3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
34 # users_management: 'Users management'
36 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
38 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
41 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
45 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
46 social: 'شبکههای اجتماعی'
47 powered_by: 'توانمند با'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
52 page_title: 'پیکربندی'
56 user_info: 'اطلاعات کاربر'
58 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
59 new_user: 'افزودن کاربر'
64 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
65 language_label: 'زبان'
68 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
69 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
71 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
73 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
74 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
75 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
76 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
77 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
78 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
80 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
81 token_label: 'کد آر-اس-اس'
83 token_create: 'کد خود را بسازید'
84 token_reset: 'بازنشانی کد'
85 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
90 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
92 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
94 email_label: 'نشانی ایمیل'
95 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
96 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
98 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
99 old_password_label: 'رمز قدیمی'
100 new_password_label: 'رمز تازه'
101 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
104 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
105 delete_rule_label: 'پاک کن'
106 # edit_rule_label: 'edit'
108 tags_label: 'برچسبها'
110 title: 'پرسشهای متداول'
111 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
112 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
113 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
114 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
115 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
116 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
118 # variable_description:
120 # title: 'Title of the entry'
121 # url: 'URL of the entry'
122 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
123 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
124 # content: "The entry's content"
125 # language: "The entry's language"
126 # mimetype: "The entry's mime-type"
127 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
128 # domainName: 'The domain name of the entry'
129 # operator_description:
131 # less_than: 'Less than...'
132 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
133 # greater_than: 'Greater than...'
134 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
135 # equal_to: 'Equal to...'
136 # not_equal_to: 'Not equal to...'
137 # or: 'One rule OR another'
138 # and: 'One rule AND another'
139 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
143 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
144 starred: 'مقالههای برگزیده'
145 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
146 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
147 # filtered_tags: 'Filtered by tags:'
148 # untagged: 'Untagged entries'
150 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
151 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
152 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
153 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
154 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
155 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
156 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
157 original_article: 'original'
158 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
159 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
161 export_title: 'برونبری'
164 status_label: 'وضعیت'
165 archived_label: 'بایگانیشده'
166 starred_label: 'برگزیده'
167 unread_label: 'خواندهنشده'
168 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
169 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
170 language_label: 'زبان'
172 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
175 domain_label: 'نام دامنه'
185 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
186 back_to_homepage: 'بازگشت'
187 set_as_read: 'خواندهشده'
188 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
189 set_as_starred: 'برگزیده'
190 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
191 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
193 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
194 share_content: 'همرسانی'
195 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
196 # public_link: 'public link'
197 # delete_public_link: 'delete public link'
202 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
203 edit_title: 'ویرایش عنوان'
204 original_article: 'اصلی'
205 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
206 created_at: 'زمان ساخت'
208 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
209 placeholder: 'http://website.com'
213 page_title: 'ویرایش مقاله'
216 is_public_label: 'عمومی'
219 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
224 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
225 getting_help: 'گرفتن کمک'
226 helping: 'کمککردن به wallabag'
227 contributors: 'مشارکتکنندگان'
228 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
230 developped_by: 'ساختهٔ'
232 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
233 project_website: 'وبگاه پروژه'
237 documentation: 'راهنما'
238 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
239 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
241 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
242 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
243 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
244 by_paypal: 'از راه Paypal'
246 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
248 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
253 page_title: 'خودآموز'
254 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
256 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
257 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
258 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
260 description: 'به کمک این فرم'
262 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
263 chrome: 'افزونهٔ کروم'
266 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
267 via_google_play: 'از راه Google Play'
268 ios: 'از راه iTunes Store'
269 windows: 'از راه Microsoft Store'
271 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
274 page_title: 'Quickstart'
277 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
278 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
279 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
281 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
282 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
283 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
284 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
287 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
288 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
289 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
290 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
291 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
292 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
295 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
296 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
297 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
299 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
300 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
301 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
302 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
303 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
304 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
305 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
307 title: 'برنامهنویسان'
308 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
309 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
310 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
312 title: 'راهنمای کامل'
313 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
314 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
315 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
316 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
317 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
318 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
321 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
322 github: 'روی گیتهاب'
327 page_title: 'برچسبها'
329 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
330 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
333 page_title: 'درونریزی'
334 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
336 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
338 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
339 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
341 save_label: 'بارگذاری پرونده'
343 page_title: 'درونریزی > Pocket'
344 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
346 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
347 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
348 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
349 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
350 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
352 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
353 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
354 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
356 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
357 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
359 page_title: 'درونریزی > Readability'
360 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
361 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
363 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
365 page_title: 'درونریزی > Firefox'
366 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
367 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
369 page_title: 'درونریزی > Chrome'
370 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
371 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
373 page_title: 'درونریزی > Instapaper'
374 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
375 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
378 # page_title: 'Developer'
379 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
380 # documentation: 'Documentation'
381 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
382 # full_documentation: 'View full API documentation'
383 # list_methods: 'List API methods'
386 # create_new: 'Create a new client'
388 # title: 'Existing clients'
389 # field_id: 'Client ID'
390 # field_secret: 'Client secret'
391 # field_uris: 'Redirect URIs'
392 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
393 # no_client: 'No client yet.'
395 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
396 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
397 # action: 'Remove this client'
399 # page_title: 'Developer > New client'
400 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
402 # name_label: 'Name of the client'
403 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
404 # save_label: 'Create a new client'
405 # action_back: 'بازگشت'
407 # page_title: 'Developer > Client parameters'
408 # page_description: 'Here are your client parameters.'
409 # field_name: 'Client name'
410 # field_id: 'Client ID'
411 # field_secret: 'Client secret'
413 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
415 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
417 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
418 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
419 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
420 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
421 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
422 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
423 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
424 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
428 # page_title: Users management
429 # new_user: Create a new user
430 # edit_user: Edit an existing user
431 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
437 # create_new_one: Create a new user
439 username_label: 'نام کاربری'
441 password_label: 'رمز'
442 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
443 plain_password_label: '????'
444 email_label: 'نشانی ایمیل'
445 # enabled_label: 'Enabled'
446 # locked_label: 'Locked'
447 # last_login_label: 'Last login'
448 # twofactor_label: Two factor authentication
451 # delete_confirm: Are you sure?
452 # back_to_list: Back to list
455 # page_title: An error occurred
460 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد.'
461 password_updated: 'رمز بهروز شد'
462 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
463 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
464 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
465 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
466 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
467 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
468 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
471 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
472 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
473 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
474 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
475 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
476 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
477 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
478 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
479 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
480 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
481 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
484 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
487 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
488 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
489 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
490 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
492 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
493 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
496 # client_created: 'New client created.'
497 # client_deleted: 'Client deleted'