3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
40 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکههای اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
50 page_title: 'پیکربندی'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
56 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
66 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
73 token_label: 'کد آر-اس-اس'
75 token_create: 'کد خود را بسازید'
76 token_reset: 'بازنشانی کد'
77 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
82 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
84 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
86 email_label: 'نشانی ایمیل'
87 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
89 old_password_label: 'رمز قدیمی'
90 new_password_label: 'رمز تازه'
91 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
94 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
95 delete_rule_label: 'پاک کن'
97 tags_label: 'برچسبها'
99 title: 'پرسشهای متداول'
100 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
101 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
102 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
103 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
104 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
105 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
107 # variable_description:
109 # title: 'Title of the entry'
110 # url: 'URL of the entry'
111 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
112 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
113 # content: "The entry's content"
114 # language: "The entry's language"
115 # mimetype: "The entry's mime-type"
116 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
117 # domainName: 'The domain name of the entry'
118 # operator_description:
120 # less_than: 'Less than...'
121 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
122 # greater_than: 'Greater than...'
123 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
124 # equal_to: 'Equal to...'
125 # not_equal_to: 'Not equal to...'
126 # or: 'One rule OR another'
127 # and: 'One rule AND another'
128 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
130 username_label: 'نام کاربری'
131 password_label: 'رمز'
132 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
133 plain_password_label: '????'
134 email_label: 'نشانی ایمیل'
138 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
139 starred: 'مقالههای برگزیده'
140 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
141 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
148 original_article: 'original'
149 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
150 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
152 export_title: 'برونبری'
155 status_label: 'وضعیت'
156 archived_label: 'بایگانیشده'
157 starred_label: 'برگزیده'
158 unread_label: 'خواندهنشده'
159 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
160 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
161 language_label: 'زبان'
163 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
166 domain_label: 'نام دامنه'
176 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
177 back_to_homepage: 'بازگشت'
178 set_as_read: 'خواندهشده'
179 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
180 set_as_favorite: 'برگزیده'
181 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
182 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
184 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
185 share_content: 'همرسانی'
186 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
191 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
192 edit_title: 'ویرایش عنوان'
193 original_article: 'اصلی'
194 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
196 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
197 placeholder: 'http://website.com'
201 page_title: 'ویرایش مقاله'
204 is_public_label: 'عمومی'
210 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
211 getting_help: 'گرفتن کمک'
212 helping: 'کمککردن به wallabag'
213 contributors: 'مشارکتکنندگان'
214 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
216 developped_by: 'ساختهٔ'
218 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
219 project_website: 'وبگاه پروژه'
223 documentation: 'راهنما'
224 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
225 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وبگاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
227 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
228 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
229 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
230 by_paypal: 'از راه Paypal'
232 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
234 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
239 page_title: 'خودآموز'
240 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
242 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
243 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
244 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
246 description: 'به کمک این فرم'
248 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
249 chrome: 'افزونهٔ کروم'
252 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
253 via_google_play: 'از راه Google Play'
254 ios: 'از راه iTunes Store'
255 windows: 'از راه Microsoft Store'
257 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
260 page_title: 'Quickstart'
262 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
263 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
264 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
266 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
267 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
268 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
269 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
272 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
273 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
274 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
275 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
276 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
277 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
280 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
281 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
283 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
284 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
285 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
286 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
287 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
289 title: 'برنامهنویسان'
290 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
292 title: 'راهنمای کامل'
293 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
294 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
295 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
296 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
297 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
300 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
301 github: 'روی گیتهاب'
306 page_title: 'برچسبها'
308 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
311 page_title: 'درونریزی'
312 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
314 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
316 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
317 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
319 save_label: 'بارگذاری پرونده'
321 page_title: 'درونریزی > Pocket'
322 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
324 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
325 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
326 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
327 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
328 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
330 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
331 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
332 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
334 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
335 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
338 # page_title: 'Developer'
339 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
340 # documentation: 'Documentation'
341 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
342 # full_documentation: 'View full API documentation'
343 # list_methods: 'List API methods'
346 # create_new: 'Create a new client'
348 # title: 'Existing clients'
349 # field_id: 'Client ID'
350 # field_secret: 'Client secret'
351 # field_uris: 'Redirect URIs'
352 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
353 # no_client: 'No client yet.'
355 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
356 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
357 # action: 'Remove this client'
359 # page_title: 'Developer > New client'
360 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
362 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
363 # save_label: 'Create a new client'
364 # action_back: 'بازگشت'
366 # page_title: 'Developer > Client parameters'
367 # page_description: 'Here are your client parameters.'
368 # field_id: 'Client ID'
369 # field_secret: 'Client secret'
371 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
373 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
375 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
376 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
377 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
378 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
379 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
380 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
381 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
382 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
388 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
389 password_updated: 'رمز بهروز شد'
390 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
391 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
392 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
393 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
394 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
395 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
396 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
399 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
400 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
401 # entry_saved_failed: 'Failed to save entry'
402 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
403 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
404 entry_reload_failed: 'بهروزرسانی مقاله شکست خورد'
405 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
406 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
407 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
408 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
409 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
412 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
415 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
416 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
417 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
420 # client_created: 'New client created.'
421 # client_deleted: 'Client deleted'