]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Merge pull request #226 from inthepoche/dev
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / fr_FR.utf8 / LC_MESSAGES / fr_FR.utf8.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: \n"
6 "Last-Translator: Nicolas Lœuillet <nicolas.loeuillet@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
12
13 msgid "config"
14 msgstr "configuration"
15
16 msgid "Poching a link"
17 msgstr "Pocher un lien"
18
19 msgid "read the documentation"
20 msgstr "lisez la documentation"
21
22 msgid "by filling this field"
23 msgstr "en remplissant ce champ"
24
25 msgid "poche it!"
26 msgstr "pochez-le !"
27
28 msgid "Updating poche"
29 msgstr "Mettre à jour poche"
30
31 msgid "your version"
32 msgstr "votre version"
33
34 msgid "latest stable version"
35 msgstr "dernière version stable"
36
37 msgid "a more recent stable version is available."
38 msgstr "une version stable plus récente est disponible."
39
40 msgid "you are up to date."
41 msgstr "vous êtes à jour."
42
43 msgid "latest dev version"
44 msgstr "dernière version de développement"
45
46 msgid "a more recent development version is available."
47 msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
48
49 msgid "Change your password"
50 msgstr "Modifier votre mot de passe"
51
52 msgid "New password:"
53 msgstr "Nouveau mot de passe :"
54
55 msgid "Password"
56 msgstr "Mot de passe"
57
58 msgid "Repeat your new password:"
59 msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :"
60
61 msgid "Update"
62 msgstr "Mettre à jour"
63
64 msgid "Import"
65 msgstr "Importer"
66
67 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
68 msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
69
70 msgid "More infos in the official doc:"
71 msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
72
73 msgid "import from Pocket"
74 msgstr "import depuis Pocket"
75
76 msgid "import from Readability"
77 msgstr "import depuis Readability"
78
79 msgid "import from Instapaper"
80 msgstr "import depuis Instapaper"
81
82 msgid "Export your poche datas"
83 msgstr "Exporter vos données de poche"
84
85 msgid "Click here"
86 msgstr "Cliquez-ici"
87
88 msgid "to export your poche datas."
89 msgstr "pour exporter vos données de poche."
90
91 msgid "back to home"
92 msgstr "retour à l'accueil"
93
94 msgid "installation"
95 msgstr "installation"
96
97 msgid "install your poche"
98 msgstr "installez votre poche"
99
100 msgid ""
101 "poche is still not installed. Please fill the below form to install it. "
102 "Don't hesitate to <a href='http://inthepoche.com/doc'>read the documentation "
103 "on poche website</a>."
104 msgstr ""
105 "poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour "
106 "l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://inthepoche.com/doc'>lire la "
107 "documentation sur le site de poche</a>."
108
109 msgid "Login"
110 msgstr "Nom d'utilisateur"
111
112 msgid "Repeat your password"
113 msgstr "Répétez votre mot de passe"
114
115 msgid "Install"
116 msgstr "Installer"
117
118 msgid "back to top"
119 msgstr "retour en haut de page"
120
121 msgid "favoris"
122 msgstr "favoris"
123
124 msgid "archive"
125 msgstr "archive"
126
127 msgid "unread"
128 msgstr "non lus"
129
130 msgid "by date asc"
131 msgstr "par date asc"
132
133 msgid "by date"
134 msgstr "par date"
135
136 msgid "by date desc"
137 msgstr "par date desc"
138
139 msgid "by title asc"
140 msgstr "par titre asc"
141
142 msgid "by title"
143 msgstr "par titre"
144
145 msgid "by title desc"
146 msgstr "par titre desc"
147
148 msgid "No link available here!"
149 msgstr "Aucun lien n'est disponible ici !"
150
151 msgid "toggle mark as read"
152 msgstr "marquer comme lu / non lu"
153
154 msgid "toggle favorite"
155 msgstr "marquer comme favori"
156
157 msgid "delete"
158 msgstr "supprimer"
159
160 msgid "original"
161 msgstr "original"
162
163 msgid "results"
164 msgstr "résultats"
165
166 msgid "tweet"
167 msgstr "tweet"
168
169 msgid "email"
170 msgstr "email"
171
172 msgid "shaarli"
173 msgstr "shaarli"
174
175 msgid "flattr"
176 msgstr "flattr"
177
178 msgid "this article appears wrong?"
179 msgstr "cet article s'affiche mal ?"
180
181 msgid "create an issue"
182 msgstr "créez un ticket"
183
184 msgid "or"
185 msgstr "ou"
186
187 msgid "contact us by mail"
188 msgstr "contactez-nous par email"
189
190 msgid "plop"
191 msgstr "plop"
192
193 msgid "home"
194 msgstr "accueil"
195
196 msgid "favorites"
197 msgstr "favoris"
198
199 msgid "logout"
200 msgstr "déconnexion"
201
202 msgid "powered by"
203 msgstr "propulsé par"
204
205 msgid "debug mode is on so cache is off."
206 msgstr "le mode de debug est actif, le cache est donc désactivé."
207
208 msgid "your poche version:"
209 msgstr "votre version de poche :"
210
211 msgid "storage:"
212 msgstr "stockage :"
213
214 msgid "login to your poche"
215 msgstr "se connecter à votre poche"
216
217 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
218 msgstr ""
219 "vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
220
221 msgid "Stay signed in"
222 msgstr "Rester connecté"
223
224 msgid "(Do not check on public computers)"
225 msgstr "(ne pas cocher sur un ordinateur public)"
226
227 msgid "Sign in"
228 msgstr "Se connecter"