3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
34 # users_management: 'Users management'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
39 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
40 # random_entry: Jump to a random entry from that list
43 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
47 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
48 social: 'شبکههای اجتماعی'
49 powered_by: 'توانمند با'
51 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
54 page_title: 'پیکربندی'
58 user_info: 'اطلاعات کاربر'
60 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
61 new_user: 'افزودن کاربر'
67 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
68 language_label: 'زبان'
71 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
72 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
73 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
74 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
75 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
77 # label: 'Where do you want to be redirected to after marking an article as read?'
78 # redirect_homepage: 'To the homepage'
79 # redirect_current_page: 'To the current page'
80 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
81 # android_configuration: Configure your Android application
82 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
83 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
84 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
85 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
86 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
87 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
89 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
90 token_label: 'کد آر-اس-اس'
92 token_create: 'کد خود را بسازید'
93 token_reset: 'بازنشانی کد'
94 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
100 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
102 # two_factor_description: "Enabling two factor authentication means you'll receive an email with a code OR need to use an OTP app (like Google Authenticator) to get a one time code on every new untrusted connection. You can't choose both option."
104 email_label: 'نشانی ایمیل'
105 # emailTwoFactor_label: 'Using email (receive a code by email)'
106 # googleTwoFactor_label: 'Using an OTP app (open the app, like Google Authenticator, to get a one time code)'
108 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
109 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
110 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
111 # button: Delete my account
113 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
114 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
115 # annotations: Remove ALL annotations
116 # tags: Remove ALL tags
117 # entries: Remove ALL entries
118 # archived: Remove ALL archived entries
119 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
121 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
122 old_password_label: 'رمز قدیمی'
123 new_password_label: 'رمز تازه'
124 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
127 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
128 delete_rule_label: 'پاک کن'
129 # edit_rule_label: 'edit'
131 tags_label: 'برچسبها'
133 title: 'پرسشهای متداول'
134 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
135 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
136 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
137 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
138 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
139 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
141 # variable_description:
143 # title: 'Title of the entry'
144 # url: 'URL of the entry'
145 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
146 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
147 # content: "The entry's content"
148 # language: "The entry's language"
149 # mimetype: "The entry's mime-type"
150 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
151 # domainName: 'The domain name of the entry'
152 # operator_description:
154 # less_than: 'Less than...'
155 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
156 # greater_than: 'Greater than...'
157 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
158 # equal_to: 'Equal to...'
159 # not_equal_to: 'Not equal to...'
160 # or: 'One rule OR another'
161 # and: 'One rule AND another'
162 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
163 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> doesn''t match match a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
166 # default_title: 'Title of the entry'
168 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
169 starred: 'مقالههای برگزیده'
170 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
171 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
172 # filtered_tags: 'Filtered by tags:'
173 # filtered_search: 'Filtered by search:'
174 # untagged: 'Untagged entries'
177 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
178 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
179 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: < 1 min'
181 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
182 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
183 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
184 original_article: 'original'
185 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
186 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
188 export_title: 'برونبری'
191 status_label: 'وضعیت'
192 archived_label: 'بایگانیشده'
193 starred_label: 'برگزیده'
194 unread_label: 'خواندهنشده'
195 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
196 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
197 # is_public_label: 'Has a public link'
198 # is_public_help: 'Public link'
199 language_label: 'زبان'
200 # http_status_label: 'HTTP status'
202 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
205 domain_label: 'نام دامنه'
215 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
216 back_to_homepage: 'بازگشت'
217 set_as_read: 'خواندهشده'
218 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
219 set_as_starred: 'برگزیده'
220 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
221 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
223 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
224 share_content: 'همرسانی'
225 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
226 # public_link: 'public link'
227 # delete_public_link: 'delete public link'
232 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
233 edit_title: 'ویرایش عنوان'
234 original_article: 'اصلی'
235 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
236 created_at: 'زمان ساخت'
237 # published_at: 'Publication date'
238 # published_by: 'Published by'
239 # provided_by: 'Provided by'
241 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
242 placeholder: 'http://website.com'
246 # placeholder: 'What are you looking for?'
248 page_title: 'ویرایش مقاله'
251 # origin_url_label: 'Origin url (from where you found that entry)'
254 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by %username% with <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
256 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
257 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
259 # reading_time: "Estimated reading time"
260 # reading_time_minutes_short: "%readingTime% min"
262 # added_on: "Added on"
267 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
268 getting_help: 'گرفتن کمک'
269 helping: 'کمککردن به wallabag'
270 contributors: 'مشارکتکنندگان'
271 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
273 developped_by: 'ساختهٔ'
275 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
276 project_website: 'وبگاه پروژه'
280 documentation: 'راهنما'
281 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
282 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
284 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
285 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
286 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
287 by_paypal: 'از راه Paypal'
289 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
291 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
296 page_title: 'خودآموز'
297 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
299 # add_link: "Add a link"
300 # shortcuts: "Use shortcuts"
302 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
303 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
304 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
306 description: 'به کمک این فرم'
308 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
309 chrome: 'افزونهٔ کروم'
310 # opera: 'Opera addon'
313 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
314 via_google_play: 'از راه Google Play'
315 ios: 'از راه iTunes Store'
316 windows: 'از راه Microsoft Store'
318 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
320 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
323 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
324 # go_unread: Go to unread
325 # go_starred: Go to starred
326 # go_archive: Go to archive
327 # go_all: Go to all entries
328 # go_tags: Go to tags
329 # go_config: Go to config
330 # go_import: Go to import
331 # go_developers: Go to developers
332 # go_howto: Go to howto (this page!)
334 # list_title: Shortcuts available in listing pages
335 # search: Display the search form
336 # article_title: Shortcuts available in entry view
337 # open_original: Open original URL of the entry
338 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
339 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
340 # delete: Delete the entry
341 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
342 # add_link: Add a new link
343 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
344 # arrows_navigation: Navigate through articles
345 # open_article: Display the selected entry
348 page_title: 'Quickstart'
351 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
352 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
353 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
355 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
356 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
357 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
358 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
359 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
362 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
363 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
364 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
365 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
366 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
367 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
370 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
371 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
372 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
374 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
375 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
376 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
377 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
378 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
379 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
380 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
382 title: 'برنامهنویسان'
383 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
384 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
385 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
387 title: 'راهنمای کامل'
388 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
389 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
390 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
391 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
392 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
393 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
396 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
397 github: 'روی گیتهاب'
402 page_title: 'برچسبها'
404 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
405 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
408 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
410 # placeholder: 'You can update tag name.'
413 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
417 page_title: 'درونریزی'
418 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
420 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
422 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
423 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
425 save_label: 'بارگذاری پرونده'
427 page_title: 'درونریزی > Pocket'
428 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
430 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
431 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
432 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
433 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
434 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
436 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
437 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
438 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
440 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
441 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
443 page_title: 'درونریزی > Readability'
444 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
445 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
447 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
448 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
450 page_title: 'درونریزی > Firefox'
451 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
452 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
454 page_title: 'درونریزی > Chrome'
455 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
456 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
458 page_title: 'درونریزی > Instapaper'
459 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
460 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
462 # page_title: "Import > Pinboard"
463 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
464 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
467 # page_title: 'API clients management'
468 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
469 # documentation: 'Documentation'
470 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
471 # full_documentation: 'View full API documentation'
472 # list_methods: 'List API methods'
475 # create_new: 'Create a new client'
477 # title: 'Existing clients'
478 # field_id: 'Client ID'
479 # field_secret: 'Client secret'
480 # field_uris: 'Redirect URIs'
481 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
482 # no_client: 'No client yet.'
484 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
485 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
486 # action: 'Remove this client'
488 # page_title: 'API clients management > New client'
489 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
491 # name_label: 'Name of the client'
492 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
493 # save_label: 'Create a new client'
494 # action_back: 'بازگشت'
496 # page_title: 'API clients management > Client parameters'
497 # page_description: 'Here are your client parameters.'
498 # field_name: 'Client name'
499 # field_id: 'Client ID'
500 # field_secret: 'Client secret'
502 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
504 # page_title: 'API clients management > How to create my first application'
506 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
507 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
508 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
509 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
510 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
511 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
512 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
513 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
517 # page_title: Users management
518 # new_user: Create a new user
519 # edit_user: Edit an existing user
520 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
526 # create_new_one: Create a new user
528 username_label: 'نام کاربری'
530 password_label: 'رمز'
531 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
532 plain_password_label: '????'
533 email_label: 'نشانی ایمیل'
534 # enabled_label: 'Enabled'
535 # last_login_label: 'Last login'
536 # twofactor_email_label: Two factor authentication by email
537 # twofactor_google_label: Two factor authentication by Google
540 # delete_confirm: Are you sure?
541 # back_to_list: Back to list
543 # placeholder: Filter by username or email
546 # page_title: Site credentials management
547 # new_site_credential: Create a credential
548 # edit_site_credential: Edit an existing credential
549 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
555 # create_new_one: Create a new credential
557 # username_label: 'Username'
559 # password_label: 'Password'
562 # delete_confirm: Are you sure?
563 # back_to_list: Back to list
566 # page_title: An error occurred
571 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد.'
572 password_updated: 'رمز بهروز شد'
573 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
574 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
575 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
576 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
577 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
578 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
579 # annotations_reset: Annotations reset
580 # tags_reset: Tags reset
581 # entries_reset: Entries reset
582 # archived_reset: Archived entries deleted
585 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
586 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
587 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
588 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
589 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
590 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
591 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
592 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
593 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
594 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
595 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
596 # no_random_entry: 'No article with these criterias was found'
599 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
600 # tag_renamed: 'Tag renamed'
603 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
604 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
605 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
606 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
608 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
609 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
612 # client_created: 'New client created.'
613 # client_deleted: 'Client deleted'
616 # added: 'User "%username%" added'
617 # updated: 'User "%username%" updated'
618 # deleted: 'User "%username%" deleted'
621 # added: 'Site credential for "%host%" added'
622 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
623 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'