]> git.immae.eu Git - github/wallabag/wallabag.git/blob - locale/fr_FR.utf8/LC_MESSAGES/fr_FR.utf8.po
Polish, Russian and Ukrainian locales updated, Franch locale po file uopdated. issue...
[github/wallabag/wallabag.git] / locale / fr_FR.utf8 / LC_MESSAGES / fr_FR.utf8.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-02-24 15:32+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Maryana <mariroz@mr.lviv.ua>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: .\n"
15 "X-Poedit-Language: Franch\n"
16 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: /home/mariroz/_DEV/web/wallabag/wallabag-master-testing\n"
19
20 msgid "poche, a read it later open source system"
21 msgstr ""
22
23 msgid "login failed: user doesn't exist"
24 msgstr ""
25
26 msgid "home"
27 msgstr "accueil"
28
29 msgid "favorites"
30 msgstr "favoris"
31
32 msgid "archive"
33 msgstr "archive"
34
35 msgid "tags"
36 msgstr ""
37
38 msgid "config"
39 msgstr "configuration"
40
41 msgid "logout"
42 msgstr "déconnexion"
43
44 msgid "back to home"
45 msgstr "retour à l'accueil"
46
47 msgid "Tags"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Poching a link"
51 msgstr "Pocher un lien"
52
53 msgid "You can poche a link by several methods:"
54 msgstr ""
55
56 msgid "read the documentation"
57 msgstr "lisez la documentation"
58
59 msgid "download the extension"
60 msgstr ""
61
62 msgid "download the application"
63 msgstr ""
64
65 msgid "by filling this field"
66 msgstr "en remplissant ce champ"
67
68 msgid "poche it!"
69 msgstr "pochez-le !"
70
71 msgid "bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
72 msgstr ""
73
74 msgid "Updating poche"
75 msgstr "Mettre à jour poche"
76
77 msgid "your version"
78 msgstr "votre version"
79
80 msgid "latest stable version"
81 msgstr "dernière version stable"
82
83 msgid "a more recent stable version is available."
84 msgstr "une version stable plus récente est disponible."
85
86 msgid "you are up to date."
87 msgstr "vous êtes à jour."
88
89 msgid "latest dev version"
90 msgstr "dernière version de développement"
91
92 msgid "a more recent development version is available."
93 msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
94
95 #, fuzzy
96 msgid "Change your theme"
97 msgstr "Modifier votre mot de passe"
98
99 msgid "Theme:"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Update"
103 msgstr "Mettre à jour"
104
105 msgid "Change your password"
106 msgstr "Modifier votre mot de passe"
107
108 msgid "New password:"
109 msgstr "Nouveau mot de passe :"
110
111 msgid "Password"
112 msgstr "Mot de passe"
113
114 msgid "Repeat your new password:"
115 msgstr "Répétez votre nouveau mot de passe :"
116
117 msgid "Import"
118 msgstr "Importer"
119
120 msgid "Please execute the import script locally, it can take a very long time."
121 msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
122
123 #, fuzzy
124 msgid "More infos in the official doc:"
125 msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
126
127 msgid "import from Pocket"
128 msgstr "import depuis Pocket"
129
130 #, php-format
131 msgid "(you must have a %s file on your server)"
132 msgstr ""
133
134 msgid "import from Readability"
135 msgstr "import depuis Readability"
136
137 msgid "import from Instapaper"
138 msgstr "import depuis Instapaper"
139
140 #, fuzzy
141 msgid "Export your poche datas"
142 msgstr "Exporter vos données de poche"
143
144 msgid "Click here"
145 msgstr "Cliquez-ici"
146
147 #, fuzzy
148 msgid "to export your poche datas."
149 msgstr "pour exporter vos données de poche."
150
151 msgid "plop"
152 msgstr "plop"
153
154 msgid "installation"
155 msgstr "installation"
156
157 #, fuzzy
158 msgid "install your wallabag"
159 msgstr "installez votre poche"
160
161 #, fuzzy
162 msgid "wallabag is still not installed. Please fill the below form to install it. Don't hesitate to <a href='http://doc.wallabag.org/'>read the documentation on wallabag website</a>."
163 msgstr "poche n'est pas encore installé. Merci de remplir le formulaire suivant pour l'installer. N'hésitez pas à <a href='http://doc.inthepoche.com'>lire la documentation sur le site de poche</a>."
164
165 msgid "Login"
166 msgstr "Nom d'utilisateur"
167
168 msgid "Repeat your password"
169 msgstr "Répétez votre mot de passe"
170
171 msgid "Install"
172 msgstr "Installer"
173
174 msgid "favoris"
175 msgstr "favoris"
176
177 msgid "unread"
178 msgstr "non lus"
179
180 msgid "by date asc"
181 msgstr "par date asc"
182
183 msgid "by date"
184 msgstr "par date"
185
186 msgid "by date desc"
187 msgstr "par date desc"
188
189 msgid "by title asc"
190 msgstr "par titre asc"
191
192 msgid "by title"
193 msgstr "par titre"
194
195 msgid "by title desc"
196 msgstr "par titre desc"
197
198 msgid "No link available here!"
199 msgstr "Aucun lien n'est disponible ici !"
200
201 msgid "toggle mark as read"
202 msgstr "marquer comme lu / non lu"
203
204 msgid "toggle favorite"
205 msgstr "marquer comme favori"
206
207 msgid "delete"
208 msgstr "supprimer"
209
210 msgid "original"
211 msgstr "original"
212
213 msgid "estimated reading time:"
214 msgstr ""
215
216 msgid "results"
217 msgstr "résultats"
218
219 #, fuzzy
220 msgid "login to your wallabag"
221 msgstr "se connecter à votre poche"
222
223 msgid "you are in demo mode, some features may be disabled."
224 msgstr "vous êtes en mode démo, certaines fonctionnalités peuvent être désactivées."
225
226 msgid "Stay signed in"
227 msgstr "Rester connecté"
228
229 msgid "(Do not check on public computers)"
230 msgstr "(ne pas cocher sur un ordinateur public)"
231
232 msgid "Saving articles"
233 msgstr ""
234
235 msgid "There are several ways to save an article:"
236 msgstr ""
237
238 msgid "via F-Droid"
239 msgstr ""
240
241 msgid " or "
242 msgstr ""
243
244 msgid "via Google Play"
245 msgstr ""
246
247 #, fuzzy
248 msgid "By filling this field"
249 msgstr "en remplissant ce champ"
250
251 msgid "bag it!"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Bookmarklet: drag & drop this link to your bookmarks bar"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Upgrading wallabag"
258 msgstr ""
259
260 #, fuzzy
261 msgid "Installed version"
262 msgstr "dernière version stable"
263
264 #, fuzzy
265 msgid "Latest stable version"
266 msgstr "dernière version stable"
267
268 #, fuzzy
269 msgid "A more recent stable version is available."
270 msgstr "une version stable plus récente est disponible."
271
272 #, fuzzy
273 msgid "You are up to date."
274 msgstr "vous êtes à jour."
275
276 #, fuzzy
277 msgid "Latest dev version"
278 msgstr "dernière version de développement"
279
280 #, fuzzy
281 msgid "A more recent development version is available."
282 msgstr "une version de développement plus récente est disponible."
283
284 msgid "Feeds"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Your feed token is currently empty and must first be generated to enable feeds. Click <a href='?feed&amp;action=generate'>here to generate it</a>."
288 msgstr ""
289
290 msgid "Unread feed"
291 msgstr ""
292
293 #, fuzzy
294 msgid "Favorites feed"
295 msgstr "favoris"
296
297 #, fuzzy
298 msgid "Archive feed"
299 msgstr "archive"
300
301 msgid "Your token:"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Your user id:"
305 msgstr ""
306
307 msgid "You can regenerate your token: <a href='?feed&amp;action=generate'>generate!</a>."
308 msgstr ""
309
310 #, fuzzy
311 msgid "Change your language"
312 msgstr "Modifier votre mot de passe"
313
314 msgid "Language:"
315 msgstr ""
316
317 #, fuzzy
318 msgid "Please execute the import script locally as it can take a very long time."
319 msgstr "Merci d'exécuter l'import en local, cela peut prendre du temps."
320
321 #, fuzzy
322 msgid "More info in the official documentation:"
323 msgstr "Plus d'infos sur la documentation officielle"
324
325 #, fuzzy
326 msgid "Import from Pocket"
327 msgstr "import depuis Pocket"
328
329 #, fuzzy
330 msgid "Import from Readability"
331 msgstr "import depuis Readability"
332
333 #, fuzzy
334 msgid "Import from Instapaper"
335 msgstr "import depuis Instapaper"
336
337 #, fuzzy
338 msgid "Import from wallabag"
339 msgstr "import depuis Readability"
340
341 #, fuzzy
342 msgid "Export your wallabag data"
343 msgstr "Exporter vos données de poche"
344
345 msgid "to download your database."
346 msgstr ""
347
348 #, fuzzy
349 msgid "to export your wallabag data."
350 msgstr "pour exporter vos données de poche."
351
352 msgid "Cache"
353 msgstr ""
354
355 msgid "to delete cache."
356 msgstr ""
357
358 msgid "tweet"
359 msgstr "tweet"
360
361 msgid "email"
362 msgstr "email"
363
364 msgid "shaarli"
365 msgstr "shaarli"
366
367 msgid "flattr"
368 msgstr "flattr"
369
370 msgid "this article appears wrong?"
371 msgstr "cet article s'affiche mal ?"
372
373 msgid "You can enter multiple tags, separated by commas."
374 msgstr ""
375
376 msgid "return to article"
377 msgstr ""
378
379 msgid "powered by"
380 msgstr "propulsé par"
381
382 msgid "debug mode is on so cache is off."
383 msgstr "le mode de debug est actif, le cache est donc désactivé."
384
385 #, fuzzy
386 msgid "your wallabag version:"
387 msgstr "votre version"
388
389 msgid "storage:"
390 msgstr "stockage :"
391
392 msgid "save a link"
393 msgstr ""
394
395 msgid "return home"
396 msgstr ""
397
398 msgid "You can <a href='wallabag_compatibility_test.php'>check your configuration here</a>."
399 msgstr ""
400
401 msgid "Tag"
402 msgstr ""
403
404 msgid "No articles found."
405 msgstr ""
406
407 #, fuzzy
408 msgid "Toggle mark as read"
409 msgstr "marquer comme lu / non lu"
410
411 msgid "mark all the entries as read"
412 msgstr ""
413
414 msgid "Login to wallabag"
415 msgstr ""
416
417 msgid "Username"
418 msgstr ""
419
420 msgid "Sign in"
421 msgstr "Se connecter"
422
423 msgid "Return home"
424 msgstr ""
425
426 #, fuzzy
427 msgid "Back to top"
428 msgstr "retour en haut de page"
429
430 #, fuzzy
431 msgid "Mark as read"
432 msgstr "marquer comme lu / non lu"
433
434 #, fuzzy
435 msgid "Favorite"
436 msgstr "favoris"
437
438 #, fuzzy
439 msgid "Toggle favorite"
440 msgstr "marquer comme favori"
441
442 #, fuzzy
443 msgid "Delete"
444 msgstr "supprimer"
445
446 #, fuzzy
447 msgid "Tweet"
448 msgstr "tweet"
449
450 #, fuzzy
451 msgid "Email"
452 msgstr "email"
453
454 #, fuzzy
455 msgid "Does this article appear wrong?"
456 msgstr "cet article s'affiche mal ?"
457
458 msgid "tags:"
459 msgstr ""
460
461 msgid "Edit tags"
462 msgstr ""
463
464 msgid "save link!"
465 msgstr ""
466
467 msgid "estimated reading time :"
468 msgstr ""
469
470 msgid "Mark all the entries as read"
471 msgstr ""
472
473 #, fuzzy
474 msgid "Untitled"
475 msgstr "par titre"
476
477 msgid "the link has been added successfully"
478 msgstr ""
479
480 msgid "error during insertion : the link wasn't added"
481 msgstr ""
482
483 msgid "the link has been deleted successfully"
484 msgstr ""
485
486 msgid "the link wasn't deleted"
487 msgstr ""
488
489 msgid "Article not found!"
490 msgstr ""
491
492 msgid "previous"
493 msgstr ""
494
495 msgid "next"
496 msgstr ""
497
498 msgid "in demo mode, you can't update your password"
499 msgstr ""
500
501 msgid "your password has been updated"
502 msgstr ""
503
504 msgid "the two fields have to be filled & the password must be the same in the two fields"
505 msgstr ""
506
507 msgid "still using the \""
508 msgstr ""
509
510 msgid "that theme does not seem to be installed"
511 msgstr ""
512
513 msgid "you have changed your theme preferences"
514 msgstr ""
515
516 msgid "that language does not seem to be installed"
517 msgstr ""
518
519 msgid "you have changed your language preferences"
520 msgstr ""
521
522 msgid "login failed: you have to fill all fields"
523 msgstr ""
524
525 msgid "welcome to your wallabag"
526 msgstr ""
527
528 msgid "login failed: bad login or password"
529 msgstr ""
530
531 #, fuzzy
532 msgid "import from instapaper completed"
533 msgstr "import depuis Instapaper"
534
535 #, fuzzy
536 msgid "import from pocket completed"
537 msgstr "import depuis Pocket"
538
539 #, fuzzy
540 msgid "import from Readability completed. "
541 msgstr "import depuis Readability"
542
543 #, fuzzy
544 msgid "import from Poche completed. "
545 msgstr "import depuis Pocket"
546
547 msgid "Unknown import provider."
548 msgstr ""
549
550 msgid "Incomplete inc/poche/define.inc.php file, please define \""
551 msgstr ""
552
553 msgid "Could not find required \""
554 msgstr ""
555
556 msgid "Uh, there is a problem while generating feeds."
557 msgstr ""
558
559 #, fuzzy
560 msgid "Cache deleted."
561 msgstr "supprimer"
562
563 msgid "Oops, it seems you don't have PHP 5."
564 msgstr ""
565
566 #~ msgid "create an issue"
567 #~ msgstr "créez un ticket"
568
569 #~ msgid "or"
570 #~ msgstr "ou"
571
572 #~ msgid "contact us by mail"
573 #~ msgstr "contactez-nous par email"
574
575 #~ msgid "your poche version:"
576 #~ msgstr "votre version de poche :"