3 page_title: Willkommen bei wallabag!
4 keep_logged_in: Angemeldet bleiben
5 forgot_password: Kennwort vergessen?
12 description: Gib unten deine E-Mail-Adresse ein und wir senden dir eine Anleitung
13 für das Zurücksetzen deines Kennworts.
15 page_title: Konto erstellen
16 go_to_account: Gehe zu deinem Konto
22 all_articles: Alle Artikel
25 internal_settings: Interne Einstellungen
28 developer: API-Client-Verwaltung
32 save_link: Link speichern
33 back_to_unread: Zurück zu ungelesenen Artikeln
34 users_management: Benutzerverwaltung
35 site_credentials: Zugangsdaten
37 add_new_entry: Neuen Artikel hinzufügen
39 filter_entries: Artikel filtern
42 input_label: Suchbegriff hier eingeben
45 elsewhere: Nimm wallabag mit dir mit
47 powered_by: angetrieben von
49 stats: Seit %user_creation% hast du %nb_archives% Artikel gelesen. Das sind ungefähr
52 page_title: Einstellungen
54 settings: Einstellungen
56 user_info: Benutzerinformation
59 new_user: Benutzer hinzufügen
64 items_per_page_label: Einträge pro Seite
65 language_label: Sprache
67 label: Lesegeschwindigkeit
68 help_message: 'Du kannst Online-Tools nutzen, um deine Lesegeschwindigkeit herauszufinden:'
69 100_word: Ich lese ~100 Wörter pro Minute
70 200_word: Ich lese ~200 Wörter pro Minute
71 300_word: Ich lese ~300 Wörter pro Minute
72 400_word: Ich lese ~400 Wörter pro Minute
74 label: Wohin soll nach dem Gelesenmarkieren eines Artikels weitergeleitet werden?
75 redirect_homepage: Zur Homepage
76 redirect_current_page: Zur aktuellen Seite
77 pocket_consumer_key_label: Consumer-Key für Pocket, um Inhalte zu importieren
78 android_configuration: Konfiguriere deine Android-App
79 android_instruction: Klicke hier, um deine Android-App auszufüllen
80 help_theme: wallabag ist anpassbar. Du kannst dein bevorzugtes Theme hier auswählen.
81 help_items_per_page: Du kannst die Nummer von Artikeln pro Seite anpassen.
82 help_reading_speed: wallabag berechnet eine Lesezeit pro Artikel. Hier kannst
83 du definieren, ob du ein schneller oder langsamer Leser bist. wallabag wird
84 die Lesezeiten danach neu berechnen.
85 help_language: Du kannst die Sprache der wallabag-Oberfläche ändern.
86 help_pocket_consumer_key: Nötig für den Pocket-Import. Du kannst ihn in deinem
87 Pocket account einrichten.
89 description: Die RSS-Feeds von wallabag erlauben es dir, deine gespeicherten Artikel
90 mit deinem bevorzugten RSS-Reader zu lesen. Vorher musst du jedoch einen Token
92 token_label: RSS-Token
94 token_create: Token erstellen
95 token_reset: Token zurücksetzen
102 rss_limit: Anzahl der Einträge pro Feed
104 two_factor_description: Wenn du die Zwei-Faktor-Authentifizierung aktivierst,
105 erhältst du eine E-Mail mit einem Code bei jeder nicht vertrauenswürdigen Verbindung.
107 email_label: E-Mail-Adresse
108 twoFactorAuthentication_label: Zwei-Faktor-Authentifizierung
109 help_twoFactorAuthentication: Wenn du 2FA aktivierst, wirst du bei jedem Login
110 einen Code per E-Mail bekommen.
112 title: Lösche mein Konto (a.k.a Gefahrenzone)
113 description: Wenn du dein Konto löschst, werden ALL deine Artikel, ALL deine
114 Tags, ALL deine Anmerkungen und dein Konto dauerhaft gelöscht (kann NICHT
115 RÜCKGÄNGIG gemacht werden). Du wirst anschließend ausgeloggt.
116 confirm: Bist du wirklich sicher? (DIES KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN)
117 button: Lösche mein Konto
119 title: Zurücksetzen (a.k.a Gefahrenzone)
120 description: Beim Nutzen der folgenden Schaltflächenhast du die Möglichkeit, einige
121 Informationen von deinem Konto zu entfernen. Sei dir bewusst, dass dies NICHT
122 RÜCKGÄNGIG zu machen ist.
123 annotations: Entferne ALLE Annotationen
124 tags: Entferne ALLE Tags
125 entries: Entferne ALLE Einträge
126 archived: Entferne ALLE archivierten Einträge
127 confirm: Bist du wirklich sicher? (DIES KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN)
129 description: Hier kannst du dein Kennwort ändern. Dieses sollte mindestens acht
131 old_password_label: Altes Kennwort
132 new_password_label: Neues Kennwort
133 repeat_new_password_label: Neues Kennwort wiederholen
136 then_tag_as_label: dann tagge als
137 delete_rule_label: löschen
138 edit_rule_label: bearbeiten
143 tagging_rules_definition_title: Was bedeuten die "Tagging-Regeln"?
144 tagging_rules_definition_description: Dies sind Regeln von wallabag, um neu
145 hinzugefügte Einträge automatisch zu taggen.<br />Jedes Mal, wenn ein neuer
146 Eintrag hinzugefügt wird, werden die Tagging-Regeln angewandt. Dies erleichtert
147 dir die Arbeit, deine Einträge manuell zu kategorisieren.
148 how_to_use_them_title: Wie nutze ich sie?
149 how_to_use_them_description: 'Nehmen wir an, du möchtest deine Einträge als
150 "<i>schnell lesbar</i>" taggen, wenn die Lesezeit kürzer als drei Minuten
151 ist.<br />In diesem Fall solltest du "readingTime <= 3" in das Feld <i>Regel</i>
152 und "<i>schnell lesbar</i>" in das Feld <i>Tags</i> schreiben.<br />Mehrere
153 Tags können gleichzeitig hinzugefügt werden, indem sie durch ein Komma getrennt
154 werden: "<i>schnell lesbar, interessant</i>".<br />Komplexe Regeln können
155 durch vordefinierte Operatoren geschrieben werden: if "<i>readingTime >=
156 5 AND domainName = "github.com"</i>" dann tagge als "<i>länger lesen, GitHub</i>"'
157 variables_available_title: Welche Variablen und Operatoren kann ich benutzen,
158 um Regeln zu schreiben?
159 variables_available_description: 'Die folgenden Variablen und Operatoren können
160 genutzt werden, um Tagging-Regeln zu erstellen:'
162 variable_description:
164 title: Titel des Eintrags
165 url: URL des Eintrags
166 isArchived: gibt an, ob der Eintrag archiviert ist oder nicht
167 isStarred: gibt an, ob der Eintrag favorisiert ist oder nicht
168 content: Inhalt des Eintrags
169 language: Sprache des Eintrags
170 mimetype: MIME-Typ des Eintrags
171 readingTime: Die geschätzte Lesezeit in Minuten
172 domainName: Der Domainname des Eintrags
173 operator_description:
175 less_than: Weniger oder gleich als…
176 strictly_less_than: Weniger als…
177 greater_than: Größer oder gleich als…
178 strictly_greater_than: Größer als…
180 not_equal_to: Ungleich ...
181 or: Eine Regel ODER die andere
182 and: Eine Regel UND eine andere
183 matches: 'Testet, ob eine <i>Variable</i> auf eine <i>Suche</i> zutrifft (Groß-
184 und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt).<br />Beispiel: <code>title
185 matches "Fußball"</code>'
186 notmatches: 'Testet, ob ein <i>Titel</i> nicht auf eine <i>Suche</i> zutrifft
187 (Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt).<br />Beispiel: <code>title
188 notmatches "Fußball"</code>'
190 default_title: Titel des Eintrags
192 unread: Ungelesene Einträge
193 starred: Favorisierte Einträge
194 archived: Archivierte Einträge
195 filtered: Gefilterte Einträge
196 filtered_tags: 'Gefiltert nach Tags:'
197 filtered_search: 'Gefiltert nach Suche:'
198 untagged: Nicht getaggte Einträge
201 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Einträge.|{1} Es gibt einen Eintrag.|]1,Inf[
202 Es gibt %count% Einträge.'
203 reading_time: geschätzte Lesezeit
204 reading_time_minutes: 'geschätzte Lesezeit: %readingTime% min'
205 reading_time_less_one_minute: 'geschätzte Lesezeit: < 1 min'
206 number_of_tags: '{1}und ein anderer Tag|]1,Inf[und %count% andere Tags'
207 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
208 reading_time_less_one_minute_short: '< 1 min'
209 original_article: Originalartikel
210 toogle_as_read: Gelesen-Status ändern
211 toogle_as_star: Favoriten-Status ändern
213 export_title: Exportieren
217 archived_label: Archiviert
218 starred_label: Favorisiert
219 unread_label: Ungelesene
220 preview_picture_label: Vorschaubild vorhanden
221 preview_picture_help: Vorschaubild
222 is_public_label: Hat einen öffentlichen Link
223 is_public_help: Öffentlicher Link
224 language_label: Sprache
225 http_status_label: HTTP-Status
227 label: Lesezeit in Minuten
230 domain_label: Domainname
232 label: Erstellungsdatum
240 back_to_top: Nach oben
241 back_to_homepage: Zurück
242 set_as_read: Als gelesen markieren
243 set_as_unread: Als ungelesen markieren
244 set_as_starred: Favorisieren
245 view_original_article: Originalartikel
246 re_fetch_content: Inhalt neu laden
248 add_a_tag: Tag hinzufügen
249 share_content: Teilen
250 share_email_label: E-Mail
251 public_link: Öffentlicher Link
252 delete_public_link: Lösche öffentlichen Link
257 description: Erscheint dieser Artikel falsch?
258 edit_title: Titel ändern
259 original_article: Originalartikel
260 annotations_on_the_entry: '{0} Keine Anmerkungen|{1} Eine Anmerkung|]1,Inf[ %count%
262 created_at: Erstellungsdatum
263 published_at: Erscheinungsdatum
264 published_by: Veröffentlicht von
265 provided_by: Zur Verfügung gestellt von
267 page_title: Neuen Artikel speichern
268 placeholder: https://website.de
272 placeholder: Wonach suchst du?
274 page_title: Eintrag bearbeiten
277 save_label: Speichern
278 origin_url_label: Herkunfts-URL (von wo aus Sie diesen Eintrag gefunden haben)
280 shared_by_wallabag: Dieser Artikel wurde von %username% mittels <a href="%wallabag_instance%">wallabag</a>
283 delete: Bist du sicher, dass du diesen Artikel löschen möchtest?
284 delete_tag: Bist du sicher, dass du diesen Tag vom Artikel entfernen möchtest?
286 reading_time: Geschätzte Lesezeit
287 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
289 added_on: Hinzugefügt am
293 who_behind_wallabag: Wer steht hinter wallabag
294 getting_help: Hilfe bekommen
295 helping: wallabag unterstützen
296 contributors: Unterstützer
297 third_party: Bibliotheken von Drittanbietern
299 developped_by: Entwickelt von
301 many_contributors: Und vielen anderen Unterstützern ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">auf
303 project_website: Projektwebseite
307 documentation: Dokumentation
308 bug_reports: Fehlerberichte
309 support: <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">auf GitHub</a>
311 description: 'wallabag ist frei und Open Source. Du kannst uns helfen:'
312 by_contributing: 'indem du zu dem Projekt beiträgst:'
313 by_contributing_2: ein Ticket listet alle unsere Bedürfnisse auf
314 by_paypal: via PayPal
316 description: Ein Dankeschön an die Unterstützer von wallabag
318 description: 'Hier ist eine Liste der verwendeten Bibliotheken in wallabag (mit
319 den jeweiligen Lizenzen):'
324 page_description: 'Es gibt mehrere Möglichkeiten, einen Artikel zu speichern:'
326 add_link: Link hinzufügen
327 shortcuts: Tastenkürzel nutzen
329 browser_addons: Browser-Erweiterungen
331 bookmarklet: Lesezeichen
333 description: Dank dieses Formulars
335 firefox: Firefox-Erweiterung
336 chrome: Chrome-Erweiterung
337 opera: Opera-Erweiterung
340 via_f_droid: über F-Droid
341 via_google_play: über Google Play
343 windows: im Microsoft-Store
345 description: 'Ziehe diesen Link in deine Lesezeichenleiste:'
347 page_description: Dies sind die verfügbaren Tastenkürzel in wallabag.
348 shortcut: Tastenkürzel
350 all_pages_title: Tastenkürzel auf allen Seiten
351 go_unread: Zu ungelesen gehen
352 go_starred: Zu Favoriten gehen
353 go_archive: Zu archivierten gehen
354 go_all: Zu allen Artikel gehen
355 go_tags: Zu den Tags gehen
356 go_config: Einstellungen öffnen
357 go_import: Import-Sektion öffnen
358 go_developers: Zur Entwickler-Seite gehen
359 go_howto: Zum Howto gehen (diese Seite!)
361 list_title: Tastenkürzel verfügbar auf den Listen-Seiten
363 article_title: Tastenkürzel verfügbar auf der Artikel-Seite
364 open_original: Original-Artikel öffnen
365 toggle_favorite: Favorit-Status für den Artikel ändern
366 toggle_archive: Archiviert-Status für den Artikel ändern
367 delete: Artikel löschen
368 material_title: Tastenkürzel des Material-Theme
369 add_link: Neuen Link hinzufügen
370 hide_form: Aktuelles Formular verstecken (Suche oder neuer Link)
371 arrows_navigation: Durch Artikel navigieren
372 open_article: Gewählten Artikel anzeigen
374 page_title: Schnelleinstieg
377 title: Willkommen zu wallabag!
378 paragraph_1: Wir werden dich bei der Benutzung von wallabag begleiten und dir
379 einige Funktionen zeigen, die dich interessieren könnten.
380 paragraph_2: Folge uns!
382 title: Anwendung konfigurieren
383 description: Um die Applikation für dich anzupassen, schau in die Konfiguration
385 language: Sprache und Design ändern
386 rss: RSS-Feeds aktivieren
387 tagging_rules: Schreibe Regeln, um deine Beiträge automatisch zu taggen (verschlagworten)
389 title: Administration
390 description: 'Als Adminstrator hast du einige Privilegien. Du kannst:'
391 new_user: Einen neuen Benutzer anlegen
392 analytics: das Tracking konfigurieren
393 sharing: Einige Parameter für das Teilen von Artikel setzen
394 export: Export-Einstellungen ändern
395 import: Import-Einstellungen ändern
397 title: Erste Schritte
398 description: Jetzt ist wallabag gut konfiguriert, es ist Zeit, das Web zu archivieren.
399 Du kannst auf das Plussymbol + oben rechts klicken, um einen Link hinzuzufügen.
400 new_article: Speichere deinen ersten Artikel
401 unread_articles: Und kategorisiere ihn!
403 title: Von einem anderen Dienst migrieren
404 description: Du nutzt einen anderen Dienst? Wir helfen dir, um deine Daten zu
405 wallabag zu transportieren.
406 pocket: von Pocket migrieren
407 wallabag_v1: von wallabag v1 migrieren
408 wallabag_v2: von wallabag v2 migrieren
409 readability: von Readability migrieren
410 instapaper: von Instapaper migrieren
413 description: 'Wir haben auch an die Entwickler gedacht: Docker, API, Übersetzungen,
415 create_application: Erstelle eine Anwendung und nutze die wallabag API
416 use_docker: Nutze Docker, um wallabag zu installieren
418 title: Komplette Dokumentation
419 description: Es gibt so viele Features in wallabag. Zögere nicht, die Features
420 im Handbuch zu erkunden und zu lernen, wie sie funktionieren.
421 annotate: Anmerkungen zu Artikeln hinzufügen
422 export: Artikel nach ePUB oder PDF konvertieren
423 search_filters: Schau nach, wie du nach einem Artikel über die Such- und Filterfunktion
425 fetching_errors: Was kann ich machen, wenn ein Artikel Fehler beim Herunterladen
427 all_docs: Und viele weitere Artikel!
430 description: Wenn du Hilfe brauchst, wir sind für dich da.
437 number_on_the_page: '{0} Es gibt keine Tags.|{1} Es gibt einen Tag.|]1,Inf[ Es
439 see_untagged_entries: Zeige nicht getaggte Einträge
442 placeholder: Du kannst verschiedene Tags, getrennt von einem Komma, hinzufügen.
444 footer_template: <div style="text-align:center;"><p>Generiert von wallabag mit Hilfe
445 von %method%</p><p>Bitte öffne <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">ein
446 Ticket</a> wenn du ein Problem mit der Darstellung von diesem E-Book auf deinem
447 Gerät hast.</p></div>
450 page_title: Importieren
451 page_description: Willkommen beim wallabag-Importer. Wähle deinen vorherigen Service
452 aus, von dem du die Daten migrieren willst.
454 import_contents: Inhalte importieren
456 mark_as_read_title: Alle als gelesen markieren?
457 mark_as_read_label: Alle importierten Einträge als gelesen markieren
459 save_label: Datei hochladen
461 page_title: Aus Pocket importieren
462 description: Dieser Importer wird all deine Pocket-Daten importieren. Pocket erlaubt
463 es uns nicht, den Inhalt zu migrieren, daher wird der lesbare Inhalt erneut
464 von wallabag heruntergeladen.
466 description: Pocket-Import ist nicht konfiguriert.
467 admin_message: Du musst noch den %keyurls%pocket_consumer_key%keyurle% eintragen.
468 user_message: Der Administrator des Servers muss noch einen API-Schlüssel für
469 Pocket konfigurieren.
470 authorize_message: Du kannst deine Daten von deinem Pocket-Konto importieren.
471 Dazu musst du nur den nachfolgenden Button klicken und die Anwendung authentifizieren,
472 sich mit getpocket.com zu verbinden zu dürfen.
473 connect_to_pocket: Mit Pocket verbinden und Daten importieren
475 page_title: Aus wallabag v1 importieren
476 description: Dieser Import wird all deine Artikel aus wallabag v1 importieren.
477 Klicke in der Konfigurationsseite auf "JSON-Export" im "wallabag-Daten exportieren"-Abschnitt.
478 Du erhältst eine "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json"-Datei.
479 how_to: Wähle die exportierte Datei aus und klicke den nachfolgenden Button, um
480 diese hochzuladen und zu importieren.
482 page_title: Aus wallabag v2 importieren
483 description: Dieser Import wird all deine Artikel aus wallabag v2 importieren.
484 Gehe auf "Alle Artikel" und dann, in der Exportieren-Seitenleiste auf "JSON".
485 Dabei erhältst du eine "All articles.json"-Datei.
487 page_title: Aus Readability importieren
488 description: Dieser Importer wird all deine Artikel aus Readability importieren.
489 Auf der Tools Seite (https://www.readability.com/tools/) klickst du auf "Exportiere
490 deine Daten" in dem Abschnitt "Datenexport". Du wirst eine E-Mail mit einem
491 Downloadlink zu einer json Datei, die aber nicht auf .json endet, erhalten.
492 how_to: Bitte wähle deinen Readability Export aus und klicke den unteren Button
493 für das Hochladen und Importieren dessen.
495 enabled: 'Der Import erfolgt asynchron. Sobald der Import gestartet ist, wird
496 diese Aufgabe extern abgearbeitet. Der aktuelle Service dafür ist:'
497 download_images_warning: Du hast das Herunterladen von Bildern für deine Artikel
498 aktiviert. Verbunden mit dem klassischen Import kann es ewig dauern fortzufahren
499 (oder sogar fehlschlagen). Wir <strong>empfehlen</strong> den asynchronen Import
500 zu aktivieren, um Fehler zu vermeiden.
502 page_title: Aus Firefox importieren
503 description: Dieser Import wird all deine Lesezeichen aus Firefox importieren.
504 Gehe zu deinen Lesezeichen (Strg+Shift+O), dann auf "Importen und Sichern",
505 wähle "Sichern…". Du erhälst eine .json Datei.
506 how_to: Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden
507 Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch
508 nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen.
510 page_title: Aus Chrome importieren
511 description: 'Dieser Import wird all deine Lesezeichen aus Chrome importieren.
512 Der Pfad zu der Datei hängt von deinem Betriebssystem ab: <ul><li>In Linux gehst
513 du zu dem <code>~/.config/chromium/Default/</code> Verzeichnis</li><li>In Windows
514 sollte es unter <code>%LOCALAPPDATA%\Google\Chrome\User Data\Default</code>
515 sein</li><li>In OS X sollte es unter <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code>
516 sein</li></ul>Wenn du dort angekommen bist, kopiere die Lesezeichendatei <code>Bookmarks</code>
517 zu einem Ort, den du später wiederfindest.<em><br>Beachte falls du Chromium
518 statt Chrome hast, dass du den zuvor genannten Pfad entsprechend anpasst.</em></p>'
519 how_to: Bitte wähle deine Lesezeichensicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden
520 Button zum Importieren. Beachte, dass dieser Prozess eine lange Zeit in Anspruch
521 nehmen kann, da alle Artikel geladen werden müssen.
523 page_title: Aus Instapaper importieren
524 description: Dieser Import wird all deine Instapaper Artikel importieren. Auf
525 der Einstellungsseite (https://www.instapaper.com/user) klickst du auf "Download
526 .CSV Datei" in dem Abschnitt "Export". Eine CSV Datei wird heruntergeladen (z.B.
527 "instapaper-export.csv").
528 how_to: Bitte wähle deine Instapaper Sicherungsdatei aus und klicke den nachfolgenden
529 Button zum Importieren.
531 page_title: Aus Pinboard importieren
532 description: Dieser Import wird all deine Pinboard Artikel importieren. Auf der
533 Seite Backup (https://pinboard.in/settings/backup) klickst du auf "JSON" in
534 dem Abschnitt "Lesezeichen". Eine JSON Datei wird dann heruntergeladen (z.B.
536 how_to: Bitte wähle deinen Pinboard Export aus und klicke den nachfolgenden Button
539 page_title: API-Client-Verwaltung
540 welcome_message: Willkomen zur wallabag API
541 documentation: Dokumentation
542 how_to_first_app: Wie erstelle ich meine erste Anwendung
543 full_documentation: Komplette API-Dokumentation einsehen
544 list_methods: Liste der API-Methoden
547 create_new: Neuen Client erstellen
549 title: Bestehende Clients
551 field_secret: Client-Secret
552 field_uris: Weiterleitungs-URIs
553 field_grant_types: Erlaubte grant_types
554 no_client: Bisher kein Client.
556 warn_message_1: Du hast die Möglichkeit, diesen Client zu entfernen. DIESE AKTION
557 IST NICHT WIDERRUFBAR!
558 warn_message_2: Wenn du ihn entfernst, hat keine der damit konfigurierten Anwendungen
559 mehr die Möglichkeit, sich in deinen wallabag-Konto anzumelden.
560 action: Client entfernen
562 page_title: API-Client-Verwaltung > Neuer Client
563 page_description: Du bist dabei, einen neuen Client zu erstellen. Fülle das nachfolgende
564 Feld für die Weiterleitungs-URIs deiner Anwendung aus.
566 name_label: Name des Clients
567 redirect_uris_label: Weiterleitungs-URIs
568 save_label: Neuen Client erstellen
571 page_title: API-Client-Verwaltung > Client-Parameter
572 page_description: Dies sind deine Client-Parameter.
573 field_name: Client Name
575 field_secret: Client-Secret
577 read_howto: Lese das How-To zu "Wie erstelle ich meine erste Anwendung"
579 page_title: API-Client-Verwaltung > Wie erstelle ich meine erste Anwendung
581 paragraph_1: Die folgenden Befehle machen Gebrauch von der <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie-Bibliothek</a>.
582 Stelle sicher, dass sie auf deinem System installiert ist, bevor du fortfährst.
583 paragraph_2: Du benötigst einen Token, damit deine Anwendung mit der wallabag-API
585 paragraph_3: Um diesen Token zu erstellen, muss <a href="%link%">ein neuer Client
587 paragraph_4: 'Nun erstelle deinen Token (ersetze client_id, client_secret, username
588 und password mit deinen Werten):'
589 paragraph_5: 'Die API wird eine Antwort der folgenden Art zurückgeben:'
590 paragraph_6: 'Der access_token ist nützlich, um die API aufzurufen. Beispiel:'
591 paragraph_7: Dieser Aufruf wird alle Einträge für den Nutzer zurückgeben.
592 paragraph_8: Wenn du alle API-Endpunkte sehen willst, werfe einen Blick auf
593 die <a href="%link%">API-Dokumentation</a>.
596 page_title: Benutzerverwaltung
597 new_user: Erstelle einen neuen Benutzer
598 edit_user: Bearbeite einen existierenden Benutzer
599 description: Hier kannst du alle Benutzer verwalten (erstellen, bearbeiten und löschen)
602 edit_action: Bearbeiten
605 create_new_one: Erstelle einen neuen Benutzer
607 username_label: Benutzername
609 password_label: Kennwort
610 repeat_new_password_label: Neues Kennwort wiederholen
611 plain_password_label: ????
612 email_label: E-Mail-Adresse
613 enabled_label: Aktiviert
614 last_login_label: Letzter Login
615 twofactor_label: Zwei-Faktor-Authentifizierung
618 delete_confirm: Bist du sicher?
619 back_to_list: Zurück zur Liste
621 placeholder: Filtere nach Benutzer oder E-Mail-Adresse
623 page_title: Verwaltung Zugangsdaten
624 new_site_credential: Zugangsdaten anlegen
625 edit_site_credential: Bestehende Zugangsdaten bearbeiten
626 description: Hier kannst du alle Zugangsdaten für Webseiten verwalten, die diese
627 benötigen (anlegen, bearbeiten und löschen), wie z. B. eine Paywall, eine Authentifizierung,
631 edit_action: Bearbeiten
634 create_new_one: Einen neuen Seitenzugang anlegen
636 username_label: Benutzername
638 password_label: Passwort
641 delete_confirm: Bist du sicher?
642 back_to_list: Zurück zur Liste
644 page_title: Ein Fehler ist aufgetreten
648 config_saved: Konfiguration gespeichert.
649 password_updated: Kennwort aktualisiert
650 password_not_updated_demo: Im Testmodus kannst du das Kennwort nicht ändern.
651 user_updated: Information aktualisiert
652 rss_updated: RSS-Informationen aktualisiert
653 tagging_rules_updated: Tagging-Regeln aktualisiert
654 tagging_rules_deleted: Tagging-Regel gelöscht
655 rss_token_updated: RSS-Token aktualisiert
656 annotations_reset: Anmerkungen zurücksetzen
657 tags_reset: Tags zurücksetzen
658 entries_reset: Einträge zurücksetzen
659 archived_reset: Archiverte Einträge zurücksetzen
662 entry_already_saved: Eintrag bereits am %date% gespeichert
663 entry_saved: Eintrag gespeichert
664 entry_saved_failed: Eintrag gespeichert, aber das Abrufen des Inhalts ist fehlgeschlagen
665 entry_updated: Eintrag aktualisiert
666 entry_reloaded: Eintrag neugeladen
667 entry_reloaded_failed: Eintrag neugeladen, aber das Abrufen des Inhalts ist
669 entry_archived: Eintrag archiviert
670 entry_unarchived: Eintrag dearchiviert
671 entry_starred: Eintrag favorisiert
672 entry_unstarred: Eintrag defavorisiert
673 entry_deleted: Eintrag gelöscht
676 tag_added: Tag hinzugefügt
679 failed: Import fehlgeschlagen, bitte erneut probieren.
680 failed_on_file: Fehler während des Imports. Bitte überprüfe deine Import-Datei.
681 summary: 'Importzusammenfassung: %imported% importiert, %skipped% bereits gespeichert.'
682 summary_with_queue: 'Importzusammenfassung: %queued% eingereiht.'
684 redis_enabled_not_installed: Redis ist aktiviert, um den asynchronen Import
685 zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass <u>wir keine Verbindung herstellen
686 können</u>. Bitte prüfe deine Redis-Konfiguration.
687 rabbit_enabled_not_installed: RabbitMQ ist aktiviert, um den asynchronen Import
688 zu bewerkstelligen, aber es sieht so aus, dass <u>wir keine Verbindung herstellen
689 können</u>. Bitte prüfe deine RabbitMQ-Konfiguration.
692 client_created: Neuer Client erstellt.
693 client_deleted: Client gelöscht
696 added: Benutzer "%username%" hinzugefügt
697 updated: Benutzer "%username%" aktualisiert
698 deleted: Benutzer "%username%" gelöscht
701 added: Zugangsdaten für "%host%" hinzugefügt
702 updated: Zugangsdaten für "%host%" aktualisiert
703 deleted: Zugangsdaten für "%host%" gelöscht