3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
46 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 powered_by: 'funciona con'
50 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53 page_title: 'Configuración'
55 settings: 'Configuración'
57 user_info: 'Información de usuario'
58 password: 'Contraseña'
59 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
60 new_user: 'Añadir un usuario'
65 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
66 language_label: 'Idioma'
68 label: 'Velocidad de lectura'
69 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
70 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
71 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
72 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
73 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
75 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
76 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
77 redirect_current_page: 'A la página actual'
78 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
79 android_configuration: Configura tu aplicación Android
80 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
81 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
82 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
83 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
84 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
86 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
87 token_label: 'Token RSS'
89 token_create: 'Crear token'
90 token_reset: 'Reiniciar token'
91 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
96 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
98 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
100 email_label: 'Dirección de e-mail'
101 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
102 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
104 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
105 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
106 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
107 button: Eliminar mi cuenta
109 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
110 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
111 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
112 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
113 entries: Eliminar TODOS los artículos
114 # archived: Remove ALL archived entries
115 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
117 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
118 old_password_label: 'Contraseña actual'
119 new_password_label: 'Nueva contraseña'
120 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
123 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
124 delete_rule_label: 'borrar'
125 edit_rule_label: 'editar'
127 tags_label: 'Etiquetas'
129 title: 'Preguntas frecuentes'
130 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
131 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
132 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
133 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
134 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
135 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
136 meaning: 'Significado'
137 variable_description:
139 title: 'Título del artículo'
140 url: 'URL del artículo'
141 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
142 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
143 content: "El contenido del artículo"
144 language: "El idioma del artículo"
145 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
146 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
147 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
148 operator_description:
150 less_than: 'Menor que…'
151 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
152 greater_than: 'Mayor que…'
153 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
155 not_equal_to: 'Diferente de…'
156 or: 'Una regla U otra'
157 and: 'Una regla Y la otra'
158 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
159 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
163 unread: 'Artículos no leídos'
164 starred: 'Artículos favoritos'
165 archived: 'Artículos archivados'
166 filtered: 'Artículos filtrados'
167 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
168 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
169 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
171 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
172 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
173 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
174 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
175 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
176 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
177 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
178 original_article: 'original'
179 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
180 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
182 export_title: 'Exportar'
185 status_label: 'Estado'
186 archived_label: 'Archivado'
187 starred_label: 'Favorito'
188 unread_label: 'Sin leer'
189 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
190 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
191 # is_public_label: 'Has a public link'
192 # is_public_help: 'Public link'
193 language_label: 'Idioma'
194 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
196 label: 'Duración de lectura en minutos'
199 domain_label: 'Nombre de dominio'
201 label: 'Fecha de creación'
209 back_to_top: 'Regrese al principio'
210 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
211 set_as_read: 'Marcar como leído'
212 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
213 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
214 view_original_article: 'Artículo original'
215 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
217 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
218 share_content: 'Compartir'
219 share_email_label: 'e-mail'
220 public_link: 'enlace público'
221 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
225 label: '¿Algún problema?'
226 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
227 edit_title: 'Modificar el título'
228 original_article: 'original'
229 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
230 created_at: 'Fecha de creación'
231 # published_at: 'Publication date'
232 # published_by: 'Published by'
234 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
235 placeholder: 'http://sitioweb.com'
239 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
241 page_title: 'Editar un artículo'
242 title_label: 'Título'
244 save_label: 'Guardar'
246 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
248 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
249 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
252 page_title: 'Acerca de'
254 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
255 getting_help: 'Pedir ayuda'
256 helping: 'Ayudar a wallabag'
257 contributors: 'Colaboradores'
258 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
260 developped_by: 'Desarrollado por'
262 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
263 project_website: 'Sitio web del proyecto'
267 documentation: 'Documentación'
268 bug_reports: 'Reporte de errores'
269 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
271 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
272 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
273 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
274 by_paypal: 'vía Paypal'
276 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
278 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
285 add_link: "Añadir un artículo"
286 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
287 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
289 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
290 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
291 bookmarklet: 'Bookmarklet'
293 description: 'Gracias a este formulario'
295 firefox: 'Extensión para Firefox'
296 chrome: 'Extensión para Chrome'
297 opera: 'Extensión para Opera'
300 via_f_droid: 'en F-Droid'
301 via_google_play: 'en Google Play'
302 ios: 'en la tienda de iTunes'
303 windows: 'en la tienda de Microsoft'
305 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
307 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
308 shortcut: Atajo de teclado
310 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
311 go_unread: Ir a sin leer
312 go_starred: Ir a favoritos
313 go_archive: Ir a archivados
314 go_all: Ir a todos los artículos
315 go_tags: Ir a etiquetas
316 go_config: Ir a configuración
317 go_import: Ir a importar
318 go_developers: Ir a desarrolladores
319 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
320 go_logout: Desconectar
321 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
322 search: Mostrar el formulario de búsqueda
323 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
324 open_original: Abrir la URL original de un artículo
325 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
326 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
327 delete: Borrar el artículo
328 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
329 add_link: Añadir un nuevo artículo
330 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
331 arrows_navigation: Navegar por los artículos
332 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
335 page_title: 'Inicio rápido'
338 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
339 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
340 paragraph_2: '¡Síguenos!'
342 title: 'Configure la aplicación'
343 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
344 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
345 rss: 'Activar los feeds RSS'
346 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
348 title: 'Administración'
349 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
350 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
351 analytics: 'Configurar analíticas'
352 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
353 export: 'Configurar exportación'
354 import: 'Configurar importación'
356 title: 'Primeros pasos'
357 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
358 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
359 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
361 title: 'Migrar de un servicio existente'
362 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
363 pocket: 'Migrar desde Pocket'
364 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
365 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
366 readability: 'Migrar desde Readability'
367 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
369 title: 'Desarrolladores'
370 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
371 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
372 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
374 title: 'Documentación completa'
375 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
376 annotate: 'Anotar en un artículo'
377 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
378 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
379 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
380 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
383 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
389 page_title: 'Etiquetas'
391 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
392 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
395 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
398 page_title: 'Importar'
399 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
401 import_contents: 'Importar los contenidos'
403 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
404 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
405 file_label: 'Archivo'
406 save_label: 'Subir el archivo'
408 page_title: 'Importar > Pocket'
409 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
411 description: "La importación de Pocket no está configurada."
412 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
413 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
414 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
415 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
417 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
418 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
419 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
421 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
422 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
424 page_title: 'Importar > Readability'
425 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
426 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
428 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
429 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
431 page_title: 'Importar > Firefox'
432 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
433 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
435 page_title: 'Importar > Chrome'
436 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
437 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
439 page_title: 'Importar > Instapaper'
440 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
441 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
443 page_title: "Importar > Pinboard"
444 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
445 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
448 page_title: 'Gestión de clientes API'
449 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
450 documentation: 'Documentación'
451 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
452 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
453 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
456 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
458 title: 'Clientes existentes'
459 field_id: 'Identificador del cliente'
460 field_secret: 'Secreto del cliente'
461 field_uris: 'URIs de redirección'
462 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
463 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
465 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
466 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
467 action: 'Eliminar el cliente %name%'
469 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
470 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
472 name_label: 'Nombre del cliente'
473 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
474 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
475 action_back: 'Volver'
477 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
478 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
479 field_name: 'Nombre del cliente'
480 field_id: 'Identificador del cliente'
481 field_secret: 'Secreto del cliente'
483 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
485 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
487 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
488 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
489 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
490 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
491 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
492 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
493 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
494 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
498 page_title: Gestión de usuarios
499 new_user: Crear un usuario
500 edit_user: Editar un usuario existente
501 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
507 create_new_one: Crear un usuario
509 username_label: 'Nombre de usuario'
511 password_label: 'Contraseña'
512 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
513 plain_password_label: '????'
514 email_label: 'E-mail'
515 enabled_label: 'Activado'
516 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
517 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
520 delete_confirm: ¿Estás seguro?
521 back_to_list: Volver a la lista
523 # placeholder: Filter by username or email
526 # page_title: Site credentials management
527 # new_site_credential: Create a credential
528 # edit_site_credential: Edit an existing credential
529 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
535 # create_new_one: Create a new credential
537 # username_label: 'Username'
539 # password_label: 'Password'
542 # delete_confirm: Are you sure?
543 # back_to_list: Back to list
546 page_title: Ha ocurrido un error
551 config_saved: 'Configuración guardada.'
552 password_updated: 'Contraseña actualizada'
553 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
554 user_updated: 'Información actualizada'
555 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
556 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
557 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
558 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
559 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
560 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
561 entries_reset: Artículos reiniciados
562 # archived_reset: Archived entries deleted
565 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
566 entry_saved: 'Artículo guardado'
567 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
568 entry_updated: 'Artículo actualizado'
569 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
570 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
571 entry_archived: 'Artículo archivado'
572 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
573 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
574 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
575 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
578 tag_added: 'Etiqueta añadida'
581 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
582 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
583 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
584 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
586 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
587 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
590 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
591 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
594 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
595 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
596 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
599 # added: 'Site credential for "%host%" added'
600 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
601 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'