3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
40 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکههای اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
50 page_title: 'پیکربندی'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
56 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
66 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
84 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
97 tags_label: 'برچسبها'
99 title: 'پرسشهای متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
107 # variable_description:
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
138 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
139 starred: 'مقالههای برگزیده'
140 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
141 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
147 original_article: 'original'
148 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
149 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
151 export_title: 'برونبری'
154 status_label: 'وضعیت'
155 archived_label: 'بایگانیشده'
156 starred_label: 'برگزیده'
157 unread_label: 'خواندهنشده'
158 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
159 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
160 language_label: 'زبان'
162 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
165 domain_label: 'نام دامنه'
175 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
176 back_to_homepage: 'بازگشت'
177 set_as_read: 'خواندهشده'
178 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
179 set_as_favorite: 'برگزیده'
180 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
181 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
183 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
184 share_content: 'همرسانی'
185 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
190 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
191 edit_title: 'ویرایش عنوان'
192 original_article: 'اصلی'
193 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
195 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
196 placeholder: 'http://website.com'
200 page_title: 'ویرایش مقاله'
203 is_public_label: 'عمومی'
209 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
210 getting_help: 'گرفتن کمک'
211 helping: 'کمککردن به wallabag'
212 contributors: 'مشارکتکنندگان'
213 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
215 developped_by: 'ساختهٔ'
217 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
218 project_website: 'وبگاه پروژه'
222 documentation: 'راهنما'
223 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
224 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وبگاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
226 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
227 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
228 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
229 by_paypal: 'از راه Paypal'
231 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
233 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
238 page_title: 'خودآموز'
239 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
241 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
242 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
243 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
245 description: 'به کمک این فرم'
247 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
248 chrome: 'افزونهٔ کروم'
251 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
252 via_google_play: 'از راه Google Play'
253 ios: 'از راه iTunes Store'
254 windows: 'از راه Microsoft Store'
256 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
259 page_title: 'Quickstart'
261 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
262 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
263 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
265 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
266 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
267 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
268 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
271 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
272 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
273 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
274 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
275 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
276 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
279 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
280 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
282 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
283 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
284 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
285 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
286 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
288 title: 'برنامهنویسان'
289 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
291 title: 'راهنمای کامل'
292 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
293 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
294 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
295 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
296 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
299 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
300 github: 'روی گیتهاب'
305 page_title: 'برچسبها'
307 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
310 page_title: 'درونریزی'
311 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
313 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
315 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
316 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
318 save_label: 'بارگذاری پرونده'
320 page_title: 'درونریزی > Pocket'
321 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
323 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
324 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
325 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
326 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
327 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
329 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
330 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
331 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
333 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
334 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
337 # page_title: 'Developer'
338 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
339 # documentation: 'Documentation'
340 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
341 # full_documentation: 'View full API documentation'
342 # list_methods: 'List API methods'
345 # create_new: 'Create a new client'
347 # title: 'Existing clients'
348 # field_id: 'Client ID'
349 # field_secret: 'Client secret'
350 # field_uris: 'Redirect URIs'
351 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
352 # no_client: 'No client yet.'
354 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
355 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
356 # action: 'Remove this client'
358 # page_title: 'Developer > New client'
359 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
361 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
362 # save_label: 'Create a new client'
363 # action_back: 'بازگشت'
365 # page_title: 'Developer > Client parameters'
366 # page_description: 'Here are your client parameters.'
367 # field_id: 'Client ID'
368 # field_secret: 'Client secret'
370 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
372 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
374 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
375 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
376 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
377 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
378 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
379 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
380 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
381 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
387 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
388 password_updated: 'رمز بهروز شد'
389 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
390 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
391 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
392 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
393 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
394 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
395 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
398 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
399 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
400 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
401 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
402 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
403 entry_reload_failed: 'بهروزرسانی مقاله شکست خورد'
404 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
405 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
406 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
407 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
408 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
411 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
414 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
415 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
416 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
419 # client_created: 'New client created.'
420 # client_deleted: 'Client deleted'