعات به‌روز شد'
395 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس به‌روز شد'
396 tagging_rules_updated: 'برچسب‌گذاری خودکار به‌روز شد'
397 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسب‌گذاری پاک شد'
398 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
399 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس به‌روز شد'
400 entry:
401 notice:
402 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
403 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
404 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
405 entry_updated: 'مقاله به‌روز شد'
406 entry_reloaded: 'مقاله به‌روز شد'
407 entry_reload_failed: 'به‌روزرسانی مقاله شکست خورد'
408 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
409 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
410 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
411 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
412 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
413 tag:
414 notice:
415 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
416 import:
417 notice:
418 failed: 'درون‌ریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
419 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درون‌ریزی شده سالم است؟'
420 summary: 'گزارش درون‌ریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
421 developer:
422 notice:
423 # client_created: 'New client created.'
424 # client_deleted: 'Client deleted'