3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
28 # developer: 'API clients management'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
34 # users_management: 'Users management'
36 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
38 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
41 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
45 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
46 social: 'شبکههای اجتماعی'
47 powered_by: 'توانمند با'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
52 page_title: 'پیکربندی'
56 user_info: 'اطلاعات کاربر'
58 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
59 new_user: 'افزودن کاربر'
64 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
65 language_label: 'زبان'
68 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
69 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
71 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
74 # label: 'Where do you to be redirected after mark an article as read?'
75 # redirect_homepage: 'To the homepage'
76 # redirect_current_page: 'To the current page'
77 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
78 # android_configuration: Configure your Android application
79 # help_theme: "wallabag is customizable. You can choose your prefered theme here."
80 # help_items_per_page: "You can change the number of articles displayed on each page."
81 # help_reading_speed: "wallabag calculates a reading time for each article. You can define here, thanks to this list, if you are a fast or a slow reader. wallabag will recalculate the reading time for each article."
82 # help_language: "You can change the language of wallabag interface."
83 # help_pocket_consumer_key: "Required for Pocket import. You can create it in your Pocket account."
85 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
86 token_label: 'کد آر-اس-اس'
88 token_create: 'کد خود را بسازید'
89 token_reset: 'بازنشانی کد'
90 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
95 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
97 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
99 email_label: 'نشانی ایمیل'
100 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
101 # help_twoFactorAuthentication: "If you enable 2FA, each time you want to login to wallabag, you'll receive a code by email."
103 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
104 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
105 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
106 # button: Delete my account
108 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
109 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
110 # annotations: Remove ALL annotations
111 # tags: Remove ALL tags
112 # entries: Remove ALL entries
113 # archived: Remove ALL archived entries
114 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
116 # description: "You can change your password here. Your new password should by at least 8 characters long."
117 old_password_label: 'رمز قدیمی'
118 new_password_label: 'رمز تازه'
119 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
122 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
123 delete_rule_label: 'پاک کن'
124 # edit_rule_label: 'edit'
126 tags_label: 'برچسبها'
128 title: 'پرسشهای متداول'
129 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
130 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
131 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
132 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
133 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
134 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
136 # variable_description:
138 # title: 'Title of the entry'
139 # url: 'URL of the entry'
140 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
141 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
142 # content: "The entry's content"
143 # language: "The entry's language"
144 # mimetype: "The entry's mime-type"
145 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
146 # domainName: 'The domain name of the entry'
147 # operator_description:
149 # less_than: 'Less than...'
150 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
151 # greater_than: 'Greater than...'
152 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
153 # equal_to: 'Equal to...'
154 # not_equal_to: 'Not equal to...'
155 # or: 'One rule OR another'
156 # and: 'One rule AND another'
157 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
161 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
162 starred: 'مقالههای برگزیده'
163 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
164 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
165 # filtered_tags: 'Filtered by tags:'
166 # filtered_search: 'Filtered by search:'
167 # untagged: 'Untagged entries'
169 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
170 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
171 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
172 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: < 1 min'
173 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
174 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
175 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
176 original_article: 'original'
177 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
178 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
180 export_title: 'برونبری'
183 status_label: 'وضعیت'
184 archived_label: 'بایگانیشده'
185 starred_label: 'برگزیده'
186 unread_label: 'خواندهنشده'
187 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
188 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
189 language_label: 'زبان'
190 # http_status_label: 'HTTP status'
192 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
195 domain_label: 'نام دامنه'
205 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
206 back_to_homepage: 'بازگشت'
207 set_as_read: 'خواندهشده'
208 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
209 set_as_starred: 'برگزیده'
210 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
211 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
213 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
214 share_content: 'همرسانی'
215 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
216 # public_link: 'public link'
217 # delete_public_link: 'delete public link'
222 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
223 edit_title: 'ویرایش عنوان'
224 original_article: 'اصلی'
225 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
226 created_at: 'زمان ساخت'
227 # published_at: 'Publication date'
228 # published_by: 'Published by'
230 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
231 placeholder: 'http://website.com'
235 # placeholder: 'What are you looking for?'
237 page_title: 'ویرایش مقاله'
242 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
247 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
248 getting_help: 'گرفتن کمک'
249 helping: 'کمککردن به wallabag'
250 contributors: 'مشارکتکنندگان'
251 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
253 developped_by: 'ساختهٔ'
255 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
256 project_website: 'وبگاه پروژه'
260 documentation: 'راهنما'
261 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
262 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
264 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
265 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
266 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
267 by_paypal: 'از راه Paypal'
269 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
271 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
276 page_title: 'خودآموز'
277 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
279 # add_link: "Add a link"
280 # shortcuts: "Use shortcuts"
282 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
283 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
284 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
286 description: 'به کمک این فرم'
288 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
289 chrome: 'افزونهٔ کروم'
290 # opera: 'Opera addon'
293 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
294 via_google_play: 'از راه Google Play'
295 ios: 'از راه iTunes Store'
296 windows: 'از راه Microsoft Store'
298 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
300 # page_description: Here are the shortcuts available in wallabag.
303 # all_pages_title: Shortcuts available in all pages
304 # go_unread: Go to unread
305 # go_starred: Go to starred
306 # go_archive: Go to archive
307 # go_all: Go to all entries
308 # go_tags: Go to tags
309 # go_config: Go to config
310 # go_import: Go to import
311 # go_developers: Go to developers
312 # go_howto: Go to howto (this page!)
314 # list_title: Shortcuts available in listing pages
315 # search: Display the search form
316 # article_title: Shortcuts available in entry view
317 # open_original: Open original URL of the entry
318 # toggle_favorite: Toggle star status for the entry
319 # toggle_archive: Toggle read status for the entry
320 # delete: Delete the entry
321 # material_title: Shortcuts available with Material theme only
322 # add_link: Add a new link
323 # hide_form: Hide the current form (search or new link)
324 # arrows_navigation: Navigate through articles
325 # open_article: Display the selected entry
328 page_title: 'Quickstart'
331 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
332 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
333 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
335 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
336 # description: 'In order to have an application which suits you, have a look into the configuration of wallabag.'
337 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
338 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
339 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
342 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
343 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
344 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
345 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
346 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
347 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
350 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
351 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
352 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
354 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
355 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
356 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
357 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
358 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
359 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
360 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
362 title: 'برنامهنویسان'
363 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
364 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
365 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
367 title: 'راهنمای کامل'
368 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
369 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
370 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
371 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
372 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
373 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
376 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
377 github: 'روی گیتهاب'
382 page_title: 'برچسبها'
384 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
385 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
388 # placeholder: 'You can add several tags, separated by a comma.'
391 page_title: 'درونریزی'
392 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
394 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
396 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
397 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
399 save_label: 'بارگذاری پرونده'
401 page_title: 'درونریزی > Pocket'
402 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
404 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
405 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
406 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
407 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
408 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
410 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
411 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
412 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
414 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
415 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
417 page_title: 'درونریزی > Readability'
418 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
419 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
421 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
422 # download_images_warning: "You enabled downloading images for your articles. Combined with classic import it can take ages to proceed (or maybe failed). We <strong>strongly recommend</strong> to enable asynchronous import to avoid errors."
424 page_title: 'درونریزی > Firefox'
425 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
426 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
428 page_title: 'درونریزی > Chrome'
429 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
430 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
432 page_title: 'درونریزی > Instapaper'
433 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
434 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
436 # page_title: "Import > Pinboard"
437 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the backup (https://pinboard.in/settings/backup) page, click on "JSON" in the "Bookmarks" section. A JSON file will be downloaded (like "pinboard_export").'
438 # how_to: 'Please select your Pinboard export and click on the below button to upload and import it.'
441 # page_title: 'API clients management'
442 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
443 # documentation: 'Documentation'
444 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
445 # full_documentation: 'View full API documentation'
446 # list_methods: 'List API methods'
449 # create_new: 'Create a new client'
451 # title: 'Existing clients'
452 # field_id: 'Client ID'
453 # field_secret: 'Client secret'
454 # field_uris: 'Redirect URIs'
455 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
456 # no_client: 'No client yet.'
458 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
459 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
460 # action: 'Remove this client'
462 # page_title: 'API clients management > New client'
463 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
465 # name_label: 'Name of the client'
466 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
467 # save_label: 'Create a new client'
468 # action_back: 'بازگشت'
470 # page_title: 'API clients management > Client parameters'
471 # page_description: 'Here are your client parameters.'
472 # field_name: 'Client name'
473 # field_id: 'Client ID'
474 # field_secret: 'Client secret'
476 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
478 # page_title: 'API clients management > How to create my first application'
480 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
481 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
482 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
483 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
484 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
485 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
486 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
487 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
491 # page_title: Users management
492 # new_user: Create a new user
493 # edit_user: Edit an existing user
494 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
500 # create_new_one: Create a new user
502 username_label: 'نام کاربری'
504 password_label: 'رمز'
505 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
506 plain_password_label: '????'
507 email_label: 'نشانی ایمیل'
508 # enabled_label: 'Enabled'
509 # last_login_label: 'Last login'
510 # twofactor_label: Two factor authentication
513 # delete_confirm: Are you sure?
514 # back_to_list: Back to list
517 # placeholder: Filter by username or email
520 # page_title: An error occurred
525 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد.'
526 password_updated: 'رمز بهروز شد'
527 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
528 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
529 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
530 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
531 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
532 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
533 # annotations_reset: Annotations reset
534 # tags_reset: Tags reset
535 # entries_reset: Entries reset
536 # archived_reset: Archived entries deleted
539 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
540 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
541 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
542 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
543 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
544 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
545 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
546 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
547 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
548 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
549 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
552 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
555 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
556 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
557 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
558 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
560 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
561 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
564 # client_created: 'New client created.'
565 # client_deleted: 'Client deleted'
568 # added: 'User "%username%" added'
569 # updated: 'User "%username%" updated'
570 # deleted: 'User "%username%" deleted'