]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/sl_SI.utf8/LC_MESSAGES/sl_SI.utf8.po
Updated polish translation
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / sl_SI.utf8 / LC_MESSAGES / sl_SI.utf8.po
1 #
2 # Translators:
3 # bungabunga, 2014
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: wallabag\n"
7 "POT-Creation-Date: \n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:09+0100\n"
9 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
11 "wallabag/language/sl_SI/)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: sl_SI\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
17 "%100==4 ? 2 : 3);\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
19
20 msgid "config"
21 msgstr "nastavitve"
22
23 msgid "Poching a link"
24 msgstr "Shrani povezavo"
25
26 msgid "read the documentation"
27 msgstr "preberite dokumentacijo"
28
29 msgid "by filling this field"
30 msgstr "z vnosom v to polje"
31
32 msgid "poche it!"
33 msgstr "shrani!"
34
35 msgid "Updating poche"
36 msgstr "Posodabljam Poche"
37
38 msgid "your version"
39 msgstr "vaša različica"
40
41 msgid "latest stable version"
42 msgstr "zadnja stabilna različica"
43
44 msgid "a more recent stable version is available."
45 msgstr "na voljo je nova stabilna različica."
46
47 msgid "you are up to date."
48 msgstr "imate najnovejšo različico."
49
50 msgid "latest dev version"
51 msgstr "zadnja razvojna različica"
52
53 msgid "a more recent development version is available."
54 msgstr "na voljo je nova razvojna različica."
55
56 msgid "Change your password"
57 msgstr "Zamenjava gesla"
58
59 msgid "New password:"
60 msgstr "Novo geslo:"
61
62 msgid "Password"
63 msgstr "Geslo"
64
65 msgid "Repeat your new password:"
66 msgstr "Ponovite novo geslo:"
67
68 msgid "Update"
69 msgstr "Posodobi"
70
71 msgid "Import"
72 msgstr "Uvozi"
73
74 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
75 msgstr ""
76 "Prosimo poženite skripto za uvoz lokalno, saj lahko postopek traja precej "
77 "časa."
78
79 msgid "More infos in the official doc:"
80 msgstr "Več informacij v uradni dokumentaciji:"
81
82 msgid "import from Pocket"
83 msgstr "Uvoz iz aplikacije Pocket"
84
85 msgid "import from Readability"
86 msgstr "Uvoz iz aplikacije Readability"
87
88 msgid "import from Instapaper"
89 msgstr "Uvoz iz aplikacije Instapaper"
90
91 msgid "Export your poche datas"
92 msgstr "Izvoz vsebine"
93
94 msgid "Click here"
95 msgstr "Kliknite tukaj"
96
97 msgid "to export your poche datas."
98 msgstr "za izvoz vsebine aplikacije Poche."
99
100 msgid "back to home"
101 msgstr "Nazaj domov"
102
103 msgid "installation"
104 msgstr "Namestitev"
105
106 msgid "install your poche"
107 msgstr "Namestitev aplikacije Poche"
108
109 msgid ""
110 "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
111 "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
112 "on poche website</a>."
113 msgstr ""
114 "Poche še vedno ni nameščen. Za namestitev izpolnite spodnji obrazec. Za več "
115 "informacij <a href='http://inthepoche.com/doc'>preberite dokumentacijo na "
116 "spletni strani</a>."
117
118 msgid "Login"
119 msgstr "Prijava"
120
121 msgid "Repeat your password"
122 msgstr "Ponovite geslo"
123
124 msgid "Install"
125 msgstr "Namesti"
126
127 msgid "back to top"
128 msgstr "nazaj na vrh"
129
130 msgid "favoris"
131 msgstr "priljubljeni"
132
133 msgid "archive"
134 msgstr "arhiv"
135
136 msgid "unread"
137 msgstr "neprebrano"
138
139 msgid "by date asc"
140 msgstr "po datumu - naraščajoče"
141
142 msgid "by date"
143 msgstr "po datumu"
144
145 msgid "by date desc"
146 msgstr "po datumu - padajoče"
147
148 msgid "by title asc"
149 msgstr "po naslovu - naraščajoče"
150
151 msgid "by title"
152 msgstr "po naslovu"
153
154 msgid "by title desc"
155 msgstr "po naslovu - padajoče"
156
157 msgid "No link available here!"
158 msgstr "Povezava ni na voljo!"
159
160 msgid "toggle mark as read"
161 msgstr "označi kot prebrano"
162
163 msgid "toggle favorite"
164 msgstr "označi kot priljubljeno"
165
166 msgid "delete"
167 msgstr "zavrzi"
168
169 msgid "original"
170 msgstr "izvirnik"
171
172 msgid "results"
173 msgstr "rezultati"
174
175 msgid "tweet"
176 msgstr "tvitni"
177
178 msgid "email"
179 msgstr "pošlji po e-pošti"
180
181 msgid "shaarli"
182 msgstr "shaarli"
183
184 msgid "flattr"
185 msgstr "flattr"
186
187 msgid "this article appears wrong?"
188 msgstr "napaka?"
189
190 msgid "create an issue"
191 msgstr "prijavi napako"
192
193 msgid "or"
194 msgstr "ali"
195
196 msgid "contact us by mail"
197 msgstr "pošlji e-pošto razvijalcem"
198
199 msgid "plop"
200 msgstr "štrbunk"
201
202 msgid "home"
203 msgstr "domov"
204
205 msgid "favorites"
206 msgstr "priljubljeni"
207
208 msgid "logout"
209 msgstr "odjava"
210
211 msgid "powered by"
212 msgstr "stran poganja"
213
214 msgid "debug mode is on so cache is off."
215 msgstr ""
216 "vklopljen je način odpravljanja napak, zato je predpomnilnik izključen."
217
218 msgid "your poche version:"
219 msgstr "vaša verzija Poche:"
220
221 msgid "storage:"
222 msgstr "pomnilnik:"
223
224 msgid "login to your poche"
225 msgstr "prijavite se v svoj Poche"
226
227 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
228 msgstr ""
229 "uporabljate vzorčno različico programa, zato so lahko nekatere funkcije "
230 "izklopljene."
231
232 msgid "Stay signed in"
233 msgstr "Ostani prijavljen"
234
235 msgid "(Do not check on public computers)"
236 msgstr "(Ne označi na javnih napravah)"
237
238 msgid "Sign in"
239 msgstr "Prijava"