3 page_title: 'به wallabag خوش آمدید!'
4 keep_logged_in: 'مرا به خاطر بسپار'
5 forgot_password: ' رمزتان را گم کردهاید؟'
12 description: "نشانی ایمیل خود را بنویسید تا راهنمای تغییر رمز را برایتان بفرستیم."
14 page_title: 'حساب بسازید'
15 go_to_account: 'حساب خود را ببینید'
25 internal_settings: 'تنظیمات درونی'
32 save_link: 'ذخیرهٔ یک پیوند'
33 back_to_unread: 'بازگشت به خواندهنشدهها'
35 add_new_entry: 'افزودن مقالهٔ تازه'
37 filter_entries: 'فیلترکردن مقالهها'
40 input_label: 'جستجوی خود را اینجا بنویسید:'
44 elsewhere: 'wallabag همراه شما'
45 social: 'شبکههای اجتماعی'
46 powered_by: 'توانمند با'
50 page_title: 'پیکربندی'
54 user_info: 'اطلاعات کاربر'
56 rules: 'برچسبگذاری خودکار'
57 new_user: 'افزودن کاربر'
62 items_per_page_label: 'تعداد مقاله در هر صفحه'
63 language_label: 'زبان'
66 help_message: 'سرعت خواندنتان را با ابزارهای آنلاین تخمین بزنید:'
67 100_word: 'من تقریباً ۱۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
68 200_word: 'من تقریباً ۲۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
69 300_word: 'من تقریباً ۳۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
70 400_word: 'من تقریباً ۴۰۰ واژه را در دقیقه میخوانم'
71 pocket_consumer_key_label: کلید کاربری Pocket برای درونریزی مطالب
73 description: 'با خوراک آر-اس-اس که wallabag در اختیارتان میگذارد، میتوانید مقالههای ذخیرهشده را در نرمافزار آر-اس-اس دلخواه خود بخوانید. برای این کار نخست باید یک کد بسازید.'
74 token_label: 'کد آر-اس-اس'
76 token_create: 'کد خود را بسازید'
77 token_reset: 'بازنشانی کد'
78 rss_links: 'پیوند آر-اس-اس'
83 rss_limit: 'محدودیت آر-اس-اس'
85 two_factor_description: "با فعالکردن تأیید ۲مرحلهای هر بار که اتصال تأییدنشدهای برقرار شد، به شما یک کد از راه ایمیل فرستاده میشود"
87 email_label: 'نشانی ایمیل'
88 twoFactorAuthentication_label: 'تأیید ۲مرحلهای'
90 old_password_label: 'رمز قدیمی'
91 new_password_label: 'رمز تازه'
92 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
95 then_tag_as_label: 'این برچسب را بزن'
96 delete_rule_label: 'پاک کن'
98 tags_label: 'برچسبها'
100 title: 'پرسشهای متداول'
101 tagging_rules_definition_title: 'برچسبگذاری خودکار یعنی چه؟'
102 # tagging_rules_definition_description: 'They are rules used by Wallabag to automatically tag new entries.<br />Each time a new entry is added, all the tagging rules will be used to add the tags you configured, thus saving you the trouble to manually classify your entries.'
103 # how_to_use_them_title: 'How do I use them?'
104 # how_to_use_them_description: 'Let assume you want to tag new entries as « <i>short reading</i> » when the reading time is inferior to 3 minutes.<br />In that case, you should put « readingTime <= 3 » in the <i>Rule</i> field and « <i>short reading</i> » in the <i>Tags</i> field.<br />Several tags can added simultaneously by separating them by a comma: « <i>short reading, must read</i> »<br />Complex rules can be written by using predefined operators: if « <i>readingTime >= 5 AND domainName = "github.com"</i> » then tag as « <i>long reading, github </i> »'
105 # variables_available_title: 'Which variables and operators can I use to write rules?'
106 # variables_available_description: 'The following variables and operators can be used to create tagging rules:'
108 # variable_description:
110 # title: 'Title of the entry'
111 # url: 'URL of the entry'
112 # isArchived: 'Whether the entry is archived or not'
113 # isStarred: 'Whether the entry is starred or not'
114 # content: "The entry's content"
115 # language: "The entry's language"
116 # mimetype: "The entry's mime-type"
117 # readingTime: "The estimated entry's reading time, in minutes"
118 # domainName: 'The domain name of the entry'
119 # operator_description:
121 # less_than: 'Less than...'
122 # strictly_less_than: 'Strictly less than...'
123 # greater_than: 'Greater than...'
124 # strictly_greater_than: 'Strictly greater than...'
125 # equal_to: 'Equal to...'
126 # not_equal_to: 'Not equal to...'
127 # or: 'One rule OR another'
128 # and: 'One rule AND another'
129 # matches: 'Tests that a <i>subject</i> is matches a <i>search</i> (case-insensitive).<br />Example: <code>title matches "football"</code>'
131 username_label: 'نام کاربری'
132 password_label: 'رمز'
133 repeat_new_password_label: 'رمز تازه را دوباره بنویسید'
134 plain_password_label: '????'
135 email_label: 'نشانی ایمیل'
139 unread: 'مقالههای خواندهنشده'
140 starred: 'مقالههای برگزیده'
141 archived: 'مقالههای بایگانیشده'
142 filtered: 'مقالههای فیلترشده'
143 # filtered_tags: 'Filtered by tags'
144 # untagged: 'Untagged entries'
146 number_on_the_page: '{0} هیج مقالهای نیست.|{1} یک مقاله هست.|]1,Inf[ %count% مقاله هست.'
147 reading_time: 'زمان تخمینی برای خواندن'
148 reading_time_minutes: 'زمان تخمینی برای خواندن: %readingTime% min'
149 reading_time_less_one_minute: 'زمان تخمینی برای خواندن: <small class="inferieur"><</small> 1 min'
150 # number_of_tags: '{1}and one other tag|]1,Inf[and %count% other tags'
151 reading_time_minutes_short: '%readingTime% min'
152 reading_time_less_one_minute_short: '<small class="inferieur"><</small> 1 min'
153 original_article: 'original'
154 toogle_as_read: 'خواندهشده/خواندهنشده'
155 toogle_as_star: 'برگزیده/نابرگزیده'
157 export_title: 'برونبری'
160 status_label: 'وضعیت'
161 archived_label: 'بایگانیشده'
162 starred_label: 'برگزیده'
163 unread_label: 'خواندهنشده'
164 preview_picture_label: 'دارای عکس پیشنمایش'
165 preview_picture_help: 'پیشنمایش عکس'
166 language_label: 'زبان'
168 label: 'زمان خواندن به دقیقه'
171 domain_label: 'نام دامنه'
181 back_to_top: 'بازگشت به بالای صفحه'
182 back_to_homepage: 'بازگشت'
183 set_as_read: 'خواندهشده'
184 set_as_unread: 'به عنوان خواندهنشده علامت بزن'
185 set_as_starred: 'برگزیده'
186 view_original_article: 'مقالهٔ اصلی'
187 re_fetch_content: 'مقالهها را دوباره دریافت کن'
189 add_a_tag: 'افزودن برچسب'
190 share_content: 'همرسانی'
191 share_email_label: 'نشانی ایمیل'
192 # public_link: 'public link'
193 # delete_public_link: 'delete public link'
198 description: 'آیا مقاله نادرست نشان داده شده؟'
199 edit_title: 'ویرایش عنوان'
200 original_article: 'اصلی'
201 annotations_on_the_entry: '{0} بدون حاشیه|{1} یک حاشیه|]1,Inf[ %nbحاشیه% annotations'
202 created_at: 'زمان ساخت'
204 page_title: 'ذخیرهٔ مقالهٔ تازه'
205 placeholder: 'http://website.com'
209 page_title: 'ویرایش مقاله'
212 is_public_label: 'عمومی'
218 who_behind_wallabag: 'سازندگان wallabag'
219 getting_help: 'گرفتن کمک'
220 helping: 'کمککردن به wallabag'
221 contributors: 'مشارکتکنندگان'
222 third_party: 'کتابخانههای نرمافزاری'
224 developped_by: 'ساختهٔ'
226 many_contributors: 'و بسیاری دیگر از مشارکتکنندگان ♥ <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/graphs/contributors">روی Github</a>'
227 project_website: 'وبگاه پروژه'
231 documentation: 'راهنما'
232 bug_reports: 'گزارش اشکالها'
233 support: '<a href="https://support.wallabag.org">در وبگاه پشتیبانی</a> یا <a href="https://github.com/wallabag/wallabag/issues">روی GitHub</a>'
235 description: 'wallabag رایگان، آزاد، و متنباز است. شما میتوانید به ما کمک کنید:'
236 by_contributing: 'با مشارکت در پروژه:'
237 by_contributing_2: 'فهرست نیازمندیهای ما در این صفحه است:'
238 by_paypal: 'از راه Paypal'
240 description: 'از مشارکت شما در برنامهٔ وب wallabag ممنونیم.'
242 description: 'فهرست کتابخانههای نرمافزاری که در wallabag به کار رفتهاند (به همراه پروانهٔ آنها) :'
247 page_title: 'خودآموز'
248 page_description: 'راههای زیادی برای ذخیرهٔ مقالهها هست:'
250 browser_addons: 'افزونه برای مرورگرها'
251 mobile_apps: 'برنامههای موبایل'
252 bookmarklet: 'ابزار علامتگذاری صفحهها'
254 description: 'به کمک این فرم'
256 firefox: 'افزونهٔ فایرفاکس'
257 chrome: 'افزونهٔ کروم'
260 via_f_droid: 'از راه F-Droid'
261 via_google_play: 'از راه Google Play'
262 ios: 'از راه iTunes Store'
263 windows: 'از راه Microsoft Store'
265 description: 'این پیوند را به نوار بوکمارک مرورگرتان بکشید:'
268 page_title: 'Quickstart'
270 title: 'به wallabag خوش آمدید!!'
271 paragraph_1: "به شما کمک خواهیم کرد تا wallabag را بشناسید و با برخی از ویژگیهای جالبش آشنا شوید"
272 paragraph_2: 'ادامه دهید!'
274 title: 'برنامه را تنظیم کنید'
275 language: 'زبان و نمای برنامه را تغییر دهید'
276 rss: 'خوراک آر-اس-اس را فعال کنید'
277 tagging_rules: 'قانونهای برچسبگذاری خودکار مقالههایتان را تعریف کنید'
280 description: 'به عنوان مدیر، شما دسترسیهای بیشتری به wallabag دارید. شما میتوانید:'
281 new_user: 'کاربر تازهای بسازید'
282 analytics: 'تحلیلهای آماری را تنظیم کنید'
283 sharing: 'گزینههای مربوط به همرسانی مقالهها را فعال کنید'
284 export: 'برونسپاری را تنظیم کنید'
285 import: 'درونریزی را تنظیم کنید'
288 new_article: 'نخستین مقالهٔ خود را ذخیره کنید'
289 unread_articles: 'و آن را طبقهبندی کنید!'
291 title: 'از سرویس قبلی خود به اینجا مهاجرت کنید'
292 description: "آیا سرویس دیگری را بهکار میبرید؟ دادههایتان را به wallabag بیاورید.."
293 pocket: 'مهاجرت از Pocket'
294 wallabag_v1: 'مهاجرت از نسخهٔ یکم wallabag'
295 wallabag_v2: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم wallabag'
296 readability: 'مهاجرت از نسخهٔ دوم Readability'
298 title: 'برنامهنویسان'
299 create_application: 'برنامهٔ wallabag خود را بسازید'
301 title: 'راهنمای کامل'
302 annotate: 'روی مقالههایتان یادداشت بگذارید'
303 export: 'مقالههایتان را به قالب ePUB یا PDF دربیاورید'
304 search_filters: 'به کمک موتور جستجو و فیلترها به دنبال مقالههایتان بگردید'
305 fetching_errors: 'اگر مقالهای هنگام ذخیره شدن به مشکل برخورد چه کار کنید؟'
306 all_docs: 'و بسیاری از موضوعات دیگر'
309 description: 'به کمک نیاز دارید؟ ما پشتیبان شما هستیم!'
310 github: 'روی گیتهاب'
315 page_title: 'برچسبها'
317 number_on_the_page: '{0} هیچ برچسبی نیست.|{1} یک برچسب هست.|]1,Inf[ %count% برچسب هست.'
318 # see_untagged_entries: 'See untagged entries'
321 page_title: 'درونریزی'
322 page_description: 'به درونریز wallabag خوش آمدید. لطفاً سرویس قبلی خود را که میخواهید از آن مهاجرت کنید انتخاب کنید.'
324 import_contents: 'درونریزی مقالهها'
326 mark_as_read_title: 'علامتزدن همه به عنوان خواندهشده؟'
327 mark_as_read_label: 'همهٔ مقالههای درونریزی شده را به عنوان خواندهشده علامت بزن'
329 save_label: 'بارگذاری پرونده'
331 page_title: 'درونریزی > Pocket'
332 description: "این برنامه همهٔ دادههای Pocket شما را درونریزی میکند. سرویس Pocket اجازه نمیدهد که متن مقالهها را درونریزی کنیم، بنابراین wallabag متن مقالهها را دوباره از اینترنت دریافت میکند."
334 description: "درونریزی از Pocket تنظیم نشده است."
335 admin_message: 'شما باید %keyurls%یک pocket_consumer_key%keyurle% تعریف کنید.'
336 user_message: 'مدیر سرور شما باید یک API Key برای Pocket تعریف کند.'
337 authorize_message: 'شما میتوانید دادههایتان را از حساب Pocket خود درونریزی کنید. روی دکمهٔ زیر کلیک کنید و به برنامه اجازه دهید تا به getpocket.com وصل شود.'
338 connect_to_pocket: 'به Pocket وصل شو و دادهها را دریافت کن'
340 page_title: 'درونریزی > Wallabag v1'
341 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۱ wallabag درونریزی میکند. در صفحهٔ تنظیمات، روی "JSON export" در بخش "Export your wallabag data" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "wallabag-export-1-xxxx-xx-xx.json" دریافت خواهید کرد.'
342 how_to: 'لطفاً پرونده را انتخاب کنید و روی دکمهٔ زیر کلیک کنید تا بارگذاری و درونریزی شود.'
344 page_title: 'درونریزی > Wallabag v2'
345 description: 'این برنامه همهٔ دادههای شما را در نسخهٔ ۲ wallabag درونریزی میکند. به بخش «همهٔ مقالهها» بروید و در بخش «برونریزی» روی "JSON" کلیک کنید. با این کار شما پروندهای به شکل "All articles.json" دریافت خواهید کرد.'
347 page_title: 'درونریزی > Readability'
348 # description: 'This importer will import all your Readability articles. On the tools (https://www.readability.com/tools/) page, click on "Export your data" in the "Data Export" section. You will received an email to download a json (which does not end with .json in fact).'
349 # how_to: 'Please select your Readability export and click on the below button to upload and import it.'
351 # enabled: "Import is made asynchronously. Once the import task is started, an external worker will handle jobs one at a time. The current service is:"
354 # page_title: 'Developer'
355 # welcome_message: 'Welcome to the wallabag API'
356 # documentation: 'Documentation'
357 # how_to_first_app: 'How to create my first application'
358 # full_documentation: 'View full API documentation'
359 # list_methods: 'List API methods'
362 # create_new: 'Create a new client'
364 # title: 'Existing clients'
365 # field_id: 'Client ID'
366 # field_secret: 'Client secret'
367 # field_uris: 'Redirect URIs'
368 # field_grant_types: 'Grant type allowed'
369 # no_client: 'No client yet.'
371 # warn_message_1: 'You have the ability to remove this client. This action is IRREVERSIBLE !'
372 # warn_message_2: "If you remove it, every app configured with that client won't be able to auth on your wallabag."
373 # action: 'Remove this client'
375 # page_title: 'Developer > New client'
376 # page_description: 'You are about to create a new client. Please fill the field below for the redirect URI of your application.'
378 # redirect_uris_label: 'Redirect URIs'
379 # save_label: 'Create a new client'
380 # action_back: 'بازگشت'
382 # page_title: 'Developer > Client parameters'
383 # page_description: 'Here are your client parameters.'
384 # field_id: 'Client ID'
385 # field_secret: 'Client secret'
387 # read_howto: 'Read the howto "Create my first application"'
389 # page_title: 'Developer > How to create my first application'
391 # paragraph_1: 'The following commands make use of the <a href="https://github.com/jkbrzt/httpie">HTTPie library</a>. Make sure it is installed on your system before using it.'
392 # paragraph_2: 'You need a token to communicate between your 3rd application and wallabag API.'
393 # paragraph_3: 'To create this token, you need <a href="%link%">to create a new client</a>.'
394 # paragraph_4: 'Now, create your token (replace client_id, client_secret, username and password with the good values):'
395 # paragraph_5: 'The API will return a response like this:'
396 # paragraph_6: 'The access_token is useful to do a call to the API endpoint. For example:'
397 # paragraph_7: 'This call will return all the entries for your user.'
398 # paragraph_8: 'If you want to see all the API endpoints, you can have a look <a href="%link%">to our API documentation</a>.'
404 config_saved: 'پیکربندی ذخیره شد. برخی از تنظیمات پس از این که قطع شدید اعمال میشود.'
405 password_updated: 'رمز بهروز شد'
406 password_not_updated_demo: "در حالت نمایشی نمیتوانید رمز کاربر را عوض کنید."
407 user_updated: 'اطلاعات بهروز شد'
408 rss_updated: 'اطلاعات آر-اس-اس بهروز شد'
409 tagging_rules_updated: 'برچسبگذاری خودکار بهروز شد'
410 tagging_rules_deleted: 'قانون برچسبگذاری پاک شد'
411 user_added: 'کابر "%username%" افزوده شد'
412 rss_token_updated: 'کد آر-اس-اس بهروز شد'
415 entry_already_saved: 'این مقاله در تاریخ %date% ذخیره شده بود'
416 entry_saved: 'مقاله ذخیره شد'
417 # entry_saved_failed: 'Entry saved but fetching content failed'
418 entry_updated: 'مقاله بهروز شد'
419 entry_reloaded: 'مقاله بهروز شد'
420 # entry_reload_failed: 'Entry reloaded but fetching content failed'
421 entry_archived: 'مقاله بایگانی شد'
422 entry_unarchived: 'مقاله از بایگانی درآمد'
423 entry_starred: 'مقاله برگزیده شد'
424 entry_unstarred: 'مقاله نابرگزیده شد'
425 entry_deleted: 'مقاله پاک شد'
428 tag_added: 'برچسب افزوده شد'
431 failed: 'درونریزی شکست خورد. لطفاً دوباره تلاش کنید.'
432 failed_on_file: 'خطا هنگام پردازش پروندهٔ ورودی. آیا پروندهٔ درونریزی شده سالم است؟'
433 summary: 'گزارش درونریزی: %imported% وارد شد, %skipped% از قبل ذخیره شده بود.'
434 # summary_with_queue: 'Import summary: %queued% queued.'
437 # client_created: 'New client created.'
438 # client_deleted: 'Client deleted'