3 page_title: '¡Bienvenido a wallabag!'
4 keep_logged_in: 'Permanecer conectado'
5 forgot_password: '¿Se ha olvidado de su contraseña?'
7 register: 'Registrarse'
8 username: 'Nombre de usuario'
12 description: "Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos las instrucciones para reiniciar la contraseña."
14 page_title: 'Crear una cuenta'
15 go_to_account: 'Acceder su cuenta'
22 all_articles: 'Todos los artículos'
23 config: 'Configuración'
25 internal_settings: 'Configuración interna'
28 developer: 'Configuración de clientes API'
29 logout: 'Desconectarse'
32 save_link: 'Guardar un enlace'
33 back_to_unread: 'Volver a los artículos sin leer'
34 users_management: 'Configuración de usuarios'
35 # site_credentials: 'Site credentials'
37 add_new_entry: 'Añadir un nuevo artículo'
39 filter_entries: 'Filtrar los artículos'
42 input_label: 'Introduzca su búsqueda aquí'
46 elsewhere: 'Lleva wallabag contigo'
48 powered_by: 'funciona con'
50 stats: Desde el %user_creation% has leído %nb_archives% artículos. ¡Eso hace unos %per_day% por día!
53 page_title: 'Configuración'
55 settings: 'Configuración'
57 user_info: 'Información de usuario'
58 password: 'Contraseña'
59 rules: 'Reglas de etiquetado automáticas'
60 new_user: 'Añadir un usuario'
65 items_per_page_label: 'Número de artículos por página'
66 language_label: 'Idioma'
68 label: 'Velocidad de lectura'
69 help_message: 'Puede utilizar herramientas en línea para calcular su velocidad de lectura:'
70 100_word: 'Leo ~100 palabras por minuto'
71 200_word: 'Leo ~200 palabras por minuto'
72 300_word: 'Leo ~300 palabras por minuto'
73 400_word: 'Leo ~400 palabras por minuto'
75 label: '¿Dónde quieres ser redirigido después de marcar un artículo como leído?'
76 redirect_homepage: 'A la página de inicio'
77 redirect_current_page: 'A la página actual'
78 pocket_consumer_key_label: Clave de consumidor para importar contenidos de Pocket
79 android_configuration: Configura tu aplicación Android
80 # android_instruction: "Touch here to prefill your Android application"
81 help_theme: "wallabag es personalizable. Puedes elegir tu tema preferido aquí."
82 help_items_per_page: "Puedes cambiar el número de artículos mostrados en cada página."
83 help_reading_speed: "wallabag calcula un tiempo de lectura para cada artículo. Puedes definir aquí, gracias a esta lista, si eres un lector rápido o lento. wallabag recalculará el tiempo de lectura para cada artículo."
84 help_language: "Puedes cambiar el idioma de la interfaz de wallabag."
85 help_pocket_consumer_key: "Requerido para la importación desde Pocket. Puedes crearla en tu cuenta de Pocket."
87 description: 'Los feeds RSS de wallabag permiten leer los artículos guardados con su lector RSS favorito. Primero necesitas generar un token.'
88 token_label: 'Token RSS'
90 token_create: 'Crear token'
91 token_reset: 'Reiniciar token'
92 rss_links: 'URLs de feeds RSS'
98 rss_limit: 'Límite de artículos en feed RSS'
100 two_factor_description: "Con la autenticación en dos pasos recibirá código por e-mail en cada nueva conexión que no sea de confianza."
102 email_label: 'Dirección de e-mail'
103 twoFactorAuthentication_label: 'Autenticación en dos pasos'
104 help_twoFactorAuthentication: "Si activas la autenticación en dos pasos, cada vez que quieras iniciar sesión en wallabag recibirás un código por e-mail."
106 title: Eliminar mi cuenta (Zona peligrosa)
107 description: Si eliminas tu cuenta, TODOS tus artículos, TODAS tus etiquetas, TODAS tus anotaciones y tu cuenta serán eliminadas de forma PERMANENTE (no se puede deshacer). Después serás desconectado.
108 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
109 button: Eliminar mi cuenta
111 title: Reiniciar mi cuenta (Zona peligrosa)
112 description: Pulsando los botones de abajo puedes eliminar información de tu cuenta. Ten en cuenta que estas acciones son IRREVERSIBLES.
113 annotations: Eliminar TODAS las anotaciones
114 tags: Eliminar TODAS las etiquetas
115 entries: Eliminar TODOS los artículos
116 # archived: Remove ALL archived entries
117 confirm: ¿Estás completamente seguro? (NO SE PUEDE DESHACER)
119 description: "Puedes cambiar la contraseña aquí. Tu nueva contraseña debe tener al menos 8 caracteres."
120 old_password_label: 'Contraseña actual'
121 new_password_label: 'Nueva contraseña'
122 repeat_new_password_label: 'Confirmar nueva contraseña'
125 then_tag_as_label: 'etiquetar como'
126 delete_rule_label: 'borrar'
127 edit_rule_label: 'editar'
129 tags_label: 'Etiquetas'
131 title: 'Preguntas frecuentes'
132 tagging_rules_definition_title: '¿Qué significa « reglas de etiquetado automático »?'
133 tagging_rules_definition_description: 'Son las reglas usadas por wallabag para etiquetar automáticamente los nuevos artículos.<br />Cada vez que un artículo sea añadido, todas las reglas de etiquetado automático serán usadas para etiquetarlo, ayudándote a clasificar automáticamente tus artículos.'
134 how_to_use_them_title: '¿Cómo se utilizan?'
135 how_to_use_them_description: 'Supongamos que quiere etiquetar los artículos nuevos como « <i>lectura corta</i> » cuando el tiempo de lectura sea menos de 3 minutos.<br /> En ese caso, debe poner « readingTime <= 3 » en el campo <i>Regla</i> y « <i>lectura corta</i> » en el campo <i>Etiquetas</i>.<br />Se pueden añadir varias etiquetas al mismo tiempo separadas por comas: « <i>lectura corta, lectura obligada</i> »<br />Se pueden escribir reglas complejas utilizando los operadores predefinidos: si « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » entonces etiqueta como « <i>lectura larga, github </i> »'
136 variables_available_title: '¿Qué variables y operadores se pueden utilizar para escribir las reglas?'
137 variables_available_description: 'Las siguientes variables y operadores se pueden utilizar para crear reglas de etiquetado automático:'
138 meaning: 'Significado'
139 variable_description:
141 title: 'Título del artículo'
142 url: 'URL del artículo'
143 isArchived: 'Si artículo está archivado o no'
144 isStarred: 'Si el artículo está en favoritos o no'
145 content: "El contenido del artículo"
146 language: "El idioma del artículo"
147 mimetype: "El tipo MIME del artículo"
148 readingTime: "El tiempo estimado de lectura del artículo, en minutos"
149 domainName: 'El nombre de dominio del artículo'
150 operator_description:
152 less_than: 'Menor que…'
153 strictly_less_than: 'Estrictamente menor que…'
154 greater_than: 'Mayor que…'
155 strictly_greater_than: 'Estrictamente mayor que…'
157 not_equal_to: 'Diferente de…'
158 or: 'Una regla U otra'
159 and: 'Una regla Y la otra'
160 matches: 'Prueba si un <i>sujeto</i> corresponde a una <i>búsqueda</i> (insensible a mayusculas).<br />Ejemplo : <code>title matches "fútbol"</code>'
161 # notmatches: 'Tests that a <i>subject</i> is not matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title notmatches "football"</code>'
165 unread: 'Artículos no leídos'
166 starred: 'Artículos favoritos'
167 archived: 'Artículos archivados'
168 filtered: 'Artículos filtrados'
169 filtered_tags: 'Filtrado por etiquetas:'
170 filtered_search: 'Filtrado por búsqueda:'
171 untagged: 'Artículos sin etiquetas'
172 all: "Todos los artículos"
174 number_on_the_page: '{0} No hay artículos.|{1} Hay un artículo.|]1,Inf[ Hay %count% artículos.'
175 reading_time: 'tiempo estimado de lectura'
176 reading_time_minutes: 'tiempo estimado de lectura: %readingTime% min'
177 reading_time_less_one_minute: 'tiempo estimado de lectura: < 1 min'
178 number_of_tags: '{1}y una etiqueta más|]1,Inf[y %count% etiquetas más'
179 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
180 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
181 original_article: 'original'
182 toogle_as_read: 'Marcar como leído / no leído'
183 toogle_as_star: 'Marcar como favorito / no favorito'
185 export_title: 'Exportar'
188 status_label: 'Estado'
189 archived_label: 'Archivado'
190 starred_label: 'Favorito'
191 unread_label: 'Sin leer'
192 preview_picture_label: 'Tiene imagen de previsualización'
193 preview_picture_help: 'Imagen de previsualización'
194 # is_public_label: 'Has a public link'
195 # is_public_help: 'Public link'
196 language_label: 'Idioma'
197 http_status_label: 'Código de estado HTTP'
199 label: 'Duración de lectura en minutos'
202 domain_label: 'Nombre de dominio'
204 label: 'Fecha de creación'
212 back_to_top: 'Regrese al principio'
213 back_to_homepage: 'Regrese a la página principal'
214 set_as_read: 'Marcar como leído'
215 set_as_unread: 'Marcar como no leído'
216 set_as_starred: 'Marcar como favorito'
217 view_original_article: 'Artículo original'
218 re_fetch_content: 'Redescargar el contenido'
220 add_a_tag: 'Añadir una etiqueta'
221 share_content: 'Compartir'
222 share_email_label: 'e-mail'
223 public_link: 'enlace público'
224 delete_public_link: 'eliminar enlace público'
228 label: '¿Algún problema?'
229 description: '¿Este artículo no se muestra bien?'
230 edit_title: 'Modificar el título'
231 original_article: 'original'
232 annotations_on_the_entry: '{0} Sin anotaciones|{1} Una anotación|]1,Inf[ %count% anotaciones'
233 created_at: 'Fecha de creación'
234 # published_at: 'Publication date'
235 # published_by: 'Published by'
237 page_title: 'Guardar un nuevo artículo'
238 placeholder: 'http://sitioweb.com'
242 placeholder: '¿Qué estás buscando?'
244 page_title: 'Editar un artículo'
245 title_label: 'Título'
247 # origin_url_label: 'Origin url'
248 save_label: 'Guardar'
250 shared_by_wallabag: "Este artículo se ha compartido con <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
252 # delete: "Are you sure you want to remove that article?"
253 # delete_tag: "Are you sure you want to remove that tag from that article?"
256 page_title: 'Acerca de'
258 who_behind_wallabag: 'Quién está detrás de wallabag'
259 getting_help: 'Pedir ayuda'
260 helping: 'Ayudar a wallabag'
261 contributors: 'Colaboradores'
262 third_party: 'Bibliotecas de terceros'
264 developped_by: 'Desarrollado por'
266 many_contributors: 'Y otros muchos colaboradores ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">en Github</a>'
267 project_website: 'Sitio web del proyecto'
271 documentation: 'Documentación'
272 bug_reports: 'Reporte de errores'
273 support: '<a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">en GitHub</a>'
275 description: 'wallabag es software libre y gratuito. Usted puede ayudarnos :'
276 by_contributing: 'contribuyendo al proyecto :'
277 by_contributing_2: 'nuestras necesidades están en un ticket'
278 by_paypal: 'vía Paypal'
280 description: 'Gracias a los colaboradores de la aplicación web de wallabag'
282 description: 'Aquí está la lista de bibliotecas de terceros utilizadas por wallabag (con sus licencias) :'
289 add_link: "Añadir un artículo"
290 shortcuts: "Utilizar atajos de teclado"
291 page_description: 'Hay muchas maneras de guardar un artículo:'
293 browser_addons: 'Extensiones de navegador'
294 mobile_apps: 'Aplicaciones para smartphone'
295 bookmarklet: 'Bookmarklet'
297 description: 'Gracias a este formulario'
299 firefox: 'Extensión para Firefox'
300 chrome: 'Extensión para Chrome'
301 opera: 'Extensión para Opera'
304 via_f_droid: 'en F-Droid'
305 via_google_play: 'en Google Play'
306 ios: 'en la tienda de iTunes'
307 windows: 'en la tienda de Microsoft'
309 description: 'Arrastra y suelta este enlace en la barra de marcadores:'
311 page_description: Estos son los atajos de teclado disponibles en wallabag.
312 shortcut: Atajo de teclado
314 all_pages_title: Atajos de teclado disponibles en todas las páginas
315 go_unread: Ir a sin leer
316 go_starred: Ir a favoritos
317 go_archive: Ir a archivados
318 go_all: Ir a todos los artículos
319 go_tags: Ir a etiquetas
320 go_config: Ir a configuración
321 go_import: Ir a importar
322 go_developers: Ir a desarrolladores
323 go_howto: Ir a ayuda (esta página)
324 go_logout: Desconectar
325 list_title: Atajos de teclado disponibles en las páginas de listados
326 search: Mostrar el formulario de búsqueda
327 article_title: Atajos de teclado disponibles en el artículo
328 open_original: Abrir la URL original de un artículo
329 toggle_favorite: Marcar como favorito / no favorito el artículo
330 toggle_archive: marcar como leído / no leído el artículo
331 delete: Borrar el artículo
332 material_title: Atajos de teclado disponibles solo en el tema Material
333 add_link: Añadir un nuevo artículo
334 hide_form: Ocultar el formulario actual (búsqueda o nuevo artículo)
335 arrows_navigation: Navegar por los artículos
336 open_article: Mostrar el artículo seleccionado
339 page_title: 'Inicio rápido'
342 title: '¡Bienvenido a wallabag!'
343 paragraph_1: "Le acompañaremos en su visita a wallabag y le mostraremos algunas características que le pueden interesar."
344 paragraph_2: '¡Síguenos!'
346 title: 'Configure la aplicación'
347 description: 'Para que la aplicación se ajuste a tus necesidades, echa un vistazo a la configuración de wallabag.'
348 language: 'Cambie el idioma y el diseño'
349 rss: 'Activar los feeds RSS'
350 tagging_rules: 'Escribe reglas para etiquetar automáticamente tus artículos'
352 title: 'Administración'
353 description: 'Como administrador, tiene algunos privilegios en wallabag. Puedes:'
354 new_user: 'Crear un nuevo usuario'
355 analytics: 'Configurar analíticas'
356 sharing: 'Activar algunos parámetros de compartir artículos'
357 export: 'Configurar exportación'
358 import: 'Configurar importación'
360 title: 'Primeros pasos'
361 description: "Ahora que wallabag está bien configurado, es el momento de archivar la web. Puedes hacer clic en el signo + de la parte superior derecha para añadir un artículo."
362 new_article: 'Guarda tu primer artículo'
363 unread_articles: '¡Y clasifícalo!'
365 title: 'Migrar de un servicio existente'
366 description: "¿Estás usando otro servicio? Le ayudaremos a migrar sus datos a wallabag."
367 pocket: 'Migrar desde Pocket'
368 wallabag_v1: 'Migrar desde wallabag v1'
369 wallabag_v2: 'Migrar desde wallabag v2'
370 readability: 'Migrar desde Readability'
371 instapaper: 'Migrar desde Instapaper'
373 title: 'Desarrolladores'
374 description: 'Nosotros también pensamos en los desarrolladores: Docker, API, traducciones, etc.'
375 create_application: 'Cree su aplicación de terceros'
376 use_docker: 'Utilice Docker para instalar wallabag'
378 title: 'Documentación completa'
379 description: "Hay muchas funcionalidades en wallabag. No dudes en leer el manual para conocerlas y aprender a utilizarlas."
380 annotate: 'Anotar en un artículo'
381 export: 'Convertir tus artículos a ePUB o PDF'
382 search_filters: 'Aprender a utilizar el buscador y los filtros para encontrar artículos'
383 fetching_errors: '¿Qué puedo hacer si se encuentran errores mientras se descarga un artículo?'
384 all_docs: '¡Y muchos más artículos!'
387 description: 'Si necesitas ayuda, estamos a tu disposición.'
393 page_title: 'Etiquetas'
395 number_on_the_page: '{0} No hay ninguna etiqueta.|{1} Hay una etiqueta.|]1,Inf[ Hay %count% etiquetas.'
396 see_untagged_entries: 'Ver artículos sin etiquetas'
399 placeholder: 'Puedes añadir varias etiquetas, separadas por una coma.'
402 # footer_template: '<div style="text-align:center;"><p>Produced by wallabag with %method%</p><p>Please open <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">an issue</a> if you have trouble with the display of this E-Book on your device.</p></div>'
405 page_title: 'Importar'
406 page_description: 'Bienvenido a la herramienta de importación de wallabag. Seleccione el servicio desde el que desea migrar.'
408 import_contents: 'Importar los contenidos'
410 mark_as_read_title: '¿Marcar todos como leídos?'
411 mark_as_read_label: 'Marcar todos artículos importados como leídos'
412 file_label: 'Archivo'
413 save_label: 'Subir el archivo'
415 page_title: 'Importar > Pocket'
416 description: "Importa todos tus datos de Pocket. Pocket no nos permite descargar el contenido desde su servicio, de manera que el contenido de cada artículo será redescargado por wallabag."
418 description: "La importación de Pocket no está configurada."
419 admin_message: 'Debe definir %keyurls%una clave del API Pocket%keyurle%.'
420 user_message: 'El administrador de su servidor debe definir una clave del API Pocket.'
421 authorize_message: 'Puede importar sus datos desde su cuenta de Pocket. Sólo tiene que hacer clic el botón para autorizar que wallabag se conecte a getpocket.com.'
422 connect_to_pocket: 'Conectar a Pocket e importar los datos'
424 page_title: 'Importar > Wallabag v1'
425 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v1. En la configuración de wallabag v1, haga clic en "Exportar JSON" dentro de la sección "Exportar datos de wallabag". Obtendrás un archivo llamado "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json".'
426 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de wallabag v1 y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
428 page_title: 'Importar > Wallabag v2'
429 description: 'Importa todos tus artículos de wallabag v2. En la sección Todos los artículos, en la barra lateral, haga clic en "JSON". Obtendrás un archivo llamado "All articles.json".'
431 page_title: 'Importar > Readability'
432 description: 'Importa todos tus artículos de Readability. En la página de herramientas (https://www.readability.com/tools/), haga clic en "Exportar tus datos" en la sección "Exportar datos". Recibirás un e-mail para descargar un JSON (que no tiene extensión .json).'
433 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Readability y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
435 enabled: "La importación se realiza de forma asíncrona. Una vez que la tarea de importación ha comenzado, un trabajador externo se encargará de los artículos uno a uno. El servicio actual es:"
436 download_images_warning: "Tienes activado descargar imágenes de los artículos. Esto justo con la importación clásica de artículos puede tardar mucho tiempo en ser procesado (o incluso fallar). <strong>Recomendamos encarecidamente</strong> habilitar la importación asíncrona para evitar errores."
438 page_title: 'Importar > Firefox'
439 description: "Importa todos tus marcadores de Firefox. En la ventana de marcadores (Ctrl+Mayus+O), en \"Importar y respaldar\", elige \"Copiar...\". Obtendrás un archivo .json."
440 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Firefox y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
442 page_title: 'Importar > Chrome'
443 description: "Importa todos tus marcadores de Chrome. La ubicación del archivo depende de tu sistema operativo : <ul><li>En Linux, <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>En Windows, <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>En OS X, <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Una vez estés en ese directorio, copia el archivo de favoritos (bookmarks) en algún sitio fácil de encontrar.<em><br>Ten en cuenta que si utilizas Chromium en vez de Chrome, la ubicación del archivo cambia.</em></p>"
444 how_to: "Seleccione el archivo exportado de Chrome y haga clic en el botón para subirlo e importarlo. Tenga en cuenta que este proceso puede tardar ya que se tienen que descargar todos los artículos."
446 page_title: 'Importar > Instapaper'
447 description: 'Importa todos tus artículos de Instapaper. En la página de preferencias (https://www.instapaper.com/user), haz clic en "Descargar archivo .CSV" en la sección "Exportar". Obtendrás un archivo CSV llamado "instapaper-export.csv".'
448 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Instapaper y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
450 page_title: "Importar > Pinboard"
451 description: 'Importa todos tus artículos de Pinboard. En la página de backup (https://pinboard.in/settings/backup), haz clic en "JSON" en la sección "Marcadores". Obtendrás un archivo JSON llamado "pinboard_export".'
452 how_to: 'Seleccione el archivo exportado de Pinboard y haga clic en el botón para subirlo e importarlo.'
455 page_title: 'Gestión de clientes API'
456 welcome_message: 'Bienvenido al API de wallabag'
457 documentation: 'Documentación'
458 how_to_first_app: 'Cómo crear mi primera aplicación'
459 full_documentation: 'Ver documentación completa del API'
460 list_methods: 'Lista con los métodos del API'
463 create_new: 'Crear un nuevo cliente'
465 title: 'Clientes existentes'
466 field_id: 'Identificador del cliente'
467 field_secret: 'Secreto del cliente'
468 field_uris: 'URIs de redirección'
469 field_grant_types: 'Permisos concedidos'
470 no_client: 'Todavía no hay clientes.'
472 warn_message_1: 'Tienes permiso para eliminar el cliente %name%. ¡Está acción es IRREVERSIBLE!'
473 warn_message_2: "Si lo eliminas, cada aplicación configurada con ese cliente no podrá autenticarse en wallabag."
474 action: 'Eliminar el cliente %name%'
476 page_title: 'Gestión de clientes API > Nuevo cliente'
477 page_description: 'Está a punto de crear un nuevo cliente. Por favor, rellene el campo de abajo con la URI de redirección de su aplicación.'
479 name_label: 'Nombre del cliente'
480 redirect_uris_label: 'URIs de redirección'
481 save_label: 'Crear un nuevo cliente'
482 action_back: 'Volver'
484 page_title: 'Gestión de clientes API > Parámetros del cliente'
485 page_description: 'Aquí están los parámetros del cliente.'
486 field_name: 'Nombre del cliente'
487 field_id: 'Identificador del cliente'
488 field_secret: 'Secreto del cliente'
490 read_howto: 'Lea la guía "Crear mi primera aplicación"'
492 page_title: 'Gestión de clientes API > Cómo crear mi primera aplicación'
494 paragraph_1: 'Los siguientes comandos hacen uso de la <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">biblioteca HTTPie</a>. Compruebe que está instalada en su sistema antes de usarla.'
495 paragraph_2: 'Necesitas un token para establecer la comunicación entre una aplicación de terceros y la API de wallabag.'
496 paragraph_3: 'Para crear este token, necesitas <a href="%link%">crear un nuevo cliente</a>.'
497 paragraph_4: 'Ahora crea tu token (reemplace client_id, client_secret, username y password con los valores generados):'
498 paragraph_5: 'Este API devolverá una respuesta como esta:'
499 paragraph_6: 'El access_token es útil para llamar a los métodos del API. Por ejemplo:'
500 paragraph_7: 'Esta llamada devolverá todos los artículos de tu usuario.'
501 paragraph_8: 'Si quiere ver todos los métodos del API, puede verlos en <a href="%link%">nuestra documentación del API</a>.'
505 page_title: Gestión de usuarios
506 new_user: Crear un usuario
507 edit_user: Editar un usuario existente
508 description: "Aquí puedes gestionar todos los usuarios (crear, editar y eliminar)"
514 create_new_one: Crear un usuario
516 username_label: 'Nombre de usuario'
518 password_label: 'Contraseña'
519 repeat_new_password_label: 'Confirmar la contraseña'
520 plain_password_label: '????'
521 email_label: 'E-mail'
522 enabled_label: 'Activado'
523 last_login_label: 'Último inicio de sesión'
524 twofactor_label: Autenticación en dos pasos
527 delete_confirm: ¿Estás seguro?
528 back_to_list: Volver a la lista
530 # placeholder: Filter by username or email
533 # page_title: Site credentials management
534 # new_site_credential: Create a credential
535 # edit_site_credential: Edit an existing credential
536 # description: "Here you can manage all credentials for sites which required them (create, edit and delete), like a paywall, an authentication, etc."
542 # create_new_one: Create a new credential
544 # username_label: 'Username'
546 # password_label: 'Password'
549 # delete_confirm: Are you sure?
550 # back_to_list: Back to list
553 page_title: Ha ocurrido un error
558 config_saved: 'Configuración guardada.'
559 password_updated: 'Contraseña actualizada'
560 password_not_updated_demo: "En el modo demo, no puede cambiar la contraseña del usuario."
561 user_updated: 'Información actualizada'
562 rss_updated: 'Configuración RSS actualizada'
563 tagging_rules_updated: 'Regla de etiquetado actualizada'
564 tagging_rules_deleted: 'Regla de etiquetado eliminada'
565 rss_token_updated: 'Token RSS actualizado'
566 annotations_reset: Anotaciones reiniciadas
567 tags_reset: Etiquetas reiniciadas
568 entries_reset: Artículos reiniciados
569 # archived_reset: Archived entries deleted
572 entry_already_saved: 'Artículo ya guardado el %fecha%'
573 entry_saved: 'Artículo guardado'
574 entry_saved_failed: 'Artículo guardado pero falló la descarga del contenido'
575 entry_updated: 'Artículo actualizado'
576 entry_reloaded: 'Artículo redescargado'
577 entry_reloaded_failed: 'Artículo redescargado pero falló la descarga del contenido'
578 entry_archived: 'Artículo archivado'
579 entry_unarchived: 'Artículo desarchivado'
580 entry_starred: 'Artículo marcado como favorito'
581 entry_unstarred: 'Artículo desmarcado como favorito'
582 entry_deleted: 'Artículo eliminado'
585 tag_added: 'Etiqueta añadida'
588 failed: 'Importación fallida, por favor, inténtelo de nuevo.'
589 failed_on_file: 'Ocurrió un error al procesar la importación. Por favor, verifique el archivo importado.'
590 summary: 'Resúmen de la importación: %imported% importados, %skipped% ya guardados.'
591 summary_with_queue: 'Resúmen de la importación: %queued% encolados.'
593 redis_enabled_not_installed: Redis está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de Redis.
594 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ está activado para gestionar la importación asíncrona pero parece que <u>no se puede conectar</u>. Por favor, comprueba la configuración de RabbitMQ.
597 client_created: 'Creado el cliente %name%.'
598 client_deleted: 'Eliminado el cliente %name%'
601 added: 'Añadido el usuario "%username%"'
602 updated: 'Actualizado el usuario "%username%"'
603 deleted: 'Eliminado el usuario "%username%"'
606 # added: 'Site credential for "%host%" added'
607 # updated: 'Site credential for "%host%" updated'
608 # deleted: 'Site credential for "%host%" deleted'