3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
34 # users_management: 'Users management'
36 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
38 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
41 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
45 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
46 social: 'شبکههای اجتماعی'
47 powered_by: 'توانمند با'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
52 page_title: 'پیکربندی'
56 user_info: 'اطلاعات کاربر'
58 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
59 new_user: 'افزودن کاربر'
64 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
65 language_label: 'زبان'
68 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
69 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
71 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
73 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
75 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
76 token_label: 'کد آر-اس-اس'
78 token_create: 'کد خود را بسازید'
79 token_reset: 'بازنشانی کد'
80 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
85 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
87 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
89 email_label: 'نشانی ایمیل'
90 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
92 # title: Delete my account (a.k.a danger zone)
93 # description: If you remove your account, ALL your articles, ALL your tags, ALL your annotations and your account will be PERMANENTLY removed (it can't be UNDONE). You'll then be logged out.
94 # confirm: Are you really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
95 # button: Delete my account
97 # title: Reset area (a.k.a danger zone)
98 # description: By hiting buttons below you'll have ability to remove some informations from your account. Be aware that these actions are IRREVERSIBLE.
99 # annotations: Remove ALL annotations
100 # tags: Remove ALL tags
101 # entries: Remove ALL entries
102 # confirm: Are you really really sure? (THIS CAN'T BE UNDONE)
104 old_password_label: 'رمز قدیمی'
105 new_password_label: 'رمز تازه'
106 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
109 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
110 delete_rule_label: 'پاک کن'
111 # edit_rule_label: 'edit'
113 tags_label: 'برچسبها'
115 title: 'پرسشهای متداول'
116 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
117 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
118 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
119 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
120 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
121 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
123 # variable_description:
125 # title: 'Title of the entry'
126 # url: 'URL of the entry'
127 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
128 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
129 # content: "The entry's content"
130 # language: "The entry's language"
131 # mimetype: "The entry's mime-type"
132 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
133 # domainName: 'The domain name of the entry'
134 # operator_description:
136 # less_than: 'Less than...'
137 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
138 # greater_than: 'Greater than...'
139 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
140 # equal_to: 'Equal to...'
141 # not_equal_to: 'Not equal to...'
142 # or: 'One rule OR another'
143 # and: 'One rule AND another'
144 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
148 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
149 starred: 'مقالههای برگزیده'
150 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
151 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
152 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
153 # untagged: 'Untagged entries'
155 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
156 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
157 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
158 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
159 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
160 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
161 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
162 original_article: 'original'
163 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
164 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
166 export_title: 'برونبری'
169 status_label: 'وضعیت'
170 archived_label: 'بایگانیشده'
171 starred_label: 'برگزیده'
172 unread_label: 'خواندهنشده'
173 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
174 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
175 language_label: 'زبان'
177 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
180 domain_label: 'نام دامنه'
190 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
191 back_to_homepage: 'بازگشت'
192 set_as_read: 'خواندهشده'
193 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
194 set_as_starred: 'برگزیده'
195 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
196 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
198 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
199 share_content: 'همرسانی'
200 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
201 # public_link: 'public link'
202 # delete_public_link: 'delete public link'
207 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
208 edit_title: 'ویرایش عنوان'
209 original_article: 'اصلی'
210 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
211 created_at: 'زمان ساخت'
213 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
214 placeholder: 'http://website.com'
218 page_title: 'ویرایش مقاله'
221 is_public_label: 'عمومی'
224 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
229 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
230 getting_help: 'گرفتن کمک'
231 helping: 'کمککردن به wallabag'
232 contributors: 'مشارکتکنندگان'
233 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
235 developped_by: 'ساختهٔ'
237 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
238 project_website: 'وبگاه پروژه'
242 documentation: 'راهنما'
243 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
244 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وبگاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
246 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
247 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
248 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
249 by_paypal: 'از راه Paypal'
251 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
253 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
258 page_title: 'خودآموز'
259 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
261 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
262 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
263 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
265 description: 'به کمک این فرم'
267 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
268 chrome: 'افزونهٔ کروم'
271 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
272 via_google_play: 'از راه Google Play'
273 ios: 'از راه iTunes Store'
274 windows: 'از راه Microsoft Store'
276 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
279 page_title: 'Quickstart'
282 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
283 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
284 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
286 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
287 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
288 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
289 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
292 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
293 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
294 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
295 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
296 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
297 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
300 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
301 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
302 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
304 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
305 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
306 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
307 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
308 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
309 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
310 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
312 title: 'برنامهنویسان'
313 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
314 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
315 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
317 title: 'راهنمای کامل'
318 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
319 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
320 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
321 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
322 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
323 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
326 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
327 github: 'روی گیتهاب'
332 page_title: 'برچسبها'
334 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
335 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
338 page_title: 'درونریزی'
339 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
341 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
343 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
344 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
346 save_label: 'بارگذاری پرونده'
348 page_title: 'درونریزی > Pocket'
349 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
351 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
352 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
353 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
354 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
355 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
357 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
358 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
359 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
361 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
362 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
364 page_title: 'درونریزی > Readability'
365 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
366 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
368 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
370 page_title: 'درونریزی > Firefox'
371 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
372 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
374 page_title: 'درونریزی > Chrome'
375 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
376 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
378 page_title: 'درونریزی > Instapaper'
379 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
380 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
383 # page_title: 'Developer'
384 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
385 # documentation: 'Documentation'
386 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
387 # full_documentation: 'View full API documentation'
388 # list_methods: 'List API methods'
391 # create_new: 'Create a new client'
393 # title: 'Existing clients'
394 # field_id: 'Client ID'
395 # field_secret: 'Client secret'
396 # field_uris: 'Redirect URIs'
397 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
398 # no_client: 'No client yet.'
400 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
401 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
402 # action: 'Remove this client'
404 # page_title: 'Developer > New client'
405 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
407 # name_label: 'Name of the client'
408 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
409 # save_label: 'Create a new client'
410 # action_back: 'بازگشت'
412 # page_title: 'Developer > Client parameters'
413 # page_description: 'Here are your client parameters.'
414 # field_name: 'Client name'
415 # field_id: 'Client ID'
416 # field_secret: 'Client secret'
418 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
420 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
422 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
423 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
424 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
425 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
426 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
427 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
428 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
429 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
433 # page_title: Users management
434 # new_user: Create a new user
435 # edit_user: Edit an existing user
436 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
442 # create_new_one: Create a new user
444 username_label: 'نام کاربری'
446 password_label: 'رمز'
447 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
448 plain_password_label: '????'
449 email_label: 'نشانی ایمیل'
450 # enabled_label: 'Enabled'
451 # locked_label: 'Locked'
452 # last_login_label: 'Last login'
453 # twofactor_label: Two factor authentication
456 # delete_confirm: Are you sure?
457 # back_to_list: Back to list
460 # page_title: An error occurred
465 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
466 password_updated: 'رمز بهروز شد'
467 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
468 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
469 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
470 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
471 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
472 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
473 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
474 # annotations_reset: Annotations reset
475 # tags_reset: Tags reset
476 # entries_reset: Entries reset
479 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
480 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
481 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
482 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
483 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
484 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
485 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
486 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
487 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
488 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
489 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
492 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
495 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
496 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
497 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
498 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
500 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
501 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
504 # client_created: 'New client created.'
505 # client_deleted: 'Client deleted'