3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
34 # users_management: 'Users management'
36 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
38 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
41 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
45 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
46 social: 'شبکههای اجتماعی'
47 powered_by: 'توانمند با'
49 # stats: Since %user_creation% you read %nb_archives% articles. That is about %per_day% a day!
52 page_title: 'پیکربندی'
56 user_info: 'اطلاعات کاربر'
58 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
59 new_user: 'افزودن کاربر'
64 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
65 language_label: 'زبان'
68 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
69 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
71 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
72 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
73 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
75 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
76 token_label: 'کد آر-اس-اس'
78 token_create: 'کد خود را بسازید'
79 token_reset: 'بازنشانی کد'
80 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
85 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
87 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
89 email_label: 'نشانی ایمیل'
90 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
92 old_password_label: 'رمز قدیمی'
93 new_password_label: 'رمز تازه'
94 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
97 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
98 delete_rule_label: 'پاک کن'
99 # edit_rule_label: 'edit'
101 tags_label: 'برچسبها'
103 title: 'پرسشهای متداول'
104 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
105 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
106 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
107 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
108 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
109 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
111 # variable_description:
113 # title: 'Title of the entry'
114 # url: 'URL of the entry'
115 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
116 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
117 # content: "The entry's content"
118 # language: "The entry's language"
119 # mimetype: "The entry's mime-type"
120 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
121 # domainName: 'The domain name of the entry'
122 # operator_description:
124 # less_than: 'Less than...'
125 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
126 # greater_than: 'Greater than...'
127 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
128 # equal_to: 'Equal to...'
129 # not_equal_to: 'Not equal to...'
130 # or: 'One rule OR another'
131 # and: 'One rule AND another'
132 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
136 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
137 starred: 'مقالههای برگزیده'
138 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
139 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
140 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
141 # untagged: 'Untagged entries'
143 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
144 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
145 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
146 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
147 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
148 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
149 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
150 original_article: 'original'
151 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
152 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
154 export_title: 'برونبری'
157 status_label: 'وضعیت'
158 archived_label: 'بایگانیشده'
159 starred_label: 'برگزیده'
160 unread_label: 'خواندهنشده'
161 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
162 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
163 language_label: 'زبان'
165 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
168 domain_label: 'نام دامنه'
178 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
179 back_to_homepage: 'بازگشت'
180 set_as_read: 'خواندهشده'
181 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
182 set_as_starred: 'برگزیده'
183 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
184 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
186 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
187 share_content: 'همرسانی'
188 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
189 # public_link: 'public link'
190 # delete_public_link: 'delete public link'
195 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
196 edit_title: 'ویرایش عنوان'
197 original_article: 'اصلی'
198 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
199 created_at: 'زمان ساخت'
201 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
202 placeholder: 'http://website.com'
206 page_title: 'ویرایش مقاله'
209 is_public_label: 'عمومی'
212 # shared_by_wallabag: "This article has been shared by <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
217 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
218 getting_help: 'گرفتن کمک'
219 helping: 'کمککردن به wallabag'
220 contributors: 'مشارکتکنندگان'
221 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
223 developped_by: 'ساختهٔ'
225 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
226 project_website: 'وبگاه پروژه'
230 documentation: 'راهنما'
231 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
232 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وبگاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
234 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
235 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
236 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
237 by_paypal: 'از راه Paypal'
239 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
241 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
246 page_title: 'خودآموز'
247 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
249 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
250 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
251 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
253 description: 'به کمک این فرم'
255 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
256 chrome: 'افزونهٔ کروم'
259 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
260 via_google_play: 'از راه Google Play'
261 ios: 'از راه iTunes Store'
262 windows: 'از راه Microsoft Store'
264 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
267 page_title: 'Quickstart'
270 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
271 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
272 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
274 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
275 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
276 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
277 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
280 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
281 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
282 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
283 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
284 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
285 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
288 # description: "Now wallabag is well configured, it's time to archive the web. You can click on the top right sign + to add a link."
289 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
290 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
292 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
293 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
294 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
295 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
296 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
297 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
298 instapaper: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Instapaper'
300 title: 'برنامهنویسان'
301 # description: 'We also thought to the developers: Docker, API, translations, etc.'
302 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
303 # use_docker: 'Use Docker to install wallabag'
305 title: 'راهنمای کامل'
306 # description: "There are so much features in wallabag. Don't hesitate to read the manual to know them and to learn how to use them."
307 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
308 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
309 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
310 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
311 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
314 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
315 github: 'روی گیتهاب'
320 page_title: 'برچسبها'
322 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
323 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
326 page_title: 'درونریزی'
327 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
329 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
331 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
332 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
334 save_label: 'بارگذاری پرونده'
336 page_title: 'درونریزی > Pocket'
337 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
339 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
340 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
341 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
342 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
343 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
345 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
346 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
347 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
349 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
350 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
352 page_title: 'درونریزی > Readability'
353 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
354 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
356 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
358 page_title: 'درونریزی > Firefox'
359 # description: "This importer will import all your Firefox bookmarks. Just go to your bookmarks (Ctrl+Maj+O), then into \"Import and backup\", choose \"Backup...\". You will obtain a .json file."
360 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
362 page_title: 'درونریزی > Chrome'
363 # description: "This importer will import all your Chrome bookmarks. The location of the file depends on your operating system : <ul><li>On Linux, go into the <code>~/.config/chromium/Default/</code> directory</li><li>On Windows, it should be at <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>On OS X, it should be at <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Once you got there, copy the Bookmarks file someplace you'll find.<em><br>Note that if you have Chromium instead of Chrome, you'll have to correct paths accordingly.</em></p>"
364 # how_to: "Please choose the bookmark backup file and click on the button below to import it. Note that the process may take a long time since all articles have to be fetched."
366 page_title: 'درونریزی > Instapaper'
367 # description: 'This importer will import all your Instapaper articles. On the settings (https://www.instapaper.com/user) page, click on "Download .CSV file" in the "Export" section. A CSV file will be downloaded (like "instapaper-export.csv").'
368 # how_to: 'Please select your Instapaper export and click on the below button to upload and import it.'
371 # page_title: 'Developer'
372 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
373 # documentation: 'Documentation'
374 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
375 # full_documentation: 'View full API documentation'
376 # list_methods: 'List API methods'
379 # create_new: 'Create a new client'
381 # title: 'Existing clients'
382 # field_id: 'Client ID'
383 # field_secret: 'Client secret'
384 # field_uris: 'Redirect URIs'
385 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
386 # no_client: 'No client yet.'
388 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
389 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
390 # action: 'Remove this client'
392 # page_title: 'Developer > New client'
393 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
395 # name_label: 'Name of the client'
396 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
397 # save_label: 'Create a new client'
398 # action_back: 'بازگشت'
400 # page_title: 'Developer > Client parameters'
401 # page_description: 'Here are your client parameters.'
402 # field_name: 'Client name'
403 # field_id: 'Client ID'
404 # field_secret: 'Client secret'
406 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
408 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
410 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
411 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
412 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
413 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
414 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
415 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
416 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
417 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
421 # page_title: Users management
422 # new_user: Create a new user
423 # edit_user: Edit an existing user
424 # description: "Here you can manage all users (create, edit and delete)"
430 # create_new_one: Create a new user
432 username_label: 'نام کاربری'
434 password_label: 'رمز'
435 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
436 plain_password_label: '????'
437 email_label: 'نشانی ایمیل'
438 # enabled_label: 'Enabled'
439 # locked_label: 'Locked'
440 # last_login_label: 'Last login'
441 # twofactor_label: Two factor authentication
444 # delete_confirm: Are you sure?
445 # back_to_list: Back to list
450 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
451 password_updated: 'رمز بهروز شد'
452 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
453 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
454 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
455 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
456 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
457 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
458 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
461 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
462 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
463 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
464 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
465 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
466 # entry_reloaded_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
467 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
468 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
469 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
470 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
471 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
474 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
477 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
478 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
479 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
480 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
482 # redis_enabled_not_installed: Redis is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check Redis configuration.
483 # rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ is enabled for handle asynchronous import but it looks like <u>we can't connect to it</u>. Please check RabbitMQ configuration.
486 # client_created: 'New client created.'
487 # client_deleted: 'Client deleted'